Министерство науки и высшего образования объявило о создании «единого социально-гуманитарного ядра» для всех образовательных программ в рамках новых стандартов высшего образования. Помимо русского языка, в него войдут шесть дисциплин: история, основы философии, русский язык, основы российской государственности, основы безопасности жизнедеятельности (ОБЖ) и физкультура. Эти дисциплины будут преподавать по единым рабочим программам, проверяя полученные ...
...Министерство науки и высшего образования объявило...
На фоне других современных профессий даже странно, что в данном случае используется исконно русское слово. Более того, старинное, существующее в нашем языке уже несколько веков. И связь его с верстать очевидна: верстальщик — это в любом случае тот, кто верстает, что бы сам глагол ни значил. Остается понять, что именно мог верстать верстальщик в разные эпохи. Во множестве значений этого глагола и его родственников разбиралась лингвист Ирина Фуфаева.
...На фоне других современных профессий даже странно,...
...Верстальщик — профессия вполне современная, что...
Национальная премия «Страну меняют люди» была учреждена по поручению президента Владимира Путина. Ее цель — отметить вклад в развитие страны предпринимателей, ученых, инженеров, которые разрабатывают и внедряют передовые решения. Организаторы — Агентство стратегических инициатив, Фонд Росконгресс, ВЭБ. РФ, Министерство обороны, Министерство культуры и Фонд «Защитники Отечества», АНО «Россия — страна ...
...Национальная премия «Страну меняют люди»...
23 января отмечается День ручного письма. Эта памятная дата была учреждена в 1977 году для повышения интереса к искусству калиграфии в эпоху, когда все меньше людей пишут от руки. Пожалуй, единственное место, где еще приходится постоянно пользоваться ручкой, — это школа. Большинство образовательных систем знакомят детей с письмом, предлагая им выводить буквы от руки. При этом школьное обучение активно цифровизируется, а использование ...
...23 января отмечается День ручного письма. Эта...
Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским языком — обозначает ситуацию, в которой говорящий испытывает острое чувство неловкости и даже стыда за кого-то или за что-то. Какие именно аспекты коммуникации способны вызывать это чувство? Существуют ли лингвистические инструменты, помогающие отличить кринж от эмоционально нейтрального общения? Лингвист Валерий Шульгинов разбирается в социальной и языковой составляющих того, что заставляет нас словить кринж.
...Слово кринж — и по-английски, и уже освоенное русским...
...Когда появился cringe История глагола cringe в ...
Тяга к языкам у наших соотечественников есть — несмотря на то, что 53% владеет лишь одним. Об этом говорят результаты опроса, проведенного онлайн-школой английского языка Skyeng, которые приводит «Газета.Ru». 28% россиян испытывает «добрую зависть» к тем, кто знает английский язык. Еще 9% относятся к таким людям с уважением, поскольку изучение языка требует усилий. При этом каждый четвертый уверен, что это «мейнстрим» и
...Тяга к языкам у наших соотечественников есть...
Филологический факультет Российского университета дружбы народов (РУДН) им. Патриса Лумумбы приглашает исследователей и практикующих специалистов принять участие в междисциплинарной конференции, посвященной коммуникации в информационном медиапространстве. Тематика выступлений и дискуссий: Язык и речь в интернете сквозь призму медиалингвистики Массовая коммуникация и журналистика в сетевом медиапространстве Инновационные технологии и цифровое образование Проблемы ...
...Филологический факультет Российского университета дружбы...
Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог и фонетист, то меня, как и все сообщество русистов-диалектологов, которые понимают важность диалектов для истории языка и для понимания современного состояния языка, очень волнует их исчезновение.
...Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог...
...Еще до революции, в 1910-е годы, Алексей Александрович...
Появление интернета как общедоступного пространства общения породило новое языковое разделение. Язык блогов, форумов и соцсетей, не скованный литературными и типографскими нормами, теперь существует параллельно с языком традиционных СМИ. Но граница между ними проницаема: медиа и сами живут на территории интернета, а «зумерский» сленг и новые понятия легко проникают в серьезные газеты и журналы.
...Появление интернета как общедоступного пространства...
...Чем отличается язык молодежи Традиционные СМИ ориентируются...
Один из способов пополнения словарного запаса языка — эпонимия. «Эпоним» буквально переводится с греческого как «дающий имя», и когда-то это слово обозначало мифическое или историческое лицо, в честь которого назвали страну, город или народ. Какими путями возникали эпонимы в русском и других языках и в каких группах имен встречается особенно много эпонимов? Рассказывает лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Один из способов пополнения словарного запаса языка...
...В этом смысле принято говорить, что Александр Македонский...