Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Имя собственное или нарицательное?

Любители словарных игр просят специалистов разобраться в вопросе о торговых названиях: являются ли они именами собственными (и, следовательно, в игру не принимаются) или нарицательными (и тогда имеют право на жизнь)? Им отвечает доктор филологических наук, специалист по терминологии Владимир Моисеевич Лейчик.

...В сфере специальных названий есть три класса единиц...

...Любители словарных игр просят специалистов разобраться...

...И уж если портал «Грамота» обратился ко мне, то я, чтобы облегчить вам жизнь, советую прочитать три мои статьи по этим вопросам — две научно-популярные и одну научно-техническую1....

...— Поняла-поняла я, о чем ты говоришь — в пункте о торговых названиях... Согласно правилам русской грамматики все эти названия (химические вещества, искусственные ткани, волокна, ювелирные камни) должны быть нарицательными... Oднако как быть с названиями торговых марок?...

...Имя собственное или нарицательное?...

Упорядочение русского правописания

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).

...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...

...Кроме того, с одним н и я пишутся: ветряная мельница (сравн. ветряк) и масляная краска (сравн. глиняный, жестяный и др.). Унификация на е была бы здесь неоправданной....

...Поэтому писать после шипящих следует одну из пары букв и, конечно, основную: а, у, и, о, а не я, ю, ы, е (ё). Итак, каковы же могут быть пути унификации в отношении гласной после шипящих? 1....

...явился, но ужо я приду и т. п.), и, главное, он последовательно доводит до завершения ту тенденцию русского письма, которая в течение столетия укреплялась, несмотря на «непоследовательную» позицию Грота, и ничего не возвращает вспять....

...Но главное-то состоит в том, что в русском языке есть двенадцать согласных (п, б, ф, в, т, д, с, з, м, н, р, л), которые могут быть твердыми и мягкими и различаются последующими гласными а–я, у–ю, о–е (ё), ы–и: например, кона — коня, кону — коню, коны — кони,...

...основного правила русской орфографии о том, что «под ударением пишется та гласная, которая слышится», и разрешает все «ребусы» (дружить с чехом, но оценивать чохом, банковский чек, но чок в стволе ружья, настал уже вечер дня другого, но вечор, ты помнишь, вьюга злилась, уже я...

...Упорядочение русского правописания...

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис...

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...Цзан Ди говорит о шпинате «они»: это местоимение как бы протягивает мостик от «я» до «ты» стихотворения, но по-русски такой эффект передать не так-то легко....

...При переводе я выбрала аллитерацию, сыграв и на графике, и на звучании, благо в китайском сходное чтение трех иероглифов в этом случае тоже значимо: 一个人拾草,一个人拾取天空。 草或天空贷自银行, 少壮轻年月,迟暮惜光辉。 一只野兔,替代无数只, 咀嚼俯仰有别的陈腐, 账目不清,硬梗哽若浑沦一物的无云。...

...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...

Русская латынь

С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых людей? Кто-то вспомнит про католическое богослужение. Юристы имеют дело с латынью, когда изучают римское право. Тот, кто интересуется историей, ответит, что латинский — язык древних римлян.  Но есть еще один важный аспект: латинский, став международным языком образованных людей, сильно повлиял на русский язык и культуру.

...Даже тот, кто никогда не изучал латинский язык, не...

...С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых...

...— разрезает предметы; expecto patronum (лат. expecto patronum  ‘жду помощника’) — вызов патронуса (магической сущности, защищающей от дементоров); protego totalum (лат. protego ‘прикрываю, защищаю’ + искаж. totaliter1 ‘целиком, вполне’; ‘я...

...всецело защищаю’) — защитная магия; repello inimicum (лат. repello ‘отталкиваю, отражаю’ + inimicus ‘враг’; ‘я прогоняю врага’) — защищает место или объект от врагов и заклинаний; ); expelliarmus (лат. expello  ‘отталкиваю, выгоняю&rsquo...

...Например, Amantium irae amoris renovatio («Ссоры влюбленных — обновление любви») к стихотворению «Ты мне простишь, мой друг, что каждый раз…» и Gaudes carminibus, carmina possumus / Donare et pretium dicere muneri («Ты любишь стихи, я могу подарить тебе стихи...

...Русская латынь...

Реформы русской орфографии

Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.

...Как Петр I и большевики с буквами воевали...

...Русское правописание за десять с лишним веков менялось...

...У причастий и прилагательных женского рода в именительном и винительном падеже окончания -ыя, -ія были унифицированы по мужскому роду и заменены соответственно на -ые, -ие (хорошія (женщины) — хорошие; новыя (книги) — новые)....

...Важную роль сыграли также труды Я. К. Грота: «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873) и «Русское правописание» (22 издания в период с 1885 по 1916)....

...Реформы русской орфографии...

Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета «Русский язык»

Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку,  различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.

...Оно должно строиться на фундаменте, разъясняющем устройство...

...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...

...Восточный мудрец говорил: «Я считаю что-то прекрасным, он считает плохим, но это не значит, что я мудрец, а он глупец, просто все люди разные»....

