4 июня в 19:00 на кампусе Московской школы управления «Сколково» пройдет лекция эксперта по русскому языку и культуре речи Марины Королёвой «Русский язык без страшилок: реальность против мифов». Лектор расскажет о том, правда ли мы говорим и пишем все хуже; действительно ли иностранные заимствования портят язык; можем ли мы остановить языковые изменения? А после основной части любой желающий сможет задать вопрос. Марина Королёва —
...4 июня в 19:00 на кампусе Московской школы...
В Госдуме обсуждается идея сделать обязательными экзамены по физике, химии и биологии для тех, кто собирается поступать в вуз на соответствующий профиль, например планирует в будущем стать учителем химии. Чтобы не увеличивать общее количество экзаменов, таким выпускникам, возможно, разрешат сдавать русский язык на «зачет». Иными словами, в Госдуме предлагают не учитывать баллы ЕГЭ по русскому при поступлении на некоторые специальности; достаточно будет набрать минимальный балл.
...В Госдуме обсуждается идея сделать обязательными экзамены...
Происхождение индоевропейских языков остается дискуссионным вопросом уже больше двухсот лет. К настоящему времени сложились две основные гипотезы: «степная», которая ищет истоки языковой семьи в понтийско-каспийской степи около шести тысяч лет назад, и «земледельческая», предполагающая более древнее происхождение, связанное с ранним земледелием около девяти тысяч лет назад. Новый вклад в эту дискуссию внесли исследователи из Отдела лингвистической и культурной эволюции ...
...Происхождение индоевропейских языков остается дискуссионным...
Существуют ли в действительности мужской и женский стили? И проявляются ли они только на письме? Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык? Обо всем этом, пережив длинные праздники имени Восьмого Марта, журналист Ксения Туркова поговорила с заведующей лабораторией гендерных исследований Московского государственного лингвистического университета, доктором филологических наук, профессором Аллой Кирилиной.
...Существуют ли в действительности мужской и женский...
...Ксения Туркова: Алла Викторовна, у вас как у специалиста...
В этот раз из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты ответила в мае, мы выбрали три очень разных. Один вопрос затрагивает новые, неоднозначно воспринимаемые явления в разговорной речи. Чтобы ответить на другой, наши консультанты глубоко погрузились в морфологические тонкости. А еще один вопрос нам задают очень часто (а подобные ошибки мы видим еще чаще), так что у него есть шанс попасть в число горячих.
...В этот раз из всех вопросов, на которые справочная...
...Орфография Вопрос: В слове молоденький суффикс...
В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.
...В русском языке, как известно, есть два способа...
... Виктор Владимирович Виноградов, например, писал...
Совсем недавно, в ноябре 2021 года, пресса писала, что приняты новые правила, в которых буква «ё» стала обязательной. Теперь появились сообщения, что русское правописание вовсе избавляется от «ё». Научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова и член Орфографической комиссии РАН Владимир Пахомов рассказывает изданию «N+1», что происходит с правилами орфографии и какие изменения нас ждут.
...Совсем недавно, в ноябре 2021 года, пресса писала,...
...Правила орфографии и пунктуации, которыми должны руководствоваться...
Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...
Кто бы ни брался за создание «расширительного» словаря того или иного типа, все непременно приходили к Далю — к этому великому человеку-словарю. Подавляющее большинство людей связывает имя Даля со знаменитым четырехтомником. Все остальное, что сделал, написал, пережил Владимир Иванович, заслонено его «Словарем».
...Кто бы ни брался за создание «расширительного...
...Весть из Вермонта В конце 1989 года в «Литературной...
Одна из целей в обучении иностранному языку — помочь студенту понимать живую речь носителей. Здесь может быть полезен просмотр видео — не только обучающих фрагментов, но и любимых сериалов или фильмов. Вопрос в том, включать ли при этом субтитры на языке оригинала. Один подход заключается в том, чтобы смотреть запись без вспомогательных инструментов, в расчете на то, что студент научится различать знакомые слова на слух и по контексту ...
...Одна из целей в обучении иностранному языку ...