Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 150 результатов

Словари

Существительное, средний род, адъективное склонение
1.
лингвистика
Материальная оболочка языкового знака (звучание, написание и т.п.), находящаяся в неразрывной связи с его содержательной стороной (означаемым).
Всё об этом слове
Глагол, несовершенный вид, переходный
1.
Иметь тот или иной смысл, значение (о словах, знаках, жестах).
2.
Свидетельствовать о чём-либо, показывать что-либо.
Быть равнозначным, равносильным чему-либо.
Всё об этом слове
Глагол, совершенный вид, переходный
1.
(кого что чем)
Обозначить
Всё об этом слове
Метасловарь
означающее
ОЗНАЧА́ЮЩЕЕ, -его; м. Лингв. Материальная оболочка языкового знака (звучание, написание и т.п.), находящаяся в неразрывной связи с его содержательной стороной (означаемым).

Ответы справочной службы

Здравствуйте! В выражении «solve et coagula», означающее «разряжать и сгущать», каким должно быть корректное написание для первого слова — разрЯжать или разрЕжать?

В значении "делать реже, малочисленнее" - разрЕжать.  Но, видимо, точнее будет написать растворять.

20 марта 2020
Страница ответа
Как правильно написать: горгона или Горгона? Мне кажется, что это имя нарицательное, означающее некий класс мифологических существ в древнегреческой мифологии (правда, в нем наличествует всего три горгоны), как нереиды, титаниды, кентавры, нимфы и т.д. Но вот при проверке этого слова, Толковый словарь Кузнецова требует писать слово горгона с большой буквы. По-моему, это неправильно. Просветите, пожалуйста. Klepa.

Вы правы: горгона – нарицательное существительное, оно пишется строчными. С прописной пишутся имена горгон – Сфено, Эвриала, Медуза. Ваше замечание мы обязательно передадим главному редактору «Большого толкового словаря» С. А. Кузнецову.

10 сентября 2010
Страница ответа
Грамотно ли говорить "кручу головой" для передачи значения "делаю движение головой, означающее отрицательный ответ"? Есть ли в данном контексте разница между "кручу головой", "мотаю головой" и "верчу головой"? Что из этих вариантов лучше всего подходит для описания жеста, означающего отрицательный ответ? Спасибо!

Традиционно при описании движений головы в ситуации, когда человек выражает свое несогласие с чем-либо или с кем-либо, используют обороты с глаголом мотать: он отрицательно мотал головой, она опровергающе замотала головой

6 марта 2024
Страница ответа
Добрый день! Разрешите, пожалуйста, возникший с коллегами спор. (Просим по возможности ответить оперативно, поскольку ваш вердикт важен для публикаций ведомства). Какая формулировка является правильной: "Горэлектротранс" объявил месячник безопасности движения", или "Горэлектротранс объявил месяц безопасности движения"? Мой аргумент в пользу употребления слова "месячник" - то, что это самостоятельное слово, означающее, согласно словарям, "промежуток времени, равный месяцу, в течение которого проводится какое-л. общественное мероприятие", а слово "месяц" означает единицу исчисления времени, равной примерно одной двенадцатой части года. Сотрудница существующей в Петербурге бесплатной справочной службы русского языка, работающей на базе Института Лингвистических Исследований РАН (телефон (812) 328-16-12), высказалась в пользу употребления формулировки "месяц безопасности", поскольку слова "месячник" она не понимает. Дайте, пожалуйста, ваш квалифицированный ответ, он важен нам для работы. Заранее спасибо!

В этом предложении возможны оба слова, но предпочтительным является слово месячник. Современные словари, в том числе «Большой академический словарь русского языка» (Т. 10. М., СПб., 2008), фиксируют такое слово в значении 'промежуток времени, равный месяцу, в течение которого проводится какое-либо общественное мероприятие'. Однако сейчас это слово употребляется не так часто, как в советское время, поэтому для кого-то оно может быть незнакомым.

23 октября 2015
Страница ответа
Часто стала встречать в журналистской речи режущее ухо слово "молл", означающее "большой торговый центр". Является ли употребление этого слова нормой теперь?

Словарной фиксации нет, поэтому нет оснований считать его словом современного литературного русского языка.

