Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.
...Истоки китайской науки о языке восходят к ...
...Китайская грамматика, как ни странно, —...
Новый номер доступен на сайте журнала. Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала за 1967–2022 годы.
...Новый номер доступен на сайте журнала. Напомним, что...
...В новом номере: о вариантах русского ударения и...
Большие языковые модели — нейросети, способные порождать тексты на естественном языке, — обычно обучаются на текстах. Ключевое отличие обучения таких программ от обучения людей заключается в том, что люди овладевают языком, не прибегая к использованию таких колоссальных объемов однородных данных. При этом программы еще и допускают нелепые (с нашей точки зрения) ошибки. Один из альтернативных подходов — позволить машинам учиться так, как учатся ...
...Большие языковые модели — нейросети, способные...
Русский язык не ограничивается литературным вариантом. В русских деревнях можно услышать разные диалекты, которые сохранили древние черты. В двух выпусках подкаста (1, 2) «Глагольная группа», а также в интервью журналу «Системный Блокъ» лингвист-диалектолог, заместитель директора Института языкознания РАН Игорь Исаев рассказал о своем опыте участия в диалектологических экспедициях.
...Русский язык не ограничивается литературным вариантом...
...Родители Игоря Исаева говорили на разных диалектах:...
Журнал выходит при поддержке ГЛЭДИС, номер размещен на сайте гильдии.
...Журнал выходит при поддержке ГЛЭДИС, номер размещен...
...Научно-теоретический журнал «Неофилология»...
Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Банкаброшница — это не банковская работница,...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик...
Выбор слов может многое сказать о человеке — его воспитании, происхождении, окружении и особенностях мышления. В частности, речь может выявить укорененные гендерные стереотипы, как показала опубликованная недавно работа сотрудников Федеральной политехнической школы Лозанны. Авторы проанализировали 8 тысяч резюме и 25 тысяч рекомендательных писем, которые были представлены кандидатами на позиции ассистента (или аналогичную в академической среде) ...
...Выбор слов может многое сказать о человеке ...
Первая основана на результатах диалектологической экспедиции во Владимирскую область, а вторая иллюстрирует на разных примерах такое языковое явление, как синтаксическая редупликация.
...Первая основана на результатах диалектологической экспедиции...
...Муромское ёканье Примеры, которые собрали лингвисты...
Об истории появления буквы «э» в русском алфавите и о сложных случаях ее употребления рассказывает журнал «Наука и жизнь».
...Об истории появления буквы «э» в русском...
...Э появилась в русской письменности позже большинства...