Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 12 публикаций
В СССР был упущен шанс сделать русскую орфографию более логичной

Научный руководитель Грамоты, председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов рассказал изданию Lenta.ru, почему не состоялась реформа русской орфографии 1964 года и стоит ли ожидать кардинальных изменений правил правописания в ближайшем будущем. 

...Руки прочь от русского языка?...

...Научный руководитель Грамоты, председатель Филологического...

...В дальнейшем лингвисты «активно работали, но уже не могли планировать никаких радикальных изменений, поскольку очень сильна была тяжелая память об отвергнутом проекте 1964 года», — пояснил Владимир Пахомов....

...В СССР был упущен шанс сделать русскую орфографию более...

Помехи в понимании речевых сообщений

Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO? 

...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...

...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...

...Объясняется это как раз сравнительной редкостью употребления в обычной речи сочетания тяжелая вода, а следовательно, — отсутствием привычных ассоциаций по смежности между этими словами....

...Память подсказывает, что есть название тяжелая вода как терминологическое обозначение воды с повышенной плотностью. В языковом сознании, организованном вокруг нескольких центров (см. выше), возникают излишние ассоциации....

...Свободное сочетание тяжелая вода как композиция, сложившаяся по инициативе говорящего и поэтому являющаяся фактом речи, ассоциируется с лексикализованным «омонимичным» термином как единицей специальной подсистемы лексики литературного языка4....

...Весь смысловой контекст одного из стихотворений Ивана Алексеевича Бунина подсказывает, что сочетание тяжелая вода должно быть осмыслено как свободное и состоящее из единиц общеупотребительной лексики: Ты на плече, рукою обнаженной, От зноя томной и худой, Несешь кувшин из глины обожженной,...

...Помехи в понимании речевых сообщений...

В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии

Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.

...Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями...

...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...

...Пневмония — это тяжелая болезнь. Пневмония — это воспаление легких. <…> В ряде стран переводу текстов на ясный язык обучают на специальных курсах....

...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...

Союз рекламистов и потребителей — против плохой рекламы

О том, как усовершенствовать отечественную рекламу и кто в состоянии это обеспечить, рассказывает генеральный директор Рекламного совета России, председатель комитета по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Дмитрий Степанович Бадалов.

...Интервью с генеральным директором Рекламного совета...

...О том, как усовершенствовать отечественную рекламу...

...: Взаимозависимость тяжелая, и рекламисты нам говорят резонно: «Нам нужно продавать эти товары. Чтобы быть проданным, этот товар должен вызывать у ребенка или юноши ассоциацию, которая ему понятна, каждодневно близка....

...Союз рекламистов и потребителей — против плохой рекламы...

Исследователи определили четыре концепта, к которым восходят обозначения эмоций в разных языках

Изучение способов обозначения эмоций в разных языках может оказаться полезным при определении тональности текста. При этом понять, как слова языка распределяются по эмоциональному спектру, бывает непросто, нюансы семантических связей не всегда очевидны. Чтобы их прояснить, используются различные способы обработки больших лексических данных. Исследователи из Токийского университета науки и Сайтамского университета составили иерархию концептов, связанных с обозначением ...

...Они отличаются от базовых эмоций, предложенных Полом...

...Изучение способов обозначения эмоций в разных...

...Исследователи определили четыре концепта, к которым...

Церковная лексика в практике современных СМИ

В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.

...Церковнославянский язык сегодня воспринимается как...

...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...

...Исследователь проблем современного русского языка Е...

...Церковная лексика в практике современных СМИ...

Почему писать хорошие тексты выгодно

Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные статьи чаще всего написаны специфическим языком. Хотя мы принимаем это как должное, исследования показывают: такая практика вредит экономике и обществу в целом.

...Неудачные формулировки дорого обходятся...

...Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные...

...Все мы при решении рабочих вопросов, чтении новостей...

...Почему писать хорошие тексты выгодно...

Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис

В ноябре пользователи интересовались, среди прочего, тем, как произносится слово «кафе», как правильно писать названия разных видов сумок и как расставить знаки препинания в сложном предложении, которое стало предметом спора.

...Каждый месяц наша справочная служба выбирает и комментирует...

...В ноябре пользователи интересовались, среди прочего...

...Произношение Вопрос: Почему в слове кафе ф произносится...

...Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис...

История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Плод цитрусового дерева и государственный чиновник...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Александрович...

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

Всемирная история клавиатур: от букв вместо цифр до enter и delete

Люди давно поняли, что записывать слова от руки — слишком трудоемкий процесс. Чтобы быстро делиться большими объемами информации, нужно было этот процесс упростить и ускорить. И вот примерно полтора века назад решение было найдено. С тех пор человечество стучит по клавишам.

...Стук клавиш становится все тише, а скорость печати...

...Люди давно поняли, что записывать слова от руки &mdash...

...«Ремингтон» и скорописец Английский инженер...

...Всемирная история клавиатур: от букв вместо цифр до...