Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 763 публикации
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Семь современных «учебников» для тех, кто пишет и редактирует

Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель, вот журналист, а вот — редактор. В начале XXI века все запуталось: появились копирайтеры, райтеры, блогеры и контент-менеджеры. И немедленно вступили в переписку друг с другом и с заказчиками. Это подборка о современных принципах работы с текстами — мы включили в нее самые актуальные книги.

...Полвека назад все было просто и понятно: вот писатель...

...С появлением интернета изменился не только процесс...

Лингвист Александр Летучий написал книгу о сложностях русского синтаксиса

Это учебное пособие предназначено для студентов филологических факультетов, может использоваться для дополнительного профессионального образования учителей, а также рассчитано на всех, кого интересует лингвистика. Автор рассматривает разные подходы к объяснению синтаксических явлений в русском языке. 

...Это учебное пособие предназначено для студентов филологических...

...Доктор филологических наук, профессор Школы лингвистики...

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Иностранные топонимы, попадая в русский язык, начинают вести себя по его правилам. Но не всегда понятно, какое правило работает в каждом отдельном случае. Попробуем разобраться в том, как ведут себя однословные иностранные географические названия.

...Иностранные топонимы, попадая в русский язык, начинают...

...Внешние признаки Для начала стоит обратить внимание...

«Говорим по-русски»: язык — диктат или вольница?

Левон Саакян, доцент кафедры общего и русского языкознания Института Пушкина, и ведущая программы Ольга Северская, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, обсуждают, кто кем управляет — язык нами или мы языком. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».

...Левон Саакян, доцент кафедры общего и русского языкознания...

...Чем глокая куздра отличается от спящих зеленых идей...

Состоялся запуск масштабного цифрового проекта «Слово Толстого»

Проект «Слово Толстого» — цифровой путеводитель по наследию писателя, справочно-информационная платформа, созданная на основе 90-томного cобрания сочинений Льва Толстого. Это первый проект такого рода: он дает возможность осуществлять поиск по огромному корпусу текстов Толстого, обеспечивает удобную навигацию по ним и предоставляет справочные, корпусные и словарные материалы для профессионалов и для широкой аудитории читателей. Технологии Digital Humanities, примененные на ...

...Проект «Слово Толстого» — цифровой...

Как эвфемизмы в рекламе влияют на наше поведение

Маленькая квартира превращается в «уютную студию», а обычная скидка — в «выгоду». Такие формулировки часто встречаются в рекламе: они обещают не только экономию, но и комфорт и даже престиж, скрывая за привлекательными словами и заботливой интонацией вещи куда более прозаичные. Под «возрастными изменениями» имеется в виду старение, «модным аксессуаром» называют ремень или платок. Продающие тексты — это мир эвфемизмов, которые незаметно воздействуют на наши решения.

...Маленькая квартира превращается в «уютную студию...

...Искусство управлять восприятием Реклама существует...

Нетудашка, сердцежмяк и другие новые слова в книге Бориса Иомдина

Лингвист, автор телеграм-канала «Узнал новое слово» Борис Иомдин решил превратить самые интересные слова русского происхождения, которые появлялись в этом канале, в книгу, которая вышла в издательстве «АСТ» и скоро появится в продаже.

...Лингвист, автор телеграм-канала «Узнал новое...

...Ежедневно Борис Иомдин рассказывает своим подписчикам...

Чертополох и нечистая сила

В привычном слове «чертополох» мало кто сегодня чувствует присутствие черта. Однако этимология этого названия прямо указывает на нечистую силу. О магической функции чертополоха — статья в журнале «Наука и жизнь».

...В привычном слове «чертополох» мало кто...

...Название «чертополох» связано с народным...

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Фразеологизм — это устойчивое выражение, значение которого не сводится к сумме значений его компонентов. Как лингвокультурология изучает фразеологию, чем русские идиомы отличаются от идиом других языков и как они себя чувствуют в эпоху мемов и эмодзи? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института языкознания РАН Мария Ковшова.

...Фразеологизм — это устойчивое выражение,...

...Даже огурец может быть символом Лингвокультурология...

Трудности коммуникации: как перевод влиял на ход истории

Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен учитывать культуру, личность говорящего, обстановку; чувствовать, когда нужно быть буквальным, а когда прибегнуть к метафоре. В моменты общения далеких друг от друга цивилизаций или спора мировых держав роль переводчика может стать судьбоносной. О примерах таких ситуаций — в нашем материале ко Дню переводчика.

...Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен...

...Договор Вайтанги и достоинство маори Договор...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше