Ответы справочной службы
В роли обстоятельства (в наречном значении) это слово неупотребительно.
Страница ответаСправочники
МАЛО СКАЗАТЬ, вводное сочетание Указывает на то, что использованный оборот речи представляется говорящему недостаточно выразительным, слишком слабым. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Анфиса, мало сказать, обомлела, увидев Матвея. Она, побледнев, испугалась его красоты. Е. Пермяк, Саламата. Сашка вышел из блиндажа, мало сказать, расстроенный, а прямо-таки ошарашенный. В. Кондратьев, Сашка. ! Не смешивать с ...
... @ Как свидетельствуют примеры из художественной литературы, слова «мало сказать» употребляются в роли члена предложения чаще, чем в роли вводного сочетания. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста....
...Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Вам нужно сделать для Ларисы Дмитриевны хороший гардероб, то есть мало сказать хороший – очень хороший. А. Островский, Бесприданница....
...Мало сказать...
ПОИСТИНЕ, вводное слово Выражает уверенность в достоверности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Поистине, паче всех человек одарил вас господь дарами своей премудрости… П. Мельников-Печерский, В лесах. Поистине, у него была энергия, равная приблизительно водопаду Иматре! А. Куприн, Яма. Поистине, никто из нас не знает, что будет с ним в следующую за этой минуту жизни! М. Горький, Извозчик. ! Не смешивать с употреблением в роли члена ...
...@ Как свидетельствуют примеры из художественной литературы, слово «поистине» употребляется в роли члена предложения чаще, чем в роли вводного слова....
...Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «вправду», «в самом деле»). Но поистине профессор не знал о том ни полслова. В. Соллогуб, Аптекарша. Это был беспорядочный, шумный, угарный ― поистине сумасшедший вечер. А. Куприн, Поединок....
...Поистине...
ВОИСТИНУ, вводное слово Выражает уверенность в достоверности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Однажды в сорок втором, после того как Америка вступила в войну, его спросили: «Откуда у вас вражеские сигареты?». Шелленберг ответил: «Воистину, купишь американские сигареты – скажут, что продал родину...» Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. Воистину, есть ложь, беспардонная ложь и ...
...@ Как свидетельствуют примеры из художественной литературы, слово «воистину» употребляется в роли члена предложения гораздо чаще, чем в роли вводного слова....
...Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «вправду», «в самом деле»). Однако порой дым рассеивался, и тогда моему изумленному и завороженному взору открывались воистину поразительные ретроспективы. А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике....
...Воистину...
Учебник
Присоединительные конструкции не всегда легко отличить от однородных членов предложения, да и неудивительно. Но разобраться всё-таки можно, особенно если внимательно прочитать правило.
...Присоединительные конструкции не всегда легко отличить...
...Сложность эта обычно связана с союзами, которые могут выступать как в роли присоединительных, так и в роли соединительных или вообще входить в устойчивые сочетания. Речь идёт о союзах да и, и....
...Присоединительные конструкции...
В этом правиле — самая основная информация о пунктуации при пояснительных конструкциях и кое-что о заглавных, или прописных, буквах.
...В этом правиле — самая основная информация о пунктуации...
...Ведь или в роли разделительного союза не требует знаков препинания, а в значении то есть уже вводит пояснительную конструкцию, которая обособляется. Сравните: Герман в «Пиковой даме» играет в штосс, или фараон (штосс и фараон — разные названия одной и той же игры)....
...Пояснительные конструкции...
Смотря на предложение, найдите обстоятельство. Выделяйте обстоятельства смотря по обстоятельствам. Загадочную историю (не)обособления слова «смотря» и других раскрываем в правиле.
...Смотря на предложение, найдите обстоятельство. Выделяйте...
... оборот с союзом как в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия (его можно заменить наречием или существительным в творительном падеже): Мама зашла в мою комнату, оценила масштабы бедствия, и рот у неё вытянулся как буква о (буквой о); оборот с союзом как входит в...
...Обособленные обстоятельства...
Журнал
В новом номере журнала среди прочих тем авторы рассматривали отглагольные субстантивы в русских говорах, язык личных писем царицы Евдокии Лопухиной (первой супруги Петра I) и правила пунктуационного оформления определительных оборотов.
...Даха и взяха, письма царицы и препозитивные атрибутивные...
...В новом номере журнала среди прочих тем авторы рассматривали...
...В частности, если в роли подлежащего выступает личное местоимение или имя героя при его повторе, то речь идет об известном для читателя персонаже, поэтому закономерно обособление. ...
...Вышел в свет третий выпуск журнала «Русская речь» за...
Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными, неоднократно отмечалось, что дети, осваивающие какой-либо язык как родной (первый), и носители другого языка (инофоны), осваивающие тот же язык как второй, иногда допускают сходные ошибки, что, по-видимому, должно свидетельствовать о том, что стратегия построения первичной и вторичной языковой системы в определенном смысле совпадает. Однако, когда сопоставляются достаточно большие корпусы ошибок, это не подтверждается: среди ошибок, допускаемых инофонами, можно обнаружить некоторое количество «детских», но дети обычно не допускают ошибки, свойственные инофонам. Таким образом, можно говорить о несовпадении стратегий усвоения языка.
...Ребенок находится в более выигрышном положении, чем...
...Разными исследователями, как нашими, так и зарубежными...
...Вот почему при переезде семьи в другую страну часто случается, что дети овладевают языком этой страны раньше, чем взрослые, и в ряде случаев начинают выступать в роли переводчиков....
...Общее и различное в освоении языка ребенком и взрослым...
Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.
...Как русский фразеологизм заставил переосмыслить античное...
...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...
...И вот, пожалуйста: ...он (Бомарше) оказывается то под щитом — в тюремном заключении, то на щите — в роли тайного агента власти, которому поручаются самые деликатные миссии... (Элизабет Маньян. Три часа в гостях у Бомарше2)....
...«Иль на щите иль со щитом...»...