Число преподавателей, которые предлагают частные уроки арабского на платформе «Авито», выросло более чем в полтора раза с начала года. Такими данными поделилась кандидат экономических наук, доцент кафедры статистики Российского экономического университета им. Г. В. Плеханова Ольга Лебединская в комментарии для агентства городских новостей «Москва». При этом общее количество заявок по-прежнему относительно невелико по сравнению с
...Число преподавателей, которые предлагают частные уроки...
Виктор Владимирович Виноградов (1894/95–1969) — выдающийся лингвист и литературовед, академик АН СССР, ученик Льва Владимировича Щербы и Алексея Александровича Шахматова. Книга «”Жду перемен в своей судьбе”: Письма к жене из вятской ссылки (1934–1936)» раскрывает драматические страницы биографии ученого.
...Виктор Владимирович Виноградов (1894/95–1969)...
...Эти письма впервые собраны в виде книги. Благодаря...
Новая языковая модель на основе искусственного интеллекта DolphinGemma может приблизить ученых к пониманию коммуникации дельфинов. О проекте сообщает блог компании Google, которая реализует его совместно с исследователями из Технологического института Джорджии (США) и организации Wild Dolphin Project (WDP). DolphinGemma обучена на обширной базе записей звуков, которые издают атлантические пятнистые дельфины. Основная цель проекта — не только распознавать щелчки, свисты и ...
...Новая языковая модель на основе искусственного интеллекта...
В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.
...В русском языке, как известно, есть два способа...
... Виктор Владимирович Виноградов, например, писал...
Нора Галь (1912−1991) — известнейшая переводчица английской и французской литературы. «Слово живое и мертвое» было впервые опубликовано в 1972 году и остается классическим наставлением для переводчиков и редакторов. В новое издание включены статьи ученицы Норы Галь писательницы Раисы Облонской и литературного критика Эдварды Кузьминой.
...Нора Галь (1912−1991) — известнейшая...
...Слово — это живой и мощный инструмент...
Многие люди старшего поколения активно используют в своей речи разнообразные крылатые выражения: с корабля на бал, не читал, но осуждаю; это нога — у кого надо нога; утром деньги, вечером стулья. Молодежь прибегает к ним гораздо реже, предпочитая интернет-мемы. Откуда берутся крылатые выражения и чем они отличаются от пословиц и поговорок? Действительно ли эта часть нашей культуры уходит в прошлое?
...Многие люди старшего поколения активно используют в...
...Крылатология: крылатые выражения с точки зрения...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.
...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...
...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...
Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних десятилетий подлинным открытием, хотя для ряда языков (например, японского, корейского, чукотского и др.) разделение языка на мужской и женский варианты было обыденным явлением, незаметным, как воздух, которым дышит человек (конечно, до поры до времени незаметным).
...Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних...
...Европейские языковеды наперегонки бросились открывать...
Принципы коммуникативной эффективности и основы права требуют, чтобы законы были понятны обывателям, однако эмпирические данные свидетельствуют о том, что юридические документы в основном непонятны как юристам, так и неспециалистам. Как известно, законы содержат поразительно высокий уровень сложных синтаксических структур по сравнению с другими жанрами текстов. В исследовании, опубликованном в PNAS, ученые из США, Великобритании и Австралии ...
...Принципы коммуникативной эффективности и основы...