Известный факт: количество названий цветов и оттенков цвета в разных языках отличается. Эти различия в языке, как выясняется, влияют и на наше зрительное восприятие цвета. Совместное исследование Норвежского университета естественных и технических наук и Университета Осло показало, что люди, говорящие на языках с несколькими словами для обозначения оттенков, воспринимают их быстрее. Например, носители русского языка, в котором есть слова голубой и
...Известный факт: количество названий цветов и оттенков...
Сегодня завершился Всероссийский профессиональный конкурс «Лучший учитель родного языка и родной литературы». Церемония награждения победителей и призеров прошла в Поволжском университете физической культуры, спорта и туризма. В специальной номинации Грамоты «Родной язык — источник вдохновения» победила учитель начальных классов и языка коми Татьяна Попова (Республика Коми). Она получила специальный приз — планшет и
...Сегодня завершился Всероссийский профессиональный конкурс...
Подростки активно используют продукты с генеративным искусственным интеллектом (генИИ) для решения учебных задач, борьбы со скукой и перевода текстов с других языков. При этом родители и учителя отстают от них в понимании этих технологий. Об этом говорят данные опроса Common Sense Media — независимой НКО, которая предоставляет обзоры и рейтинги медиа и технологий с целью информирования общества об их влиянии на детей и подростков1.
...Подростки активно используют продукты с генеративным...
Современные генеративные модели, такие как ChatGPT, уже активно применяются для написания научных статей и выпускных работ. Выявить разницу между человеческим и сгенерированным текстом становится всё труднее. При этом квалификационные, другие учебные и научные работы предполагают академическую честность, поэтому необходимы инструменты для выявления таких фрагментов. Команда исследователей из НИУ ВШЭ создала две программы для выявления в научных текстах фрагментов, созданных ...
...Современные генеративные модели, такие как ChatGPT,...
6 сентября — Международный день чтения книг. Исследователи часто задаются вопросом: каков рецепт увлекательной книги? Что заставляет нас взахлеб прочесть одну историю и бросить другую, едва начав? Драматурги давно догадались, что существует набор повествовательных схем, от которых зависит влияние истории на читателя. В нарратологических теориях самыми важными считаются поворотные моменты, «нарушения» обычного положения вещей, которые заставляют героев ...
...6 сентября — Международный день чтения книг...
В августе внимание СМИ было приковано к Аляске как к месту российско-американского саммита. Как известно, в 1867 году российский император Александр II продал Аляску американцам, но там до сих пор живут люди, говорящие на особом диалекте русского языка. Русскоязычные жители Аляски тесно взаимодействовали с коренным населением, и местные индейцы переняли многие православные традиции. Об этом и многом другом лингвист Андрей Кибрик рассказал в интервью «Российской газете».
...В августе внимание СМИ было приковано к Аляске как...
...На Аляске около двадцати коренных языков, которые...
С 4 по 7 декабря в московском Гостином Дворе пройдет 27-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№. В этом году издательство «Грамота» не только представит свои книги, но и презентует новое направление работы. В центре внимания будет новое издание популярной книги лингвиста, академика РАН Владимира Плунгяна «Почему языки такие разные». Книга вошла в топ-лист ярмарки — список из 240 лучших изданий, которые представлены на центральной экспозиции ...
...С 4 по 7 декабря в московском Гостином Дворе пройдет...
Современные программы, которые генерируют тексты, научились писать довольно складно. Однако они часто спотыкаются именно на сложных правилах русского языка, поскольку в материалах, на которых их обучают, примеров применения таких правил крайне мало. Исследователи из МГУ и «Яндекса» разработали специальный учебный материал, призванный помочь программам лучше понимать и применять правила орфографии и пунктуации. Речь идет о самых трудных ...
...Современные программы, которые генерируют тексты, научились...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
Могут ли субтитры на родном языке помочь детям освоить чтение? В теории это может быть заманчивым: ребенок смотрит любимый мультик и параллельно учится связывать слова в субтитрах с тем, что происходит на экране. В Великобритании несколько лет назад даже устроили общественную кампанию под названием «Включите субтитры» (Turn on the Subtitles). Эту инициативу поддержал тогдашний премьер-министр Борис Джонсон, а также многие звезды — в их числе актеры Стивен ...
...Могут ли субтитры на родном языке помочь детям освоить...