АI (ИИ, искусственный интеллект), rizz (обаяние, привлекательность, шарм), Krisenmodus (кризисный режим) — такими разными словами запомнился 2023 год по версии разных источников. Объявление «слов года» в ноябре-декабре часто вызывает обсуждения и споры. Почему эта акция стала традиционной во многих странах и везде пользуется успехом? Чего в ней больше: любопытства и соревновательного азарта, желания уловить общественные настроения или внимания к развитию языка?
...Почему эта акция стала традиционной во многих странах и везде пользуется успехом? Чего в ней больше: любопытства и соревновательного азарта, желания уловить общественные настроения или внимания к развитию языка?...
...Мир в поисках слов года...
...Немецкие основоположники Первым языком, для которого...
Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин.
...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...
...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...
...Тут возможен самый широкий произвол — от полного изъятия ижицы до ее употребления везде, где это обусловлено греческим истоком слова. Я иногда на этом играю....
...Фита употребляется несколько реже, чем могла бы, как и ижица, которую мы могли бы писать везде, где в греческом ипсилон. Например, в слове «физика» и до революции ижицу не писали....
Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает свое сорокалетие. О прошлом, настоящем и будущем журнала «Русский язык за рубежом» рассказывает главный редактор журнала, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров.
...Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает...
...Юрий Прохоров: «Самое главное, что у нас есть, — это...
...Ведь это единственный журнал, которым пользуются всюду, где преподают русский язык как иностранный, то есть без малого везде в той или иной степени: где-то это курсы, где-то в системе среднего, а где-то и высшего образования. Как и когда вы стали работать в журнале? Ю....
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
...В переводе пришлось практически везде уйти от него — но шпинатин изумрудно-зеленость показалась уместной, чтобы хотя бы намекнуть читателю на то, что происходит по-китайски. Еще один тонкий момент — омография....
Существуют ли в действительности мужской и женский стили? И проявляются ли они только на письме? Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык? Обо всем этом, пережив длинные праздники имени Восьмого Марта, журналист Ксения Туркова поговорила с заведующей лабораторией гендерных исследований Московского государственного лингвистического университета, доктором филологических наук, профессором Аллой Кирилиной.
...Существуют ли в действительности мужской и женский...
...«Между мужской и женской речью нет непреодолимого барьера...
...Произнесение тостов во многих обществах — мужская деятельность (хотя бы по той причине, что женщин не везде допускают к столу, когда за ним сидят мужчины). Это, однако, не означает, что женщины не могут или не способны тосты произносить. И есть, наконец, вопрос восприятия....
Инструменты, о которых пойдет речь ниже, не сделают всю работу за редактора, но способны существенно упростить ему жизнь. Они не только возьмут на себя рутинные задачи, такие как проверка орфографии и степени оригинальности текста, оформление списка литературы или замена кавычек, но и подскажут удачные решения в более сложных областях.
...Инструменты, о которых пойдет речь ниже, не сделают...
...Цифровые инструменты в помощь редактору...
...Так, однажды ИИ почему-то решил, что у имени Вера есть полная форма и везде написал уважительно Версия Ивановна. Внесение таких правок несопоставимо по трудозатратам с многочасовым сидением в наушниках и набором текста со слуха....
Нам трудно себе это представить, но зимние праздники еще двести лет назад выглядели совсем не так, как сегодня. И не только потому, что главным было Рождество, но и потому, что никаких новогодних и рождественских елок во времена Пушкина еще не было. Мы решили разобраться, как появилось в России главное новогоднее слово и какими еще словами сопровождается встреча Нового года.
...Нам трудно себе это представить, но зимние праздники...
...Самое новогоднее слово...
...От бедной комнаты чиновника до великолепного салона везде горят, блестят, светятся и мерцают елки в рождественские вечера. Без елки теперь существовать нельзя. Что и за праздник, коли не было елки? Иван Панаев Первая елка для публики в Санкт-Петербурге была установлена на Рождество 1852 года....
Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает ситуация, которую наблюдал каждый из нас. Выступает крупный в своей области знания ученый, касается весьма важной темы — мало нам знакомых, но существенных научных проблем, только еще складывающейся теории и вытекающих из нее поразительных по значимости возможностей. Выступление необыкновенно интересно. Но стоит нам уловить в его речи произношение «беспрецеНдентный», где первый звук «н» явно лишний; или «изобрЕтенный недавно прибор» (вместо «изобретённый»); или «это играет большое значение» (вместо «имеет большое значение»), как мы отчетливо чувствуем, что наше увлечение передачей рассеивается, угасает, что мы уже отвлеклись от главной мысли, а то и просто потеряли ее. Причина заключается в том, что выступающий не в полной мере владеет литературным языком. Тогда как в публичной речи это абсолютно необходимо.
...Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает...
...Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников...
...Мне приходилось работать в университетах Франции, Италии, Чехословакии, и везде при первом знакомстве с преподавателями кафедры русского языка меня торжественно вели в факультетскую библиотеку и показывали стоящий на самом видном месте «Словарь ударений для работников радио и телевидения»...
Иоланта не только пишет и редактирует тексты, но и сама публикует их в соцсетях и мессенджерах. Свой первый материал она написала, когда устала отвечать на назойливые вопросы зрячих людей.
...Иоланта не только пишет и редактирует тексты,...
...«Я хочу продолжать работать с текстами»...
...Меня очень раздражали личные вопросы на улице, их задавали буквально везде: в магазине, в транспорте, на почте, — без всяких предисловий, в лоб. Мне это так надоело, что я решила написать объясняющий текст....
Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал свои позиции в мире. Сегодня его продвижение вновь стало государственным приоритетом. О том, как в разных странах исторически складывались симпатии к русскому языку, в каком положении он находится сейчас и как будет развиваться ситуация в ближайшие годы — в обзорной статье Грамоты.
...Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал...
...Русский язык за пределами России: как поддержать тех...
...Хотя на постсоветском пространстве русским владеет подавляющее большинство населения, его статус не везде одинаков. Так, в Беларуси он является государственным, а в Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане — официальным (на него переводится в том числе и государственная документация)....