Каждый десятый участник «Тотального диктанта» справился с ним на высшем уровне. Об этом сообщил председатель Филологического совета Тотального диктанта, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Владимир Пахомов. Количество отличников незначительно изменялось в зависимости от того, какую часть диктанта писали участники, — самой легкой оказалась четвертая часть. При этом в тексте, который предложила автор ...
...Каждый десятый участник «Тотального диктанта&...
В интернете мы ведем диалоги и групповые беседы, обмениваясь текстовыми сообщениями. Как отмечают лингвисты, технологический прогресс породил новый вариант языка — устно-письменный язык интернета. Об особенностях этого явления рассказала доктор филологических наук Наталья Клушина в новом выпуске «Трудов Института русского языка им. В. В. Виноградова».
...В интернете мы ведем диалоги и групповые...
...Главная особенность коммуникации в интернете ...
Новое исследование, опубликованное в научном журнале Languages, утверждает: объем словарного запаса будущего партнера может быть фактором, определяющим перспективность отношений с ним. Исследователи проанализировали данные 83 двуязычных (английско-турецких) пар, состоящих в браке более 15 лет. Они были отобраны из более широкой выборки, использованной в предыдущем исследовании тех же авторов, посвященном изучению связей между словарным запасом родителей и
...Новое исследование, опубликованное в научном журнале...
Фонд поддержки родных языков «Язык предков» проводит VII Межрегиональный конкурс для детей и молодежи, посвященный Международному дню родного языка. Мероприятие направлено на поддержку и развитие культурного многообразия России. Прием заявок стартовал 21 января 2025 года. Участие в конкурсе могут принять дети от 3 лет, школьники, студенты, а также творческие коллективы, дома культуры, студии, кружки художественной самодеятельности. Среди номинаций —
...Фонд поддержки родных языков «Язык предков»...
Новый номер доступен на сайте журнала. Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала с 1967 года.
...Новый номер доступен на сайте журнала. Напомним, что...
...В этом номере: о вариативности названий растений...
Сотрудники Центра языковой политики и международного образования Института Пушкина представили индекс положения русского языка в мире. Об этом пишет «Парламентская газета».
...Сотрудники Центра языковой политики и международного...
...Русский язык по числу говорящих находится на девятом...
«Новая русская вежливость» — что это значит и под влиянием чего сформировались ее обороты? Например, формула можнопожалуйста, получившая широкое распространение в речи молодежи. Почему она режет слух носителям культурно-речевой традиции, но для нового поколения уже стала привычной? Этой теме будет посвящена лекция Михаила Яковлевича Дымарского — доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А.
...«Новая русская вежливость» —...
Проект «Слово Толстого» — цифровой путеводитель по наследию писателя. Это справочно-информационная платформа, созданная на основе девяностотомного собрания сочинений Льва Толстого, которая дает пользователю возможность проводить поиск по огромному корпусу текстов писателя, предоставляет справочные материалы как для специалистов, так и для широкого круга читателей. 19 ноября 2024 года проект презентовал цифровую хронику жизни Льва Толстого, основанную на ...
...Проект «Слово Толстого» — цифровой...
В школах и колледжах России прошло занятие из цикла «Разговоры о важном» на тему «Русский язык. Великий и могучий. 225 лет со дня рождения А. С. Пушкина». Его провели в преддверии Дня русского языка, который отмечается 6 июня — в день рождения поэта. Программа внеурочного занятия была подготовлена в шести вариантах — для школьников разных возрастов, а также для учащихся колледжей (СПО).
...В школах и колледжах России прошло занятие из...
Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...