26 февраля 2008
Страница ответа
Добрый день, подскажите, пожалуйста, может ли значение слова "двусмысленный" применяться к физической величине тактико-технической характеристики оборудования? иными словами, допускается ли подобное употребление "двусмысленный показатель"? Или же на просторах русского языка возможно подобрать иное прилагательное, означающее, недопустимость "показателя"? Вопрос навеян участием в закупочных процедурах для обеспечения государственных нужд. Ключевая фраза практически всех инструкций по заполнению заявок (часть аукционной документации) - "Предоставляемые участником значения показателей не должны допускать разночтения или двусмысленное толкование и содержать слова или сопровождаться словами: «эквивалент», «аналог», «или», «либо», «от», «до», «не более», «не менее», «более», «менее», «выше», «ниже», «не выше», «не ниже», «должен быть», «не должен быть», «около», «/», «\» то есть должны быть конкретными, за исключением случаев, когда в Описании объекта закупки имеется указание на то, что значения показателей являются конкретными. В таком случае значения показателей указываются в соответствии со значениями, установленными в Описании объекта закупки и могут сопровождаться словами: «эквивалент», «аналог», «или», «либо», «от», «до», «не более», «не менее», «более», «менее», «выше», «ниже», «не выше», «не ниже», «должен быть», «не должен быть», «около», «/», «\» (выдержка из одной инструкции) то есть, в аукционной документации содержится перечень оборудования с необходимыми заказчику тактико-техническими показателями. Участник же закупочной процедуры, указывает в ведомости оборудования, какое именно оборудование он предлагает (как правило, оборудование, указываемое участником закупки полностью совпадает с необходимым заказчику). Согласно закону 44-ФЗ, показатели указываемые в ведомости оборудования (которую составляет участник) должны быть конкретными, если иное не содержится в инструкции заказчика (а в инструкции в данном случае фигурирует фраза "показатель не должен быть двусмысленным и вызывать разночтение"). Некоторые физические показатели носят диапазонное значение, например сопротивление цепи, и комиссия рассматривающая заявки участников говорит о двусмысленности показателя (имеющего диапазон конкретным значением). В том числе, важно понимать, использование в инструкции по заполнению слов "двусмысленность" и "разночтение" не вызывают ли двусмысленность и разночтение (в прямом смысле этих слов) при буквальном понимании смысла инструкции?

Лучше: показатель не должен быть неоднозначным и вводить в заблуждение. Двусмысленный показатель - это разговорное сочетание.

11 июля 2017
Страница ответа
Здравствуйте. Попалось интересное написание слова "безынтерфейсный", означающее "не имеющий интерфейса". Обнаружено было в технической литературе по программированию. Появилось сомнение - точно ли слово должно писаться через "ы", или все-таки через "и"? Спасибо.

Верно написание с буквой Ы. Но: межИнтерфейсный, сверхИнтерфейсный.

Добрый вечер! Я - анестезиолог-реаниматолог. В оформлении специальной документации часто встречается слово "инфузия", означающее "вливание (infusion) — введение вещества, чаще всего в вену (внутривенное вливание)". Иногда мы осуществляем (перед некоторыми анестезиологическими пособиями) так называемую преинфузию, то есть своего рода инфузию, предваряющую операцию. Я применил к этому действию слово "предынфузия" в соответствии с правилом о "правописании гласных Ы и И после приставок, оканчивающихся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и". Более того, изучив специальную литературу, я неоднократно встречался там с "моим" вариантом написания этого слова. Причем встречал я его на официальных сайтах МЗ, ВАК, в авторефератах кандидатских и докторских диссертаций, то есть в документах вполне ответственных и, несомненно, проходивших строгий нормоконтроль. Разъясните пожалуйста, какой из вариантов (преинфузия, предынфузия) правильный, и если оба варианта имеют право на существование, то какой из них более соответствует литературной норме. С уважением, Александр.

Орфографически верны оба варианта: от русского пред-... и англ. pre-infusion. 

12 февраля 2017
Страница ответа
Здравствуйте! У меня такой вопрос. Всем известно слово "неуч", означающее неграмотного человека. Но один человек (кажется, даже учитель русского и литературы) утверждает, что существует форма женского рода, т. е. "неучь". Подскажите, кто из нас прав.

В словаре Даля отмечено слово неучь женского рода – как собирательное существительное (т. е. обозначающее совокупность лиц как одно целое): этакая неучь сошлась. Словари современного русского литературного языка такое слово уже не фиксируют (в них есть только неуч).

