Происхождение индоевропейских языков остается дискуссионным вопросом уже больше двухсот лет. К настоящему времени сложились две основные гипотезы: «степная», которая ищет истоки языковой семьи в понтийско-каспийской степи около шести тысяч лет назад, и «земледельческая», предполагающая более древнее происхождение, связанное с ранним земледелием около девяти тысяч лет назад. Новый вклад в эту дискуссию внесли исследователи из Отдела лингвистической и культурной эволюции ...
...Происхождение индоевропейских языков остается дискуссионным...
Сравнение двух языковых моделей проводили методом Side-by-Side (букв. «бок о бок»). Обеим нейросетям предлагали один и тот же запрос, а затем эксперты выбирали лучший ответ вслепую (не зная, какой из сервисов его дал). Для эксперимента авторы брали обезличенные обращения пользователей продуктов «Яндекса» к нейросети YandexGPT 2. Выборка учитывала реальные потребности людей и охватила множество различных тем, сообщают в компании. По словам технического директора ...
...Сравнение двух языковых моделей проводили методом Side-by-Side...
Ключевые слова в научных статьях, монографиях и других текстах нужны для того, чтобы потом по этим словам публикация могла быть отнесена к определенной теме и нашлась в поиске. Было бы удобно «вычислять» ключевые слова с помощью нейросетевых алгоритмов, которые автоматически прочитывают текст и определяют, о чем там идет речь. Сейчас подходы к определению ключевых слов в основном строятся на выделении их из текста. Однако в этом ...
...Ключевые слова в научных статьях, монографиях...
Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством больших и маленьких текстов, но не всегда нам удается сразу осознать прочитанное. Что такое читательская грамотность и почему ее важно развивать? Грамота публикует статью нашего партнера, Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами», которая помогает увидеть сбои в логике, фантазии, преувеличения и неправомерные обобщения там, где при обычном чтении мы не замечаем ничего подозрительного.
...Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством...
...Почему мы можем неверно понять текст Чтобы разобраться...
8 сентября — Международный день грамотности. Уровень грамотности в России — один из самых высоких в мире. По последним данным Института статистики ЮНЕСКО, он составляет 99,93%. Кроме того, Россия находится на втором месте в мире по числу публичных библиотек: их 46 тысяч. Ее обходит только Китай, где их больше 51 тысячи. Но всеобщее умение читать и писать — цель, которая была достигнута в нашей стране еще в
...8 сентября — Международный день грамотности...
Арик Кершенбаум — зоолог из Кембриджского университета, специалист по коммуникации животных. Он изучает волков, гиббонов и дельфинов, чтобы «не только лучше понимать, как они живут и как их сохранить, но и больше узнать об эволюции нашего собственного языка». В его первой книге «Путеводитель зоолога по Галактике» речь шла о возможной жизни на других планетах. В начале 2024 года вышла в свет новая книга — «Почему животные разговаривают». Грамота перевела его интервью, опубликованное в британском издании The Guardian.
...Арик Кершенбаум — зоолог из Кембриджского...
...Почему вы решили написать эту книгу? Моя предыдущая...
Революция нейросетей началась с текста. Но в будущем, вероятно, его роль как носителя знаний будет уменьшаться. На смену ему придут текстографические форматы, и это позволит людям быстрее понимать задачи и достигать взаимопонимания. Об этом в интервью Грамоте размышляет специалист по цифровой гуманитаристике, доктор физико-математических наук Константин Воронцов.
...Революция нейросетей началась с текста. Но в ...
...Грамота: В 2024 году Нобелевскую премию по...
Проблема различения языка и диалекта не перестает быть актуальной для взаимоотношений разных народов и стран. От лингвистов требуют предъявить строгие научные критерии разграничения этих понятий, но в действительности едва ли не большую роль играют экстралингвистические факторы.
...Проблема различения языка и диалекта не перестает быть...
...Задача с двумя неизвестными Представим, что есть два...
Григорий Кружков — не только переводчик, но и поэт, критик и эссеист, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета. В «Записках переводчика-рецидивиста», которые вышли в серии «Слово переводчику», автор пишет о своем переводческом опыте, рассказывает о любимых поэтах. В приложении можно почитать некоторые переводы Григория Кружкова с параллельными текстами оригиналов.
...Григорий Кружков — не только переводчик,...
...Григорий Кружков переводил поэтов разных эпох ...
Обычно дети за несколько лет легко переходят от лепета к построению сложных предложений, но это происходит не всегда равномерно. Специалисты уже исследовали связь между речевым развитием ребенка и его полом, а также социально-экономическим положением семьи. Например, в ряде прошлых работ было показано, что в обеспеченных семьях дети осваивают язык быстрее, чем в неблагополучных. Однако один из недостатков этих работ заключался в том, что они не охватывали повседневное использование языка ...
...Обычно дети за несколько лет легко переходят от лепета...