В этом году наш портал впервые провел собственную акцию «Слово года». Присоединяясь к этому тренду, Грамота ставит перед собой задачу зафиксировать и проанализировать процессы, которые происходили в течение года в русской лексике, как с точки зрения чисто лингвистических новаций и трендов, так и с точки зрения отражения в лексике общественных настроений и образа жизни носителей русского языка. Выбор слова 2023 года был сделан на основе нескольких критериев: анализа ...
...В этом году наш портал впервые провел собственную акцию...
«Логии», «графии» и 15 приставок — им посвящена одна из словарных частей в знаменитой книге Михаила Леоновича Гаспарова «Занимательная Греция». 13 апреля 2025 года филологу, стиховеду и переводчику исполнилось бы 90 лет. Вспоминаем его лингвистические наблюдения над происхождением некоторых русских слов.
...«Логии», «графии» и 15 приставок...
...Большинство греческих слов в русском языке —...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Павла Яковлевича Черных, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1949). Правильно ли мы читаем и, главное, понимаем программное стихотворение А. С. Пушкина? Как в черновиках поэта выглядели знакомые нам со школьной скамьи строки? Об этом идет речь в статье.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Павла...
...Предисловие «Грамоты.ру» Павел Яковлевич...
Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.
...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...
...Предисловие «Грамоты.ру» Борис Николаевич...
На нашем портале появился новый раздел «Издательство». Теперь цифровая платформа «Грамота.ру» — это не только справочная служба, поиск по электронным словарям и справочникам, журнал для чтения и интерактивный учебник, но еще и книги. Какие книги издаются под брендом Грамоты сейчас и какие появятся в будущем? Мы расспросили об этом главного редактора издательства, кандидата филологических наук Ольгу Згировскую.
...На нашем портале появился новый раздел «Издательство...
...Грамота: Что для вас самое главное в Грамоте как...
Международный конкурс «Что в имени тебе моем?..» проводится московским Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина по семи номинациям. В каждой из номинаций участники должны подготовить и прислать свое произведение, связанное с жизнью и творчеством Пушкина. «Пишем эссе» (участники присылают эссе на одну из трех заданных тем). «Читаем Пушкина» (участники записывают видеоролик с чтением стихов ...
...Международный конкурс «Что в имени тебе...
Иностранные топонимы, попадая в русский язык, начинают вести себя по его правилам. Но не всегда понятно, какое правило работает в каждом отдельном случае. Попробуем разобраться в том, как ведут себя однословные иностранные географические названия.
...Иностранные топонимы, попадая в русский язык, начинают...
...Внешние признаки Для начала стоит обратить внимание...
Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.
...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...
...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком...
Многие пишущие по-русски уверены, что «разыскной» через А — безграмотность, правильно только «розыскной». На самом деле это слово является исключением из общего правила, согласно которому в русском правописании действует морфологический принцип. Нас сбивает наличие, с одной стороны, существительного «розыск», а с другой — глагола «разыскивать». Приставка, которую мы видим в этих словах, подчиняется особому правилу, которое связано с ударением.
...Многие пишущие по-русски уверены, что «разыскной...
...«Не может человек, получивший высшее юридическое...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...