Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 16 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, женский род, 3-е склонение
Подробнее
Существительное, мужской род, 2-е склонение
Подробнее
роль

роль2, -я и рол, -а (сверток цилиндрической формы)

доли

доли, нескл., м. (муз. инструмент)

Ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, родовую принадлежность слова «роль» в значении «готовый сверток бумаги». В словарях представлена противоречивая информация: 1. В орфоэпическом словаре под ред. Р.И. Аванесова (1983), И.Л. Резниченко (2006), толковом словаре С.И. Ожегова сказано: РОЛ, -а, м. (спец.). 1. Цилиндр, вал в механизмах. 2. То же, что рулон. РОЛЬ2, -я, м. (спец.). То же, что рол (во 2 знач.). Слово «роль» мужского рода. В Большом толковом словаре русского языка в 4-х томах под ред С.А. Кузнецова (2009 г.), представленном на Вашем сайте, сказано: РОЛ, а, м. [нем. Rolle] (спец.). 1. Цилиндр, вал, каток. 2. Сверток цилиндрической формы из листов или сплошной ленты какого-н. материала. РОЛЬ2, и, ж. (спец.). То же, что рол во 2 знач. Согласно словарю С.А. Кузнецова, «роль» - слово женского рода. Получается, что правильно сказать «вес промышленной роли бумаги составляет 500 кг»??? Но ведь это некорректно. Считаю, что верно было бы сказать «вес промышленного роля (а) бумаги составляет 500 кг». А как думаете Вы, уважаемые коллеги? В дополнение хотелось бы узнать, какое сокращение правильно: Зам. начальника или замначальника? Очень жду Вашего ответа. С уважением, Наталия.

Роль как сверток - мужского рода.

Правильно: зам. начальника и замначальника.

Страница ответа
"Он не мыслит себя иначе(,) как в роли распорядителя семейным (семейного) капиталом (капитала)" Как правильно написать эту фразу?
Корректно: Он не мыслит себя иначе как в роли распорядителя семейного капитала. Страница ответа
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, может ли слово «например» выступать в роли наречия и не обособляться на письме? Если да, приведите, если можно, примеры.

В роли обстоятельства (в наречном значении) это слово неупотребительно.

Страница ответа

Справочники

Мало сказать

МАЛО СКАЗАТЬ, вводное сочетание Указывает на то, что использованный оборот речи представляется говорящему недостаточно выразительным, слишком слабым. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Анфиса, мало сказать, обомлела, увидев Матвея. Она, побледнев, испугалась его красоты. Е. Пермяк, Саламата. Сашка вышел из блиндажа, мало сказать, расстроенный, а прямо-таки ошарашенный. В. Кондратьев, Сашка. ! Не смешивать с ...

...  @ Как свидетельствуют примеры из художественной литературы, слова «мало сказать» употребляются в роли члена предложения чаще, чем в роли вводного сочетания. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста....

...Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Вам нужно сделать для Ларисы Дмитриевны хороший гардероб, то есть мало сказать хороший – очень хороший. А. Островский, Бесприданница....

...Мало сказать...

Поистине

ПОИСТИНЕ, вводное слово Выражает уверенность в достоверности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Поистине, паче всех человек одарил вас господь дарами своей премудрости… П. Мельников-Печерский, В лесах. Поистине, у него была энергия, равная приблизительно водопаду Иматре! А. Куприн, Яма. Поистине, никто из нас не знает, что будет с ним в следующую за этой минуту жизни! М. Горький, Извозчик. ! Не смешивать с употреблением в роли члена ...

...@ Как свидетельствуют примеры из художественной литературы, слово «поистине» употребляется в роли члена предложения чаще, чем в роли вводного слова....

...Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «вправду», «в самом деле»). Но поистине профессор не знал о том ни полслова. В. Соллогуб, Аптекарша. Это был беспорядочный, шумный, угарный ― поистине сумасшедший вечер. А. Куприн, Поединок....

...Поистине...

Воистину

ВОИСТИНУ, вводное слово  Выражает уверенность в достоверности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Однажды в сорок втором, после того как Америка вступила в войну, его спросили: «Откуда у вас вражеские сигареты?». Шелленберг ответил: «Воистину, купишь американские сигареты – скажут, что продал родину...» Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. Воистину, есть ложь, беспардонная ложь и ...

...@ Как свидетельствуют примеры из художественной литературы, слово «воистину» употребляется в роли члена предложения гораздо чаще, чем в роли вводного слова....

...Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «вправду», «в самом деле»). Однако порой дым рассеивался, и тогда моему изумленному и завороженному взору открывались воистину поразительные ретроспективы. А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике....

...Воистину...

Учебник

Присоединительные конструкции

Присоединительные конструкции не всегда легко отличить от однородных членов предложения, да и неудивительно. Но разобраться всё-таки можно, особенно если внимательно прочитать правило.

...Присоединительные конструкции не всегда легко отличить...

...Сложность эта обычно связана с союзами, которые могут выступать как в роли присоединительных, так и в роли соединительных или вообще входить в устойчивые сочетания. Речь идёт о союзах да и, и....

...Присоединительные конструкции...

Пояснительные конструкции

В этом правиле — самая основная информация о пунктуации при пояснительных конструкциях и кое-что о заглавных, или прописных, буквах.

...В этом правиле — самая основная информация о пунктуации...

...Ведь или в роли разделительного союза не требует знаков препинания, а в значении то есть уже вводит пояснительную конструкцию, которая обособляется. Сравните: Герман в «Пиковой даме» играет в штосс, или фараон (штосс и фараон — разные названия одной и той же игры)....

...Пояснительные конструкции...

Обособленные обстоятельства

Смотря на предложение, найдите обстоятельство. Выделяйте обстоятельства смотря по обстоятельствам. Загадочную историю (не)обособления слова «смотря» и других раскрываем в правиле.

...Смотря на предложение, найдите обстоятельство. Выделяйте...

...  оборот с союзом как в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия (его можно заменить наречием или существительным в творительном падеже): Мама зашла в мою комнату, оценила масштабы бедствия, и рот у неё вытянулся как буква о (буквой о);  оборот с союзом как входит в...

...Обособленные обстоятельства...

Журнал

Вышел в свет третий выпуск журнала «Русская речь» за 2024 год

В новом номере журнала среди прочих тем авторы рассматривали отглагольные субстантивы в русских говорах, язык личных писем царицы Евдокии Лопухиной (первой супруги Петра I) и правила пунктуационного оформления определительных оборотов. 

...Даха и взяха, письма царицы и препозитивные атрибутивные...

...В новом номере журнала среди прочих тем авторы рассматривали...

...В частности, если в роли подлежащего выступает личное местоимение или имя героя при его повторе, то речь идет об известном для читателя персонаже, поэтому закономерно обособление. ...

...Вышел в свет третий выпуск журнала «Русская речь» за...

Общее и различное в освоении языка ребенком и взрослым

Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными, неоднократно отмечалось, что дети, осваивающие какой-либо язык как родной (первый), и носители другого языка (инофоны), осваивающие тот же язык как второй, иногда допускают сходные ошибки, что, по-видимому, должно свидетельствовать о том, что стратегия построения первичной и вторичной языковой системы в определенном смысле совпадает. Однако, когда сопоставляются достаточно большие корпусы ошибок, это не подтверждается: среди ошибок, допускаемых инофонами, можно обнаружить некоторое количество «детских», но дети обычно не допускают ошибки, свойственные инофонам. Таким образом, можно говорить о несовпадении стратегий усвоения языка.

...Ребенок находится в более выигрышном положении, чем...

...Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными...

...Вот почему при переезде семьи в другую страну часто случается, что дети овладевают языком этой страны раньше, чем взрослые, и в ряде случаев начинают выступать в роли переводчиков....

...Общее и различное в освоении языка ребенком и взрослым...

«Иль на щите иль со щитом...»

Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.

...Как русский фразеологизм заставил переосмыслить античное...

...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...

...И вот, пожалуйста: ...он (Бомарше) оказывается то под щитом — в тюремном заключении, то на щите — в роли тайного агента власти, которому поручаются самые деликатные миссии... (Элизабет Маньян. Три часа в гостях у Бомарше2)....

...«Иль на щите иль со щитом...»...