Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка лицея № 1525 города Москвы, старший научный сотрудник отдела диалектологии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН, ответила на вопросы нашего корреспондента Марины Шевцовой.
...Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка...
...Грамота: Как, на ваш взгляд, сейчас русский человек...
Одна из особенностей мозга билингвов — он привык переключаться между разными языками. Поскольку в задачах, связанных с языком, задействовано много процессов, логично предположить, что способности, которые развиваются благодаря билингвизму, связаны не только с обработкой языковых данных. Как и у киберспортсменов, например, может быть отличная скорость реакции не только при решении игровых задач. Группа психолингвистов из Флоридского университета решила изучить, как двуязычные и одноязычные ...
...Одна из особенностей мозга билингвов — он привык...
Программа магистратуры «Цифровые инновации в филологии» — это профессиональные знания в области изучения проблем современной филологии, семиотики, когнитивистики, современных языковых процессов, корпусной лингвистики, инфостилистики, литературного редактирования медиатекстов, межкультурных практик в цифровой и традиционной среде, а также практические навыки и умения в области автоматического анализа текста, автоматической обработки естественного ...
...Программа магистратуры «Цифровые инновации...
Известно, что температура окружающей среды влияет на работу мозга. Когда солнце особенно припекает, у людей снижаются когнитивные способности, падает эффективность обучения и качество принятия решений, страдает общая производительность. В новом исследовании ученые проверили, как жара влияет на сложность речи (которая служит показателем способности формулировать сложные мысли). Сотрудники немецкого Института демографических исследований им. Макса Планка в Ростоке и
...Известно, что температура окружающей среды влияет на...
Об этом 15 сентября сообщил главный разработчик системы — Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения РАН. Корпус представляет собой информационно-справочную систему, основанную на собрании текстов в электронной форме. Объем Корпуса на данный момент составляет порядка 6,2 млн словоупотреблений. Сейчас, по словам авторов, продолжается формирование корпуса современного удмуртского литературного языка, а также разработка корпуса письменных памятников. В ...
...Об этом 15 сентября сообщил главный разработчик системы...
Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов пишет в Газете.ru о том, почему не надо бояться молодежного сленга.
...Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов пишет...
...Почему нас так раздражает речь подростков? Непонятные...
«Заметки на полях» — совместный проект Тотального диктанта и сервиса МТС «Строки». Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов ведет его вместе с писательницей Ириной Лейк. В первом выпуске ведущие обсудили интересные слова и выражения — как модные и современные, так и из лексикона Льва Толстого.
...«Заметки на полях» — совместный проект...
...Ведущие вспомнили школьные годы, когда они впервые...
Гавриил Романович Державин родился в Казани 14 июля 1743 года в обедневшей дворянской семье. Он смог пройти путь от солдата Преображенского полка до министра юстиции. В историю русской литературы Державин вошел как поэт Просвещения, автор од «На смерть князя Мещерского», «Ключ», «На рождение в севере порфирородного отрока», «Фелица» и других. Однако его вклад в историю русского литературного языка шире. Державин принял участие в составлении «
...Гавриил Романович Державин родился в Казани 14 июля...
«Привет» или «ПРИВЕТ»? А может быть, «првиет!»? Вариантов поздороваться в онлайн-переписке, как и написать любое другое слово, множество, пишет «Системный Блокъ». Причем каждый из них обладает своим эмоциональным оттенком и передает настроение собеседника.
...«Привет» или «ПРИВЕТ»? А может...
...Язык в интернете отличается от языка книг, журналов...
Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...