Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 39 публикаций
Проблемы нормирования и опыт орфографической работы

Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова? Нередко на практике сразу рождается несколько параллельных вариантов написания. О принципах, которыми должны руководствоваться составители нормативных орфографических словарей, рассказывает статья доктора филологических наук, председателя Орфографической комиссии РАН (2000–2014) Владимира Лопатина. 

...Пушкину принадлежит замечательная формулировка: «Орфография...

...Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова...

...Свобода слова, или, как тут говорили, скорее — воля, породила, к сожалению, отсутствие должного самоконтроля со стороны тех, кто доносит это самое слово до людей. Сначала немного о произносительных, орфоэпических нормах....

...Проблемы нормирования и опыт орфографической работы...

Основные принципы орфографической нормализации

Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.

...Сергей Обнорский — один из самых активных участников...

...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...

...О важности этой задачи говорит непосредственное внимание к ней со стороны высших правительственных органов, выра­зившееся в назначении особой Правитель­ственный комиссии для проведения всего дела....

...стороны ее выразительности, поскольку до сей поры в ней поддерживалось правописное различие в согласии со смысловым различием данных слов....

...бы слово ветря­ный из богатой и живой нашей морфоло­гической категории прилагательных на -ян (серебряный, нитяный, шерстяной, во­дяной, костяной и т. д., ср. параллель­ную категорию в костный, водный, гру­бошерстный и под.), с другой стороны, мы обеднили бы нашу орфографию со...

...Основные принципы орфографической нормализации...

Словари не согласны друг с другом

И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные издания, часто замечают, что один словарь рекомендует одно ударение, другой — другое, а третий вообще приводит оба варианта как равноправные. Если один словарь разрешает «кофе» в среднем роде, а другой возражает против такой вольности, кому верить? Ответ неочевиден, поскольку универсального словаря на все случаи жизни не существует. Более того, не все словари ставят перед собой задачу зафиксировать строгую норму. Как же тогда выбрать правильный вариант, какие критерии использовать, на что обращать внимание? Попробуем разобраться. 

...Как разобраться, кто прав...

...И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные...

...Так что колебания рода у слова кофе были с самого начала, а средний род с пометой «разговорное» в словарях — не новация последнего времени (это есть уже в словаре Ушакова в издании 1935–1940 годов) и не «послабление» со стороны лингвистов....

...Словари не согласны друг с другом...

«Застеколье» русского словообразования

Развитие лексики русского языка не только определяется внутрисистемными интенциями, но и находится под ощутимым давлением со стороны социальных факторов. Помимо появления новых реалий, требующих наименования, переосмысления уже существующих фактов действительности, поиска новых средств выразительности возникновение новых слов и значений может быть вызвано и напрямую определенными социальными событиями, катаклизмами.

...Ключевые слова текущего момента как основа словопроизводства...

...Развитие лексики русского языка не только определяется внутрисистемными интенциями, но и находится под ощутимым давлением со стороны социальных факторов....

...Наименования таких событий становятся «ключевыми...

...«Застеколье» русского словообразования...

Есть «матрац», а есть «матрас» — оба правильны у нас!

«Мой авто» или «мое авто»? «Весной» или «весною»? О вариантах нормы и их функции в языковой системе рассказывает статья журнала «Наука и жизнь».

...Варианты нормы отличаются написанием, ударением, грамматическими...

...«Мой авто» или «мое авто»?...

...   Многие негативно относятся к вариативности нормы, думая, что это «послабление» со стороны Министерства образования или неправильное решение лингвистов. Но наличие вариантов не расшатывает систему русского языка, а обогащает....

...Есть «матрац», а есть «матрас» — оба правильны у нас...

Мир в поисках слов года

АI (ИИ, искусственный интеллект), rizz (обаяние, привлекательность, шарм), Krisenmodus (кризисный режим)  — такими разными словами запомнился 2023 год по версии разных источников. Объявление «слов года» в ноябре-декабре часто вызывает обсуждения и споры. Почему эта акция стала традиционной во многих странах и везде пользуется успехом? Чего в ней больше: любопытства и соревновательного азарта, желания уловить общественные настроения или внимания к развитию языка?

...Кто придумал выбирать главные слова и почему эта акция...

...АI (ИИ, искусственный интеллект), rizz (обаяние, привлекательность...

...Есть ситуации, в которых слово выбирают сразу по нескольким критериям (опять же, чтобы избежать диктата со стороны экспертов или искажений в методике)....

...Мир в поисках слов года...

Непереводимое: источники и способы образования модной японской лексики

Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.

...Взгляд переводчика на неологизмы 2023 года...

...У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке....

...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....

...Непереводимое: источники и способы образования модной...

Современная публицистическая картина мира

Публицистика как вид литературы сохраняет свои основные черты на протяжении столетий. Однако время вносит серьезные изменения в характер функционирования публицистических произведений. Нестабильность социальной ситуации переживаемого нами периода оказывает немаловажное влияние на публицистику, на ее речевой облик, стилевые устремления, язык.

...Проблема автора — одна из главных...

...Публицистика как вид литературы сохраняет свои основные...

...Он говорит от своего имени, выражает свои чувства, мнения, что рождает особое чувство близости, доверия со стороны читателя. Поэтому публицистическое произведение обычно субъективно окрашено....

...Современная публицистическая картина мира...

Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции В. Гумбольдта

В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал различные аспекты языка. Отсюда — его разные определения. В контексте же настоящей статьи для нас имеют главное значение два гумбольдтовских понимания языка — деятельностно-речевое («Язык есть деятельность») и системно-знаковое («Язык есть система знаков»). Из первого из них вытекает возможность проследить, в каком соотношении в учении Гумбольдта находятся семасиологизм и ономасиологизм, а из второго — в каком соотношении в нем представлены язык и речь.

...В предпочтении говорящего перед слушающим В. Гумбольдт...

...В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал...

...В первом случае мы имеем дело с процессом формирования языковой системы (языковой способности) у ребенка, а во втором — с обращением к ней со стороны слушающего в процессе речевой коммуникации....

...Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции...

Как поэтическая речь влияет на формирование родного языка

Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.

...На что опираться, чтобы сохранить язык у детей, если...

...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...

...Со стороны собственно лингвистики сюда относятся связи, диктуемые самим языком, так называемая комбинаторика или сочетаемость слов и фраз. Дело в том, что даже если слова — синонимы, они не всегда взаимозаменяемы, словосочетания могут быть как свободными, так и сформированными традицией....

...Как поэтическая речь влияет на формирование родного...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать