В русском языке глагол-сказуемое согласуется с подлежащим по лицу и числу в настоящем времени и по роду и числу в прошедшем. Когда подлежащее выражено одним словом — существительным или местоимением, с согласованием не возникает проблем. Но если подлежащее нетипичное, возможны разные варианты. Применить корпусные методы к таким конструкциям сложно, потому что в корпусе они почти не встречаются. Но можно изучать их методами экспериментального синтаксиса.
...В русском языке глагол-сказуемое согласуется с подлежащим...
...Выбор лица: как глагол согласуется с подлежащим типа...
... будешь ты и я (частица) идти на вечеринку ‘Мы с тобой (ты и я) пойдем на вечеринку’....
... пойду туда я и ты ‘Мы с тобой (я и ты) пойдем туда’. Наконец, иногда глагол может принимать так называемую дефолтную форму....
... я и ты останемся дома ‘Мы с тобой останемся дома’. б. Půjdu tam já i ty....
...Однако в целом исследовать этот вопрос с помощью корпусных методов неудобно, потому что сочиненные местоимения я и ты в позиции подлежащего не очень частотны и гораздо чаще заменяются конструкцией мы с тобой....
... ты и я можем рассчитывать на то что (частица) они ждут нас ‘Мы с тобой (ты и я) можем рассчитывать на то, что нас ждут’. б....
В народной культуре, придающей большое значение снам, образы, которые человек видит во сне, получают то или иное толкование. Лингвистическая задача, которую придумал ульяновский фольклорист Е. В. Сафронов, строится вокруг тех принципов, по которым мы обычно толкуем сновидения. Задача была опубликована в журнале «Наука и жизнь» .
...В народной культуре, придающей большое значение снам...
...Лингвистическая задача «Логика сна»...
...Объясните, каким образом могли возникнуть следующие толкования: пьяный — к чьей-то вине перед тобой, парень — к хлопотам. Ответ опубликован здесь. ...
Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...
...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...
...Ты, узнав мои напасти, сжалься, Маша, надо мной, — зря (= видя) меня в сей (= этой) лютой (= мучительной) части (= участи) и что я пленен тобой (глава 4). Вы мне дадите сатисфакцию (= удовлетворение) (глава 4). Что же ты молчишь?...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...
...Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова...
...Они спрашивают брата: Чтос тобой случилось, приключилося, Что послал ты за нами в темную ночь, В темную ночь, морозную?...
Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
...То же касается и адресованного сразу печатной машинке, маске, зрителю, актеру и автору пьесы вопроса: Кто играет тобой /.../ — наитье?...