29 декабря 2014
Страница ответа
Есть слово гренок и слово гренка. Знакомые, приехавшие из Молдавии, утверждают, что есть слово грёнка, означающее гроздь винограда. Это так? Заранее благодарю вас (кстати, это корректное выражение? Заранее благодарна? Заранее благодарю Вас? Как лучше?)
В доступных нам словярях русского языка такое слово не отмечено.
12 сентября 2007
Страница ответа

Журнал

Онлайн-переводчик с зумерского языка теперь доступен геймерам

Производитель товаров для геймеров Razer анонсировал головную гарнитуру Razer Skibidi. В нее встроен переводчик с «brainrot-языка», на котором общается молодое поколение игроков (особенно представители поколения «альфа», родившиеся в начале 2010-х). Само слово скибиди в названии — типичный пример подросткового сленга, слово с размытым значением, обычно означающее что-то плохое, глупое и малопристойное. Помимо skibidi, переводчик распознает также слова ...

...подросткового сленга, слово с размытым значением, обычно означающее...

Русская языковая картина мира: как мудрость стала хохмой и можно ли думать сердцем

Как русская языковая картина мира соотносится с мировосприятием носителей других языков и культур? Какие языковые примеры позволяют нам сравнивать картины мира? Как были переосмыслены некоторые заимствованные в русский язык слова? Об этом — лекция доктора филологических наук, члена-корреспондента РАН Алексея Дмитриевича Шмелева. 

...Как русская языковая картина мира соотносится с ...

... древнегреческом есть слово φρήν, означающее...

Непереводимое: источники и способы образования модной японской лексики

Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.

...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...

...Существует омонимичное сочетание иероглифов 以心伝心, означающее...

Четвероклассник зрит в корень, или усечение фортепьяно

В марте справочная служба ответила на десятки вопросов о запятых, мы их внимательно изучили, но так и не смогли выбрать самый интересный. Зато мы хотим поговорить о том, откуда в сервизе появилась лишняя посуда, почему у однокоренных слов корни бывают разной длины и как наши привычные жесты можно описать с помощью языка.

...В марте справочная служба ответила на десятки...

...передачи значения «делаю движение головой, означающее...

Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в тех случаях, когда слово, которое напрашивается в этом контексте, считается непристойным, оскорбительным или неуместным по каким-то другим причинам. И такие «мягкие» формулировки появляются не только на месте ругательств — эвфемизмами заменяют и многие другие лексические единицы. Для каких групп слов они используются чаще всего? Попробуем показать отдельные фрагменты этой большой картины.

...Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в&...

...mdash; не просто набор звуков (говоря научным языком, означающее...

Как образуются новые слова: старые модели, новые потребности

Источники и причины появления новых слов Многие слова, которые мы сегодня воспринимаем как привычные и существовавшие всегда, когда-то были новыми единицами. Так, слово столица образовано от слова стол при помощи суффикса -иц-, но со временем эта связь перестала ощущаться: сегодня мы не видим в слове столица то значение, которое есть у стола. А во многих случаях слова, когда-то послужившие основой для новых, сами ушли из языка: говядина (от ст.-слав. говѩдо — крупный рогатый ...

...словообразования — слово ногав, на сленге татуировщиков означающее...

Самые необычные словари русского языка: от морфем до новоторов и Андропы-Расторопы

Когда мы говорим «словарь», какие издания приходят в голову прежде всего? Наверняка кто-то вспомнит словари Даля, Ожегова и Ушакова, филологи назовут словарь Фасмера, люди старшего поколения — энциклопедию Брокгауза и Ефрона. Словарные статьи в нашем представлении обычно начинаются со слова или словосочетания и следуют друг за другом в алфавитном порядке. Но есть словари, которые устроены совсем иначе: в них единицы отобраны и организованы в единое целое по другим принципам. 

...Когда мы говорим «словарь», какие издания...

...бесполезными вещами;  146% — выражение, означающее...

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Фразеологизм — это устойчивое выражение, значение которого не сводится к сумме значений его компонентов. Как лингвокультурология изучает фразеологию, чем русские идиомы отличаются от идиом других языков и как они себя чувствуют в эпоху мемов и эмодзи? Об этом Грамоте рассказала доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института языкознания РАН Мария Ковшова.

...Фразеологизм — это устойчивое выражение,...

...Языковой знак имеет две стороны: означающее (это его...

Русский язык как государственный: что означает этот статус

Термин «государственный язык» используется в законодательстве, но не имеет однозначного толкования. Что это такое и в чем его функция, каждый понимает по-своему. Ясно одно: «государственный» в этом случае — категория не лингвистическая, а правовая.

...Термин «государственный язык» используется...

...Юридическая история Под языковым законодательством...

Коллега

Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова разбирает разницу между листьями и листами, объясняет, как правильно ставить ударение в слове «Молох» и что оно означает, а также рассказывает о разнице в употреблении слов «коллега» и «товарищ».

...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше