Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Русский язык межнационального общения в странах СНГ и Балтии и диалог культур

Значительные изменения геополитической ситуации в последние два десятилетия уходящего века, появление новых суверенных государств, культивирующих иные, чем прежде, политические, экономические и национально-ценностные ориентации в своем развитии, отказ от прежних приоритетов — все это самым непосредственным образом отразилось на языковой ситуации во многих странах.

...Основные тенденции в развитии языковой ситуации...

...Значительные изменения геополитической ситуации в ...

...Образованный зырянин будет всегда говорить с образованным грузином именно на русском литературном языке»6. До сих пор в межнациональном общении между бывшими гражданами СССР центральное место занимает русский язык....

...Следует прямо сказать, что в современных условиях говорить о диалоге этнокультур в большинстве стран СНГ и Балтии довольно трудно, особенно в том случае, если в качестве одного из участников этого диалога выступает русская культура....

...Русский язык межнационального общения в странах СНГ...

Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения

В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева. 

...Хроника круглого стола с участием чиновников, лингвистов...

...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...

...Исаков (заместитель председателя ГТРК «Мордовия») отметил, что есть только один путь заставить человека говорить грамотно — научить его любить свой язык....

...Говорить о необходимости такого вещания в компании начали с конца 1980-х — начала 1990-х годов. Все эксперты связывали перспективу русского языка с открытием направленного вещания «Голоса России» на всю территорию Советского Союза....

...Засурский отметил объективные причины языковых изменений: «...Сегодня наш язык меняется и потому, что меняется жизнь, и в XXI веке, видимо, будут говорить на немножко другом русском языке», — и обратил внимание на опасность засорения языка иностранными словами и жаргонизмами....

...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...

Между эмбрионом и покойником: где расположены роботы на шкале одушевленности

Из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты ответила в апреле, мы выбрали три, которые многим могут быть интересны. В них пользователи спрашивают про отдельные слова и формы, но, по сути, затрагивают более широкие проблемы: склонение существительных, омонимию падежей и орфографическое освоение иностранных заимствований.

...Каждый месяц мы выбираем и комментируем три вопроса...

...Из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты...

...Ответ справочной службы русского языка: Слово новое и пока не зафиксировано в орфографических словарях, поэтому говорить о каком-либо одном варианте как корректном не представляется возможным....

...Между эмбрионом и покойником: где расположены роботы...

Непереводимое: источники и способы образования модной японской лексики

Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.

...Взгляд переводчика на неологизмы 2023 года...

...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...

...Слово обозначает мужчину, который, видя девушку, начинает говорить громче и всячески старается привлечь ее внимание. Гибуру (ギブる)— заимствование give up (гибу аппу в японском произношении), которое означает ‘сдаться, бросить’....

...Непереводимое: источники и способы образования модной...

Союз рекламистов и потребителей — против плохой рекламы

О том, как усовершенствовать отечественную рекламу и кто в состоянии это обеспечить, рассказывает генеральный директор Рекламного совета России, председатель комитета по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Дмитрий Степанович Бадалов.

...Интервью с генеральным директором Рекламного совета...

...О том, как усовершенствовать отечественную рекламу...

... Что же касается общего контроля за рекламой… Если говорить о правах потребителя — действительно, они часто нарушаются....

...Вот о чем все время приходится говорить — пока на уровне таких уговоров. Но в некоторых случаях приходится действовать по-другому....

...И нам говорить при этом… О грамматике… Д. Б.: О грамматике — не то что тяжело… Нет, мы говорим об этом, но для нас важнее заставить рекламное сообщество соблюдать закон. Step by step....

...Вот он говорил: «Товарищи, говоря о еде, нельзя употреблять словосочетание продукты питания, можно говорить только о продуктах. Потому что, исходя из значения слова продукты, словосочетание продукты питания обозначает совершенно противоположный предмет»....

...Нельзя так говорить. Есть запрещенное законом «поле» — но это совсем не значит, что все остальное можно. Существует огромное количество «полей», запрещенных на уровне этики, морали, которые никак не входят в закон. Но регулируются национальной культурой. Д. Б....

...Союз рекламистов и потребителей — против плохой рекламы...

Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...Человек, не умеющий говорить, не признавался наследником или завещателем. А значит, имущество, принадлежавшее семье (в том числе земли), подлежало отчуждению в пользу короля....

...Он придумал особую зрительную систему знаков и упражнений, позволяющих человеку с нарушениями слуха начать говорить и складывать слова в осмысленные фразы. Его подход сочетал в себе использование звуков с языком жестов....

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Его влияние на русский литературный язык недооценено...

...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...

...Можно ли говорить о том, что он развивался? А. К.: Нельзя сказать, что церковнославянский совсем законсервировался. Но в отличие от латинского он не стал языком науки, что, естественно, сильно ограничило сферу его использования....

...Можно говорить о церковнославянском языке русского, болгарского и других изводов. Церковнославянский как богослужебный язык используется вплоть до наших дней. Древнерусский язык — общий язык восточных славян, из которого позже развились русский, украинский и белорусский языки....

...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...

Самый важный предмет. Функциональный подход к обучению русскому языку

Мария Лебедева заведует лабораторией в Институте Пушкина и руководит образовательным направлением Грамоты. Она считает русский язык самым важным школьным предметом. Почему? И как сделать его живым, интересным и практически ценным для каждого школьника? Об этом она рассказала в лекции для преподавателей русского языка, прочитанной в рамках проекта «Тотальный диктант». Грамота предлагает краткий конспект этой лекции.

...Лекция Марии Лебедевой для Тотального диктанта о роли...

...Мария Лебедева заведует лабораторией в Институте...

...  Если эти четыре вида речевой деятельности будут представлены на занятиях и в учебниках, то мы сможем говорить о сбалансированном коммуникативном подходе в обучении языку....

...Считается, что ребенок к началу школы уже освоил устную речь и может говорить и понимать речь на слух. Задача курса русского языка, особенно в начальной школе, традиционно состояла в том, чтобы научить его письменным видам речи — чтению и письму....

...Самый важный предмет. Функциональный подход к обучению...

Латинский язык — самый живой из мертвых языков

Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.

...Он продолжает жить после смерти благодаря знаниям профессионалов...

...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...

...  Можно ли на нем говорить о новом Очевидно, если мы используем язык как средство живого общения, то хотим говорить обо всем, поэтому необходимы современные понятия: телефон, интернет, компьютер.  В живой латыни есть два подхода к введению неологизмов....

...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...

Стартовал седьмой сезон подкаста «Розенталь и Гильденстерн»

Диалекты — это не только оканье и аканье, а их носители не только старушки в селах. Кому нужны диалекты и почему их не надо стыдиться? Ведущие подкаста о русском языке и лингвистике «Розенталь и Гильденстерн» открывают обещанный еще в прошлом году сезон о диалектах русского языка. 

...Ведущие будут говорить с директором Института лингвистики РГГУ Игорем Исаевым о русских диалектах...

...Диалекты — это не только оканье и аканье, а их...

...На протяжении всего сезона компанию Александру Садикову...

...Стартовал седьмой сезон подкаста «Розенталь и Гильденстерн...