Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 850 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
В Красноярском крае запущена цифровая платформа для изучения кетского языка

В селе Байкит Красноярского края состоялась презентация платформы для сохранения и популяризации языка и культуры кетов «Аӄта дасӄавет» («Хорошо поговорим» в переводе с кетского). Команду проекта возглавила Хайвалам Вакувагир из города Красноярска, ранее ставшая лауреатом Всероссийской общественной премии «Этноблогер года». На сайте aktadaskavet.ru доступны библиотека и аудиотека кетского народа (более 200 книг и 

...В селе Байкит Красноярского края состоялась презентация...

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...По меткому выражению современного китайского поэта...

Приличное поведение больших языковых моделей может быть обманчивым

Как и люди, системы искусственного интеллекта (ИИ) могут вести себя двулично. Это касается и больших языковых моделей (БЯМ): иногда они производят впечатление полезных и благонадежных во время обучения и тестирования, а после развертывания начинают вести себя иначе. Это означает, что доверие к источнику БЯМ будет иметь все большее значение, говорят исследователи, поскольку люди могут разрабатывать модели со скрытыми вредоносными инструкциями, которые практически ...

...Как и люди, системы искусственного интеллекта...

Денис Фонвизин: живая речь в комедиях и системность в словаре

Будучи сыном своего века (он родился в 1745 году, почти ровно посередине столетия), Фонвизин, тем не менее, не принимал многие явления, свидетелем которых он был, и часто не стеснялся идти против моды. Возможно, именно самостоятельность его суждений в итоге обеспечила ему место в истории не только русской литературы, но и литературного языка.

...Будучи сыном своего века (он родился в 1745 ...

...Способный ребенок Детство Дениса Ивановича Фонвизина...

«Я купила сотню мух»: регионализмы, у которых нет аналогов

Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь — мультифорой, про питерский поребрик и парадные слышали все. Нет человека, которого бы не увлекала тема региональных слов. Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает о словах, которые не переводятся на язык других регионов.

...Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь...

...Внутри региональной лексики есть много отдельных интересных...

Искусственный интеллект помогает издательству работать с рукописями

Стартап Metamentor, основанный студентами МФТИ, создал систему обработки рукописей на базе генеративного искусственного интеллекта. Система уже несколько месяцев тестируется в издательстве «Эксмо». «Алгоритмы анализируют синтаксическую сложность каждого произведения, разнообразие лексики, распознают фрагменты текста, требующие корректировки, исключения или добавления возрастной маркировки в соответствии с действующим законодательством ...

...Стартап Metamentor, основанный студентами МФТИ...

Российские лингвисты научили алгоритм правильно «переводить» знаки препинания

Пунктуационная асимметрия — давно известная переводчикам проблема: системы знаков препинания в разных языках не совпадают ни функционально, ни стилистически. Французская пунктуация, например, традиционно более сдержанна, чем русская, где восклицательный знак может выражать не только эмоции, но и вежливость («Спасибо!», «Добрый день!»). Машинный перевод пока плохо учитывает эти тонкости, механически перенося знаки из языка в язык или ...

...Пунктуационная асимметрия — давно известная переводчикам...

«Говорим по-русски!»: в правилах русской пунктуации есть пробелы

О том, какие пунктуационные и орфографические «вызовы» требуют решения, ведущая программы Ольга Северская поговорила с членом Орфографической комиссии РАН, доцентом кафедры русского языка МАрхИ и преподавателем НИУ ВШЭ Марией Ровинской. 

...О том, какие пунктуационные и орфографические...

...Мы привыкли оценивать грамотность человека в основном...

Новую технологию распознавания сгенерированных текстов разрабатывают в НИУ ВШЭ

Число текстов, сгенерированных искусственным интеллектом, в последние годы растет в геометрической прогрессии. И качество таких текстов постоянно улучшается. А это значит, что определить, к примеру, реальное авторство учебной работы будет все труднее. Ведь текст, порожденный нейросетями, выглядит уникальным, его не распознаёт проверка инструментами вроде «Антиплагиата». Однако справиться с этой задачей обещают исследователи Высшей школы экономики.

...Число текстов, сгенерированных искусственным интеллектом...

Компания Alibaba представила собственный ИИ-переводчик для международной торговли

Международная торговая компания Alibaba International Digital Commerce (AIDC) Group, известная как Alibaba, анонсировала запуск новой большой языковой модели Macro MT, разработанной специально для переводов в сфере международной торговли. Решение создать такой сервис в компании приняли после того, как обнаружили, что существующие инструменты перевода не учитывают в полной мере культурные особенности текстов. Модель будет встроена в системы управления ...

...Международная торговая компания Alibaba International...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше