Формы организации текстового материала в Интернете весьма разнообразны. Не претендуя на формирование понятий, связанных с Интернетом, попробуем разобраться в семантике тех слов, которые, используя Интернет, мы уже часто употребляем, хотя они еще не получили своего места в лексической системе русского языка.
...Формы организации текстового материала в Интернете...
...Заходите в наш портал!...
...Условно виртуальные тексты по способу образования и...
Вы приглашены на урок орфографии! Его ведут сотрудники отдела культуры русской речи Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, члены Орфографической комиссии РАН заместитель главного редактора портала «Грамота.ру» Елена Арутюнова и главный редактор портала Владимир Пахомов.
...Вы приглашены на урок орфографии! Его ведут сотрудники...
...«Говорим по-русски!»: объяснительный орфографический...
...Авторы недавно вышедшего из печати «Объяснительного...
Откуда в русских словах беглые гласные и как это явление связано с падением редуцированных в древнерусском языке? Объясняет преподаватель Алексей Лебедев в журнале «Наука и жизнь».
...Откуда в русских словах беглые гласные и ...
...Темная тайна «дня»: куда убежали беглые гласные...
...Слова сон и слон очень похожи: они оба мужского...
Полчаса на редактуру мало, редактирование — медленный процесс. Но скорость жизни в последнее десятилетие повысилась, а количество текстов увеличилось. Типичный редакторский кошмар: «У меня всего полчаса на этот текст». Наш чек-лист поможет сосредоточиться, когда приближается дедлайн, а вы не знаете, за что хвататься.
...Полчаса на редактуру мало, редактирование &mdash...
...Полчаса на редактуру...
...Максимум возможного за минимум времени Развитие цифровых...
Мы с несколькими коллегами работаем над новым двуязычным русско-немецким и немецко-многоязычным (в том числе русским) онлайн-словарем синтаксических фразеологизмов. В течение следующего года мы планируем достичь объема триста словарных статей по каждому из двух языков и опубликовать первую версию словаря, но будем продолжать над ним работать и его пополнять.
...Мы с несколькими коллегами работаем над новым двуязычным...
...Анна Павлова: «Фразеологизмы-конструкции частотны в...
...Синтаксические фразеологизмы-конструкции представляют...
10 сентября в Красноярске начал работу VIII конгресс РОПРЯЛ «Динамика языковых и культурных процессов в современной России». В нем принимают участие более 200 педагогов и представителей образовательного сообщества из 34 регионов России. На площадке Сибирского федерального университета, где проходит конгресс, представлены все федеральные университеты страны. В первый день деловой программы конгресса на нем выступили представители ...
...В Красноярске начался конгресс РОПРЯЛ при участии Грамоты...
...10 сентября в Красноярске начал работу VIII...
В ноябре пользователи интересовались, среди прочего, тем, как произносится слово «кафе», как правильно писать названия разных видов сумок и как расставить знаки препинания в сложном предложении, которое стало предметом спора.
...В ноябре пользователи интересовались, среди прочего...
...Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис...
...Произношение Вопрос: Почему в слове кафе ф произносится...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Необходимость заговорить с незнакомым человеком часто ставит нас в тупик. При всем желании найти вежливое, нейтральное, современное и уместное слово получается не всегда. «Товарищ» остался в СССР, «гражданин» звучит тревожно, «господин» режет слух, «женщину» и «мужчину» странно считать обращениями. Приходится признать, что в этом месте в русском языке есть проблема.
...Необходимость заговорить с незнакомым человеком...
...Как к вам лучше обращаться?...
...Раньше было проще Чтобы выбрать обращение, мы мгновенно...
Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин.
...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...
...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...
...Замысел: «Орфография и стилистика растут из одного...