Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 70 результатов

Словари

Глагол, несовершенный вид, непереходный
1.
Встретиться
2.
Проводить время с кем-либо, постоянно видеться.
Всё об этом слове
Метасловарь
встречаться

ВСТРЕЧА́ТЬСЯ, встреча́юсь, встреча́ется \\ [фст]реча́ться; в формах с сочетанием м[с’]: встреча́емся... – встреча́е[м]ся; в форме встреча́лсявстреча́[л]ся; о произношении форм с конечными -ся, -сь см. § 145.

встречаться

ВСТРЕЧА́ТЬСЯ, см. встре́титься.

|| Морф. встреч=а́-ть=ся. Дер. глаг. по|встреча́ться сов., разг. – .

Ответы справочной службы

Как правильно: филе говяжье, филе из говядины или филе говядины? И почему?

Благодарим Вас за доверие, какого заслуживают только мастера кулинарного искусства. Нам приходилось встречаться с филе говядины и говяжьим филе. Предлог из употребляется с названиями приготовленных из говядины блюд, например со словом паштет (паштет из говядины). Предполагаем, что слово филе к такому разряду слов не относится.

15 октября 2025
Страница ответа
Добрый день! Не могу найти правило о висячем дефисе не после первой части слова, а перед второй. Например, когда-то у вас был ответ про "фильмы «Такси-1, -2, -3, -4»". Есть ли такое правило где-то? И работает ли это только со словами с дефисом? К примеру, в научной литературе может встречаться подобное: ферменты PARP1 и 2 Как было бы правильно такое писать?

Увы, в базовых справочниках нет правила об употреблении висячего дефиса перед второй частью слова, в случае если общей частью является первый компонент сложения. Однако лингвисты обратили внимание на эту лакуну. Так, со ссылкой на статью Б. З. Букчиной «Висячий дефис» (Современная русская пунктуация. М., 1979) Д. Э. Розенталь в «Справочнике по русскому языку: орфография и пунктуация» приводит следующие примеры: «...инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью)». Н. А. Николина в статье «Висячий дефис и его употребление в современной речи» (Русский язык в школе. 2015. № 11) отмечает: «Традиционно считается, что в конструкциях с висячим дефисом сокращению подвергается первый компонент сочетания. Однако в современной речи сокращаемый элемент может занимать и препозицию по отношению к слову с общей частью. Дефис при этом служит сигналом ее пропуска и значимого отсутствия». Например: телораздирающее и -ломающее соло Татьяны (И. Губская).

Можно заключить, что базовые справочники нуждаются в дополнении. Однако употребление висячего дефиса перед второй частью вполне корректно.

26 августа 2025
Страница ответа
Добрый день, уже дважды задавала вопрос о склонении аббревиатур, но ответа так и не получила? Подскажите, нужно ли склонять аббревиатуру в различных текстах: В НГУПСе прошла спартакиада среди преподавателей... (Новосибирский государственный университет путей сообщения).

В большинстве доступных нам письменных источников аббревиатура НГУПС не склоняется. Вместе с тем известно, что в речи людей, самым непосредственным образом связанных с тем, что обозначено сокращением, могут встречаться и склоняемые образцы. Возможно, подобная речевая практика оправдывает и вариант В НГУПСе прошла спартакиада среди преподавателей.

4 апреля 2025
Страница ответа
У авторов новостей стала часто встречаться формулировка "как мне стало известно для [издания]..." Нет ли здесь речевой ошибки? Кажется, что правильно было бы в таком случае "как я выяснил для [издания]" или как-то в таком духе.

Вы совершенно правы. Корректно: Как мне стало известно, о чем я сообщил изданию или Как я выяснил по поручению издания...

14 января 2025
Страница ответа
Слово инкогнито, если верить Интернету, может выступать в роли существительного, наречия и прилагательного. Если в первых двух случаях я могу представить слово инкогнито в этих ролях, то в случае с прилагательным даже не могу предположить, где бы оно встречалось таковым. Может, вы сможете привести такой пример?

