Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные работы Ученый совет МГУ присудил Наталье Лукашевич — доктору технических наук, ведущему научному сотруднику НИВЦ МГУ и профессору кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета. Наталья Лукашевич создала цикл статей о методах автоматического анализа текстов на русском языке (включая их классификацию, извлечение информации, анализ тональности, семантический анализ и другие виды аналитической обработки ...
...Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные...
В блоке команды чат-бота BotHub на портале «Хабр» вышла статья о том, может ли машинный интеллект находить и исправлять ошибки в русскоязычном тексте, как настоящий корректор. Для испытания автор отобрал 13 популярных инструментов — от передовых языковых моделей до специализированных корректорских сервисов.
...В блоке команды чат-бота BotHub на портале...
...Методология Автор стремился выжать из ИИ-корректоров...
Московская международная книжная ярмарка 2025 года пройдет на ВДНХ, в павильоне 57. Гости смогут не только познакомиться с книжными новинками, но и посетить десятки мероприятий, имеющих отношение к книжному миру. Специально для участников ярмарки лингвисты Грамоты проведут 6 сентября интеллектуальную игру «Творец слов». Игра пройдет на улице перед павильоном 57, на площадке 11 «Пространство чтения: территория будущего». Игрокам предстоит в ...
...Московская международная книжная ярмарка 2025 года...
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Санкт-Петербургский государственный университет при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации и фонда «Русский мир» проведут XV научный конгресс «Русский язык и литература в меняющемся мире». Конгресс будет работать по нескольким направлениям, среди которых — системно-структурное описание современного русского языка; социолингвистические аспекты исследования ...
...Международная ассоциация преподавателей русского языка...
В октябре пользователи интересовались выделением оборота «по кому-либо», падежными формами слова «попечение» и историей появления в России педагогичек.
...В октябре пользователи интересовались выделением оборота...
...Пунктуация Вопрос: Здравствуйте. Скажите, в заголовках...
В феврале пользователи, как и всегда, задали нашей справочной службе множество вопросов о том, как применять правила русского языка. Например, интересовались пунктуацией в конструкции «от и до» и в выражении «интерфейс мозг — компьютер». Мы обратили внимание на три вопроса: об оформлении вставки в предложение, о выборе падежа при глаголе и о самых сложных диктантах на русском языке.
...В феврале пользователи, как и всегда, задали нашей...
...Грамматика Вопрос: Предложение Я очень боюсь зубного...
В сентябре пользователи интересовались среди прочего расстановкой запятых при выражении «в том числе» и проблемами оформления списков литературы по ГОСТу.
...В сентябре пользователи интересовались среди прочего...
...Лексика Вопрос: Понятие «инаугурация»...
24 января отмечается Международный день образования. Это повод напомнить о том, что в России уже больше месяца идет обсуждение будущей Стратегии развития образования. Новый основополагающий документ, разрабатываемый по поручению президента, должен охватить период до 2036 года (с перспективой до 2040 года) и решить ряд назревших вопросов. За разработку отвечает правительство совместно с Администрацией Президента РФ и Российской академией наук. Как отметил министр просвещения Сергей ...
...24 января отмечается Международный день образования...
Доля иностранцев, которые не смогли сдать экзамен по русскому языку, истории и основам законодательства РФ, необходимый для получения разрешения на работу или на проживание в нашей стране, резко увеличилась в первом полугодии 2024 года. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу Минобрнауки. Министерство связывает такое падение показателей с усилением внимания к процедуре сдачи, в результате чего «процент несдавших с января по май увеличился почти в
...Доля иностранцев, которые не смогли сдать экзамен по...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик...