Существуют слова, которые кажутся нам вполне «своими» — настолько, что мысль об их чужеродном происхождении не приходит в голову. Таковы, например, слова «трогательный», «насекомое» или «прохвост». Однако они не так просты. Как эти, по сути, иностранные слова оказались в русском языке и почему мы не замечаем в них ничего особенного? Об этом рассказывает филолог и переводчик Мария Елифёрова.
...Существуют слова, которые кажутся нам вполне «...
...Мы называем фото котенка в интернете трогательным...
Российский союз промышленников и предпринимателей провел в сентябре опрос о кадровой ситуации в компаниях — членах союза. В опросе приняли участие почти двести организаций, в основном крупные предприятия. Дефицит кадров наблюдается в настоящее время в 82,8% опрошенных компаний. Один из способов преодоления дефицита кадров — привлечение иностранных работников. В 24,8% организаций трудовые мигранты занимают до 10% ...
...Российский союз промышленников и предпринимателей...
Чем отличаются диалект, говор и наречие, можно ли считать носителя говора неграмотным, нужно ли избавляться от говора, какой из русских диалектов ближе к древнерусскому языку — об этом рассказал в большом интервью онлайн-изданию «Т—Ж» член-корреспондент РАН, профессор факультета антропологии Европейского университета Николай Вахтин.
...Чем отличаются диалект, говор и наречие, можно...
...Диалект, говор и наречие привязаны к определенной...
В интернете мы ведем диалоги и групповые беседы, обмениваясь текстовыми сообщениями. Как отмечают лингвисты, технологический прогресс породил новый вариант языка — устно-письменный язык интернета. Об особенностях этого явления рассказала доктор филологических наук Наталья Клушина в новом выпуске «Трудов Института русского языка им. В. В. Виноградова».
...В интернете мы ведем диалоги и групповые...
...Главная особенность коммуникации в интернете ...
В новом номере мы выделили три статьи: о редукции безударных гласных до нуля и отражении этого явления в словарях, о возможностях и перспективах Национального словарного фонда и об экспериментальном исследовании вариативности при согласовании сказуемого с квантифицированным подлежащим.
...В новом номере мы выделили три статьи: о ...
...Редукция до нуля — норма? В некоторых...
Тексты учебников должны не только соответствовать программе, но и быть доступными, разнообразными по жанрам и стилям, насыщенными актуальной лексикой. Можно ли объективно оценить такие сложные характеристики? Специалисты из Института Пушкина Антонина Лапошина и Мария Лебедева применили количественные методы к анализу учебников русского языка для начальной школы.
...Тексты учебников должны не только соответствовать программе...
...Современной педагогике следует придерживаться доказательного...
Наша чувствительность к языкам — удивительная черта, которая позволяет нам быстро овладевать речью. Считается, что раннее освоение языка состоит из двух этапов. В ходе первого младенцы учатся отличать звуки родительского языка от посторонних звуков, другими словами, развивают чувствительность к звучанию именно того языка, на котором будут говорить. Этот процесс принято называть перцептивной настройкой (от perception — восприятие, схватывание). На втором этапе ребенок ...
...Наша чувствительность к языкам — удивительная...
В издательстве «Дискурс» вышла монография двух докторов филологических наук Максима Кронгауза и Марии Ковшовой «Смех не без причины», посвященная разным жанрам сетевой поэзии, таким как, например, пирожки, порошки и депрессяшки, и языковым механизмам, которые заставляют читателя смеяться.
...В издательстве «Дискурс» вышла монография...
...В центре внимания авторов текста —...
12 декабря (в четверг) в московской библиотеке им. Н. А. Некрасова пройдет серия экспресс-лекций «Диалоги о языке: перемены и потрясения». Четыре специалиста в области языка и культуры расскажут о причинах появления новой лексики и ее типах, о влиянии искусственного интеллекта на нашу коммуникацию и о влиянии современных этических и социальных тенденций на язык. Во встрече участвуют: Максим Кронгауз, доктор ...
...12 декабря (в четверг) в московской библиотеке...
Впервые за почти 250-летнюю историю страны в США на федеральном уровне утвержден официальный язык — английский. Наличие официального языка означает, что он имеет особый правовой статус в стране. На нем должны составляться законы, постановления, правительственные распоряжения и сообщения. Официальные языки используются в парламентских заседаниях, в суде и административных учреждениях, а также в системе здравоохранения и образования. В целом наличие ...
...Впервые за почти 250-летнюю историю страны в США...