Нормативные словари современного русского языка фиксируют слово инкогнито только как наречие в значении "под вымышленным именем, скрывая свое имя" (путешествовать инкогнито) и существительное в значениях "пребывание под вымышленным именем; сохранение своего имени в неизвестности" (сохранять инкогнито) и "лицо, скрывающее свое настоящее имя" (инкогнито из Петербурга). Однако изредка это слово действительно может встречаться в позиции прилагательного, например: В таких экипажах шествие наше в Лиму было инкогнито: мы были в партикулярных платьях [В. М. Головнин. Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным (1822)]; — Знаешь что, — за завтраком сказала она, — тебе надо кончать этот факинг инкогнито бизнес [Василий Аксенов. Новый сладостный стиль (1997)].

27 сентября 2024
Страница ответа
1) Я не хочу быть твоим парнем — только другом. 2) Не хочу встречаться с тобой — (хочу) только дружить. Правильна ли постановка тире и почему?

Постановка тире правильна: оно поставлено на месте пропуска противительного союза (в данном случае а) между однородными членами предложения.

4 сентября 2024
Страница ответа
Скажите пожалуйста, как правильно писать по-русски аналоги слов frontend и backend? Суть в том, что у вас уже есть ответ на этот вопрос от 2019 года: бэкенд. Но при этом в 2022 году у вас есть ответ по однотипному слову weekend (уик-энд). Стоит ли ожидать, что в будущем мы будем писать фронт-энд и бэк-энд?

Категория правильности к этим словам пока не прикладывается. Писать с дефисом, конечно, можно, и это будет понятная аналогия уже имеющим такое написание словам уик-энд, хай-энд, хеппи-энд, экстра-энд. Но надо понимать, что все эти слова пишутся не по какому-то правилу, а по словарю, то есть их написание индивидуально (словарно). Вот и уик-энд стал все чаще встречаться в слитном написании уикенд (и с меной Э на Е), выпадая из этой парадигмы. Авторы Академоса пока наблюдают за этим словом, опять же отмечая видимую в нём тенденцию к обрусению. Ведь для русского языка не характерно выделение внутри полнозначных слов бессмысленных кусочков, а уик, энд, хай, хеппи именно такими кусочками и являются. Если посмотреть, то очень немало уже слитных написаний фронтенд и бэкенд (ср. уикенд) и их однокоренные фронтендер и бэкендер тоже пишутся слитно. Часто встречается в слитном написании и прилагательное уикендовский. Сейчас трудно однозначно предсказать, какая форма этих терминов закрепится в употреблении. Для русского языка предпочтительно их слитное написание.


 

Фраза "поднять глаза" всё чаще начала встречаться в письменной речи в значении "поднять взгляд". Насколько это правильно? Можно ли так писать или это выражение лучше оставить для устной речи, а в тексте всё же "поднимать взгляд"?

Оба выражения нормативны, хотя сочетание поднять взгляд более употребительно. Но см., например: Он умолкнул... он поднял глаза... перед ним явилось опять все мироздание, необъятный океан света, коего волны быстро летели и гармоническим громом своим славили Вседержителя [В. А. Жуковский. Взгляд на землю с неба (1825-1834)]; Так и вышло — запнулся и завяз… завяз и покраснел; покраснел и потерялся; потерялся и поднял глаза; поднял глаза и обвел их кругом; обвел их кругом и — и обмер… [Ф. М. Достоевский. Двойник (1846)]. 

 

29 июня 2024
Страница ответа
Добрый день, уважаемая справочная служба! Помогите ответить на один важный для нас вопрос. Как правильно будет во мн. ч. слово "облас"? Это лодка-долбленка у народов ханты и манси. "Югорские обласа" или "Югорские обласы"? У нас уже несколько лет проходит фестиваль под таким названием - "Югорские обласа". И вот нынче его решили изменить на "обласы". Верна ли такая форма? Благодарю за ответ! Pero

В русских народных говорах встречаются обе формы множественного числа слова облас: обласы и обласа. Причем оба варианта могут встречаться даже в пределах одного текста: обласа отчалили от песчаного берега; обласы быстро и неслышно скользили по реке (В. Г. Губарев. Монтигомо — ястребиный коготь). 

26 июня 2024
Страница ответа
Всё чаще стало встречаться слово "истерить". Вроде бы нормой было и остаётся "истериковать". Существует ли не в безрамотной разговорной речи, а в литературном русском языке слово "истерить", или это ошибка? И если так, то насколько грубая? Спасибо.

Глаголы истерить и истериковать стали употребляться в разговорной речи во 2 половине XX века. Первый глагол встречается в одном из стихотворений Владимира Высоцкого. Второй глагол отмечен в издании «Новое в русской лексике — 1982» (М., 1986). Иллюстрацией служит строка из повести «О» Андрея Вознесенского. 

Справочники

Безударные частицы не и ни

§ 77. Существуют две разные по значению и употреблению частицы — не и ни. Ср. случаи, когда они выступают под ударением: Он не´ был сегодня в школе. Кто бы он ни´ был, с ним необходимо поговорить. Но в большинстве случаев частицы не и ни безударны и в произношении неразличимы. Для выбора правильного написания надо определить, какая именно частица употреблена в том или ином конкретном случае. Основная функция частицы не — отрицание. Отрицательная частица может ...

...; Ни с кем иным, кроме президента, он не согласен встречаться...

Отпуск: в отпуске и в отпуску

Вопрос Как правильно: в отпуске или в отпуску? Следуя образцовой литературной речи, надо говорить и писать: в отпуске, хотя в современной живой речи широко распространено в отпуску, и даже в художественной литературе стало встречаться это в отпуску, правда, преимущественно в тех случаях, когда воспроизводится или передается речь персонажей. Требование литературной нормы (в отпуске) связано прежде всего с тем, что за окончанием предложного падежа (-у) ...

...отпуску, и даже в художественной литературе стало встречаться...

Дело твоё / ваше

ДЕЛО ТВОЕ / ВАШЕ, частица То же, что «поступай как знаешь, решай сам». Отделяется запятой или оформляется как отдельное предложение-реплика. «Что ж, милый, не хоти, дело твое, – равнодушно сказал старший. – Лучше бы, чем глупости говорить, имуществом распорядился – всё что-нибудь да есть». Л. Андреев, Рассказ о семи повешенных. Выплыла из омута, из-под коряги, под самую лодку Федора Константиновича здоровенная русалка, –

...«Я решил больше не встречаться с этой девушкой...

Возвратность / невозвратность

Возвратными называются глаголы со словообразующим суффиксом -ся: учиться, смеяться. Большинство из них образовано от глаголов без -ся (готовить → готовиться), но есть и не имеющие этого соответствия возвратные глаголы (бояться, гордиться, лениться, надеяться, нравиться, смеяться, сомневаться и др.). Возвратные глаголы могут передавать следующие значения: 1) действие субъекта направлено на себя: мыться, причесываться, настраиваться, унижаться; у этих глаголов обычно возможно перестроение в ...

...субъектом, и объектом аналогичного действия: мириться, встречаться...

Журнал

Исследование: «Звездные войны» обогатили язык, и не только английский

Сага «Звездные войны» давно стала культурным феноменом. При этом использование имен и понятий, присущих именно этой киновселенной, распространилось далеко за пределы фанатского сообщества. Сотрудница Хемницкого технического университета Кристина Санчес-Стокхаммер проверила, как терминология «Звездных войн» повлияла на современный английский язык. Ее интересовала частота появления выбранных ею слов в четырех разных корпусах английского языка, в том числе в Британском ...

...raquo; и «световой меч» со временем стали встречаться...

9 августа отмечается День коренных народов мира

В России по данным последней переписи населения живет 190 народов, специалисты насчитывают больше 150 языков. Примерно треть из этих языков находится под угрозой исчезновения, поскольку число их носителей сокращается. Вместе с носителями уходит культура, уходят многие традиции и знания. Чтобы затормозить этот процесс и сохранить языковое разнообразие, необходимы специальные усилия. Поддержка языков и культуры коренных народов может принимать очень разные ...

