Филолог Лев Скворцов пишет в журнале «Вопросы языкознания» о личности профессора Сергея Ивановича Ожегова. Публикация приурочена к столетию со дня рождения ученого.
...Филолог Лев Скворцов пишет в журнале «Вопросы...
...Сергей Иванович Ожегов — человек и словарь...
...В 1926 году Ожегов закончил обучение и был рекомендован в аспирантуру Института истории литератур и языков Запада и Востока при Ленинградском государственном университете....
...В 1918 году Ожегов окончил гимназию и поступил на факультет языкознания и материальной культуры Петроградского университета, прослушал первые лекции. Однако в конце года он оставляет университет и уезжает в город Опочку к родным матери....
... И. Ожегова были связаны с историей русского литературного языка, грамматикой, лексикологией, орфоэпией, языком русских писателей, орфографией и фразеологией....
... И. Ожегова — составление и редактирование словарей. В 50-е — 60-е годы почти каждый лексикографический труд имел «ожеговский след»: он был редактором, научным консультантом, рецензентом или непосредственно автором-составителем....
...Его главным объектом исследования была разговорная русская речь во всех ее проявлениях, включая различные городские диалекты, жаргоны и профессионализмы. Он изучал старых авторов, таких как И. А. Крылов, А. Н. Островский, П. А. Плавильщиков....
Существуют ли в действительности мужской и женский стили? И проявляются ли они только на письме? Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык? Обо всем этом, пережив длинные праздники имени Восьмого Марта, журналист Ксения Туркова поговорила с заведующей лабораторией гендерных исследований Московского государственного лингвистического университета, доктором филологических наук, профессором Аллой Кирилиной.
...Существуют ли в действительности мужской и женский стили? И проявляются ли они только на письме? Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык?...
...«Между мужской и женской речью нет непреодолимого барьера»...
...И каждый из них вступает в действие далеко не всегда. Кроме того, параметры могут действовать одновременно. Да и один и тот же человек в разных ситуациях может вести себя и разговаривать по-разному. Это, например, зависит и от привычек, тренированности....
...Воспитание связано также с внушением мальчикам и девочкам разных представлений о социальном престиже и с развитием у них различных речевых привычек и стилей общения....
...Как считают ученые, в детстве и подростковом возрасте мальчики и девочки вращаются преимущественно в однополых группах....
...Из него можно считать и мысль «Я хорошо к тебе отношусь и хочу облегчить твою жизнь», и мысль «Ты сам не способен это сделать, а я могу — я лучше тебя, а ты от меня зависишь». Вы можете составить топ-10 мужских фраз и топ-10 женских? А....
...Это можно объяснить и тем, что в них с детства воспитывают старание соблюдать правила и нормы, и тем, что основная часть школьной программы по русскому языку приходится на период, когда мальчики еще неусидчивы и не любят учить уроки. А кто больше обращает внимание на ошибки?...
Совсем недавно, в ноябре 2021 года, пресса писала, что приняты новые правила, в которых буква «ё» стала обязательной. Теперь появились сообщения, что русское правописание вовсе избавляется от «ё». Научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова и член Орфографической комиссии РАН Владимир Пахомов рассказывает изданию «N+1», что происходит с правилами орфографии и какие изменения нас ждут.
...Виноградова и член Орфографической комиссии РАН Владимир Пахомов рассказывает изданию «N+1», что происходит с правилами орфографии и какие изменения нас ждут....
...Вышли и зашли как положено...
...Ученые нашли в документе многочисленные недостатки и потребовали отозвать проект....
...Правила орфографии и пунктуации, которыми должны руководствоваться все пишущие на русском языке, были приняты почти 70 лет назад — в 1956 году....
... После этого работа была «перезапущена», и тот проект правил, который выложен сейчас для обсуждения, 162-страничный документ под названием «Основные правила русской орфографии» — это второй вариант, подготовленный уже с участием Орфографической комиссии РАН и под редакцией...
...С того времени язык изменился, изменения в правописании фиксировались в многочисленных справочниках, а официальные и общеобязательные правила постепенно устаревали....
Тематический номер «Северный Кавказ: гора языков и язык гор» посвящен началу Международного десятилетия языков коренных народов, провозглашенного ООН. В нем рассматривается широкий комплекс вопросов, связанных с проблемами сохранения и развития идентичности северокавказских этнических культур.
...В нем рассматривается широкий комплекс вопросов, связанных с проблемами сохранения и развития идентичности северокавказских этнических культур....
...Тематический номер «Северный Кавказ: гора языков и язык гор» посвящен началу Международного десятилетия языков коренных народов, провозглашенного ООН....
...Вышел новый номер журнала «Полилингвиальность и транскультурные практики»...
...Помимо проблемного поля русского языка и литературы в фокусе журнала находятся актуальные проблемы языкового, литературного и культурного взаимодействия и взаимовлияния народов России, СНГ, ближнего и дальнего зарубежья, уделяется большое внимание работам исследователей из субъектов РФ и постсоветских...
...«Полилингвиальность и транскультурные практики» — журнал Российского университета дружбы народов, в котором публикуются работы по языкам, литературам и культурам РФ....
...Авторы выпуска поднимают и пытаются решить многие актуальные проблемы, связанные с устным народным творчеством, статусом русского языка в регионе, массовым и литературным билингвизмом, качеством художественного перевода, этногендерными стереотипами, механизмами интертекстуальности, а также возможностью...
... На его страницах вы сможете ознакомиться со статьями в разделах «Художественное измерение», «Арсенал», «Языковая система» и «Лингвокультура»....
Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы переживаем время резкой активизации жаргона (арго, сленга). Жаргонизмы переполняют речь людей, СМИ, художественную литературу. В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов.
...В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов....
...Варваризация языка, ее суть и закономерности...
...Гайдара и т. д.). Как протекает варваризация и каковы прогнозы? В. Е.: Варваризация проходит в два этапа. На первом этапе происходит интенсивное впитывание языком сниженного и иноязычного материала. Лихорадочно заполняются смысловые лакуны (консенсус, дефолт, «крыша» и т. п.)....
...Такое положение дел возникает в языке и культуре периодически. Этот процесс часто называют варваризацией, или концентрическим развертыванием (термин Б. Ларина). То есть появляется потребность в новых словах, поскольку появляются новые реалии и понятия....
...Период варваризации уже прошел, и теперь она скорее имитируется и профанируется. Даже навязывается. Русский язык сейчас начинает входить в полосу стабильности. Варваризующие элементы выдавливаются на периферию, в своего рода лингвоандеграунд....
...Идет интенсивный и неупорядоченный поиск средств выражения. Нестабильность языка отражает нестабильность общества. Откуда язык черпает новые средства в периоды варваризации? В. Е.: Во-первых, из сниженных и устаревших источников, то есть из просторечия, жаргонов....
...: Как уже было сказано, основная причина — необходимость в именовании новых вещей и понятий. Кроме того, варваризация, как правило, сопровождает крайне нестабильные периоды в жизни общества. В эти периоды мы имеем дело со своего рода броуновским движением в языке и культуре....
Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова? Нередко на практике сразу рождается несколько параллельных вариантов написания. О принципах, которыми должны руководствоваться составители нормативных орфографических словарей, рассказывает статья доктора филологических наук, председателя Орфографической комиссии РАН (2000–2014) Владимира Лопатина.
...Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова...
...Проблемы нормирования и опыт орфографической работы...
...После о и у пишется э, а после и — е. Опираясь на это правило, можно смело рекомендовать написание риелтор. Слово офшор пишут с двумя и с одним ф....
...После и в нем пишут и е, и э, а после т — о или е — получается четыре возможных варианта написания. Какой из них выбрать? Мы предлагаем риелтор. Почему?...
...Хотя язык и орфография — не одно и то же, понятие нормы присутствует и там и тут. Причем в орфографии, конечно, норма более жесткая. Кстати, насчет орфографии. Пушкину принадлежит замечательная формулировка: «Орфография — это геральдика языка»....
...Но и здесь вариативность в ударении, произношении слов — вопрос очень деликатный. В ряде словарей отношение к нему весьма спорное. Например, широко известен и популярен среди работников СМИ «Словарь ударений для работников радио и телевидения» Флоренции Агеенко и Майи Зарвы....
...И виной тому, далеко не в последнюю очередь, уже упомянутые мною журналисты, устные пассажи и письменные тексты, которые мы наблюдаем в СМИ....
В древнерусском и церковнославянском языках не было буквы «ё». Среди кириллических алфавитов эта буква используется нечасто, прежде всего в русском, однако в нем она остается необязательной. К истории буквы «ё» дважды обращается журнал «Наука и жизнь».
...В древнерусском и церковнославянском языках не было буквы «ё». Среди кириллических алфавитов эта буква используется нечасто, прежде всего в русском, однако в нем она остается необязательной. К истории буквы «ё» дважды обращается журнал «Наука и жизнь»....
...И еще раз о букве «ё»...
...И разумно ли писать ё в тех случаях, когда мы не можем по рифме понять произношение? ...
...В статьях Александры Суперанской и Натальи Еськовой рассказывается об истории буквы ё. Почему ее часто не используют? Как из-за этого множатся трудности, речевые и орфографические ошибки: афёра вместо афера; ожог или ожёг; Борщов или Борщёв? Отдельный вопрос — чтение стихов....
Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.
...Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук....
...Слова Шрёдингера и как с ними справляться...
...Если же реализуется значение «общественный и еще какой-то» и компоненты можно соединить союзом и (общественный и политический), то слово пишется через дефис (общественно-политический). Как проверить правописание сложных слов?...
...Этой формулировке отвечают представители семейной группы с домашним питомцем: старик-отец, красавица-дочка, старуха-мать, крошка-сын и проказница-мартышка. За ними следуют красавец-мужчина и старик-сторож, и все они идут к Москве-реке....
... Многие читатели с трудом переучивались, еще долго ошибались сами и вводили в заблуждение других. Привычный облик некоторых слов изменился, и они перестали их узнавать. Ведь раньше все было иначе....
...А в случае Москвы-реки имя собственное предшествует родовому понятию «река» и уточняет, о какой реке идет речь. Рекомендация писать выражения лапочка-дочка и крошка-сын без дефиса устарела....
...Возможно, кто-то до сих пор пишет итти и посылает всех к чорту. С дефисно-слитно-раздельными словами Шрёдингера носители русского языка справляются только благодаря своему упорству и умению пользоваться словарями....
Выпуск посвящен семантике русских слов и отражает результаты работы Лаборатории машинного перевода МГПИИЯ в первой половине 1960-х годов. В нем опубликованы работы Александра Жолковского, Нины Леонтьевой, Виктора Розенцвейга, Юрия Щеглова и других исследователей. Сборник на момент написания был ценным вкладом в исследование семантики русского языка и предложил основу для разработки семантических алгоритмов и формальных методов описания значений слов.
... Сборник на момент написания был ценным вкладом в исследование семантики русского языка и предложил основу для разработки семантических алгоритмов и формальных методов описания значений слов....
...Выпуск посвящен семантике русских слов и отражает результаты работы Лаборатории машинного перевода МГПИИЯ в первой половине 1960-х годов. В нем опубликованы работы Александра Жолковского, Нины Леонтьевой, Виктора Розенцвейга, Юрия Щеглова и других исследователей....
...«Машинный перевод и прикладная лингвистика» (1964, вып. 8)...
...Однако в конкретной ситуации, например в кинотеатре, когда опоздавший идет к своему месту, оба слова могут выразить одно и то же: вежливость и компенсацию за причиненное неудобство....
...Затем для каждой группы формулировалась типовая ситуация (время, цель, возможность и т. д.). Далее строилась структурная модель для этой типовой ситуации с указанием характерных параметров и действующих в ней законов....
... Основная цель исследования заключалась в создании устройства, способного имитировать эти аспекты языкового поведения человека, что могло бы улучшить качество машинного перевода и открыть новые прикладные и теоретические возможности....
...Исследователи стремились сделать такие семантические аспекты понятными для компьютерных систем, что позволило бы им обрабатывать и понимать естественный язык более гибко и естественно, что, в свою очередь, улучшило бы возможности машинного перевода....
...Хорошим примером, иллюстрирующим работу с семантикой, являются слова извините и спасибо, которые, казалось бы, имеют совершенно различные значения....
За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения. Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей власти. За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков.
...За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения....
...Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей...
...За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков....
...Право и профессиональную этику — на службу интересам потребителей рекламы!...
...Отделочные материалы дому и офису (рекламный стенд на углу Профсоюзной улицы и улицы Бутлерова)....
...в 1954 и дополненном в 1986 году....
...Где найти арбитра в споре о качестве и количестве рекламной продукции между ее производителями и потребителями?...
...лексики, сленговых и жаргонных выражений»....
...Основное их содержание — анализ прав и обязанностей журналиста и издания применительно к соблюдению конституционных норм: свободы слова, совести, права на получение информации и др., а также анализ взаимоотношения журналистского сообщества, общества в целом и различных институтов власти....