...Я бы всячески рекомендовал упражнения на нахождение глаголов, отличающихся от данных каким-либо одним семантическим компонентом....

... Я. Маршака: «Мятеж не может кончиться удачей — в противном случае его зовут иначе». Добавлю: а именно революцией или народным восстанием....

...* * * Итак, полностью поддерживая введение в школьную программу конкретных разделов, обеспечивающих развитие речи учащихся, я полагаю, что всю эту работу следует строить на фундаменте, разъясняющем устройство содержательной стороны слова....

...Я имею в виду не практические результаты и даже не методические разработки, но образцовую, абсолютно необходимую и полностью достаточную, систему теоретических знаний и практических умений, освоение которой требуется для применения орфографических и пунктуационных правил....

...Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета...

Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Функции и типы заимствованных слов...

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Такое разрушение русской грамматики у лиц, проживших вне России менее 20 лет, уехавших взрослыми и получивших образование на русском языке9, я не встречала....

...Я наблюдала это во многих странах: в Германии, США, Финляндии. Несомненно, что последние обстоятельства (связи с Россией и эмигрантами из России) благоприятствуют сохранению русского языка....

... Я. Общие и специфические процессы в языке эмиграции и метрополии // Язык русского зарубежья / отв. ред. Е. А. Земская. М.-Вена, 2001. Голубева-Монаткина Н. И....

...Например: ты нас бламируешь; она hабилитировала в прошлом году; я штудирую экономику; ты еще не замельдовался? (ср. зарегистрировался; структурная рамка русского глагола обрамляет заимствованный корень)....

...— Я подумаю. У него есть родные в Штатах. Они могут быть недовольны. Даже могут подать в суд. (Объясняет:) Privacy. Структурные типы непереводимых глаголов соответствуют трем глагольным классам, продуктивным в русском языке....

...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...

Церковная лексика в практике современных СМИ

В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.

...Церковнославянский язык сегодня воспринимается как...

...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...

...Я даже не об аппарате говорю — лужковский «аппарат» и так уже притча во языцех. МК. 31.12.1999 Очки давно уже перестали быть притчей во языцех как атрибут исключительно интеллигента. Домовой. 1993. № 3. С. 46 В. Г....

...<…> Ступивши однажды на каменный берег Манхеттена, плутая между поддельными «ролексами» и настоящими американцами, среди пластикового веселья и брильянтового стекла, я, православный, будто из-под тяжелой воды вынырнул в католическом соборе Св....

...Я ответил: „Три фунта“ (так по-грузински). Мне объяснили любезные экзаменаторы, что „око“ — это „глаз“ по-древнему, церковнославянскому. Из-за этого чуть не провалился. Поэтому возненавидел сразу — все древнее, все церковное и все славянское»3....

...Церковная лексика в практике современных СМИ...

Запятые при ссылках на великие умы: надо ли выделять оборот «по Аристотелю»?

В октябре пользователи интересовались выделением оборота «по кому-либо», падежными формами слова «попечение» и историей появления в России педагогичек.

...Каждый месяц наша справочная служба выбирает и комментирует...

...В октябре пользователи интересовались выделением оборота...

...Письма великому князю Константину Константиновичу (1889)); Я знаю, что вам трудно писать, но может быть барышня Трейгут, бывшая слушательница Педагогических курсов, с ваших слов напишет несколько строк для нашего успокоения (Константин Константинович (К. Р.). Письмо И. А....

...Гончарова с великим князем Константином Константиновичем в 1889–1890 годах встречаются номинации, видимо, одной и той же девушки: бывшая педагогичка, воспитанница Женских Педагогических курсов, бывшая слушательница Педагогических курсов, ср: Недавно я имел маленькое сведение о Вашем Высочестве...

...Запятые при ссылках на великие умы: надо ли выделять...

Ночевала тучка золотая...

Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.

...Действенность метафоры заключается в совмещении значений...

...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...

...Я клавишей стаю кормил с руки Под хлопанье крыльев, плеск и клекот. Я вытянул руки, я встал на носки, Рукав завернулся, ночь терлась о локоть. И было темно. И это был пруд И волны. — И птиц из породы люблю вас, Казалось, скорей умертвят, чем умрут Крикливые, черные, крепкие клювы....

...Клавиши и птицы слиты в единый образ в метафорах: Я клавишей стаю кормил с руки // Под хлопанье крыльев, плеск и клекот, ...Рулады в крикливом, искривленном горле (здесь горло — синекдоха, обозначающая птицу)....

...Доминанта стиля — именно метафора, на что настраивает уже первая строка: Я клавишей стаю кормил с руки... Вероятно, стихотворение Пастернака можно прочесть, домыслить и иначе. Оно многозначно, чему в немалой степени способствуют метафоры....

...Я по первому снегу бреду...), Пусть ветер, рябину занянчив, // Пугает ее перед сном (Б. Пастернак. Иней). Как и в других тропах (метонимия, синекдоха), в поэтической метафоре переносное значение слова не вытесняет основного: ведь в совмещении значений и заключается действенность метафоры....

...Ночевала тучка золотая......