компетентность, -и
КОМПЕТЕНТНОСТЬ, компетентности \\ ко[мп’]етентность и допуст. старш. ко[м’п’]етентность; компе[т’е]нтность (! неправ. компе[тэ]нтность); компетентно[с’]ть; в форме компетентностью – компетентнос[т’й]ю и компетентнос[т’]ю.
компетентность см. авторитет, достоинство
Ответы справочной службы
Корректно: Ваши компетентность, высокая степень личной ответственности и в дальнейшем будут способствовать развитию города.
Верно: повышать компетентность (уровень знаний), расширять компетенцию (круг вопросов, полномочий). Оба сочетания не являются заменой сочетанию "повышать квалификацию".
Эти слова имеют разное значение. Выберите то, которое подходит по контексту: компетентность – обладание необходимыми знаниями, осведомленность; компетенция – круг полномочий, вопросов, подлежащих чьему-то ведению.
Следует перестроить предложение: С ее помощью можно и продемонстрировать свою компетентность, и доказать пользу для бизнеса клиента.
Вот правило: после однородного члена предложения, присоединяемого союзом а также или а то и, запятая не ставится, т. е. он не обособляется. См. справочник Д. Э. Розенталя «Пунктуация» (ditmarelyashevich/spravochnikporusskomuyazikupunktuaciya/read3/" target=blank>пункт 7 на этой странице).
Слово употреблено правильно. Но в последней части предложения есть проблемы с пунктуацией и грамматикой.
Фраза некорректна. Экспертиза – это рассмотрение какого-либо вопроса экспертами для вынесения заключения (медицинская экспертиза, судебная экспертиза, отправить на экспертизу). Вероятно, в приведенном Вами примере экспертиза – это калька с английского: английское expertise имеет значения 'опыт, знание дела; квалификация; компетентность; умение, мастерство'. Но по-русски так сказать нельзя, в русском языке у слова экспертиза таких значений нет.
Корректно в ед. ч.: взаимодействие. Обратите внимание: региональное и муниципальное руководство – это то же, что руководство на местах. Лучше оставить что-то одно.
Думаем, что поставленная Вами задача не решается исключительно пунктуационными методами (изменением мест постановки знаков препинания).
И в слове обеспечение, и в слове клаксон сейчас допускаются варианты ударения. Правда, варианты клаксон и клаксон сражаются на равных: разные словари отдают предпочтение то одному, то другому варианту (что красноречиво свидетельствует об их равноправности). Так, словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» и «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера рекомендуют вариант клаксон, а комплексный справочник Т. Ф. Ивановой и Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире» – клаксон (все три издания предназначены для работников теле- и радиоэфира; остальные – неспециализированные – словари русского языка свободно допускают оба варианта). Так что с категоричностью высказывания эксперта относительно слова клаксон мы бы не согласились.
Иная ситуация у слова обеспечение. Основной вариант (и единственно правильный для речи дикторов) – обеспечение, но вариант обеспечение постепенно отвоевывает право на существование. Если раньше он запрещался, то теперь фиксируется некоторыми словарями; сейчас можно говорить о предпочтительности варианта обеспечение и допустимости варианта обеспечение.
Справочники
Вопрос Как правильно: уровень языковой компетентности или языковой компетенции? Компетентность – знания в какой-нибудь области. Это существительное, образованное от прилагательного компетентный в значении «знающий, осведомленный в какой-либо области». Правильно: уровень языковой компетентности; компетентность этого специалиста не вызывает сомнения. Компетенция - 1) круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен; 2) круг ...
...Компетентность – знания в какой-нибудь...
...;Правильно: уровень языковой компетентности; компетентность...
...Различай компетенция и компетентность....