...nbsp;оленеводами, зверобоями и рыбаками будут встречаться...

Об освоении заимствованной лексики

Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.

...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...

...nbsp;русском языке два одинаковых согласных могут встречаться...

«Слова года» полгода спустя: кто продолжает забег

В 2024 году Грамота выбирала слово года в несколько этапов, опираясь на три источника данных: предложения наших пользователей, статистику (запросы на портале, данные поисковых систем и нашего партнера СКАН-Интерфакс) и голосование лингвистов. В первый список кандидатов вошли многие популярные слова, в итоге не попавшие в шорт-лист. Мы решили посмотреть, как сложилась судьба самых заметных слов прошлого года: подтверждают ли новые данные наш выбор?

...В 2024 году Грамота выбирала слово года в несколько...

...nbsp;поисковых запросах он и вовсе стал встречаться...

...лонг-лист — тоже стал значительно реже встречаться...

Как правильно произносится это слово? Отвечают орфоэпические словари

Орфоэпия — это система норм литературного произношения. Владение этими нормами облегчает общение, позволяет производить хорошее впечатление и иметь репутацию образованного человека. Но иногда мы не знаем, как правильно произнести слово, или не уверены, что слышали его от грамотных людей. В этом случае понадобится актуальный и авторитетный орфоэпический словарь.

...Орфоэпия — это система норм литературного...

...Если старый вариант продолжает встречаться в речи...

...Пометы могут встречаться вместе: например, для формы...

Как россияне относятся к сленгу и заимствованиям: исследование Грамоты и платформы «Дзен»

К Международному дню грамотности, который отмечают 8 сентября, аналитики контентной платформы «Дзен» и исследователи Грамоты провели масштабный опрос, чтобы выяснить мнение россиян о заимствованных словах. Ответы 1323 респондентов из разных регионов страны выявили противопоставление «полезных» иностранных слов и «загрязняющих» наш язык. Особенно негативно россияне относятся к молодежному сленгу. Лидером антирейтинга стало ...

...Мита́п (от англ. to meet up ‘встречаться...

«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...

...Иноязычное влияние может встречаться в тексте...

Страсти вокруг нормы

Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного? Почему лингвистов подозревают в безволии? Как от борьбы против любых новшеств наивные носители языка перешли к требованию узаконить собственные представления о правильном? О том, что именно общество одобряет и порицает, когда речь идет о нормах, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Светлана Друговейко-Должанская рассказала в лекции «Наивный носитель языка и его бесценное мнение о норме». Грамота подготовила конспект этой лекции.

...Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного...

...Ушаков упомянул о том, что с недавних пор стало встречаться...

Что такое векторные модели и как можно их использовать

Векторное представление слова в компьютерной лингвистике — это сопоставление слову из некоторого словаря числового вектора фиксированной длины, который отражает совместную встречаемость слова с другими словами в корпусе текстов. Каким образом такая модель передает важные семантические признаки слова? Какие у нее есть преимущества и ограничения? Грамота решила подступиться к этой теме с помощью компьютерного лингвиста Бориса Орехова. 

...Векторное представление слова в компьютерной лингвистике...

...набор текстов, то аналогичные конструкции будут там встречаться...

Язык поколений: в чем разница между лексиконами зумеров, миллениалов, бумеров и иксеров

Проблема «отцов и детей» проявляется на разных уровнях: у представителей старшего и младшего поколения могут отличаться интересы, взгляды на жизнь, ценности. Но иногда им трудно понять друг друга в буквальном смысле — из-за разницы в языке. Грамота поговорила с доктором филологических наук, профессором МГПУ, заведующей кафедрой теории языка ГАУГН Еленой Борисовой о таком явлении, как язык поколений. 

...Проблема «отцов и детей» проявляется...

...  Иногда подобные слова могут встречаться и ...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше