дверь, -и, предл. в (на) две́ри́, мн. -и, -двере́й, -я́м, -я́ми и -рьми́
две́рь в две́рь (жи́ть)
две́рца, -ы, тв. -ей, р. мн. -рец
зверь, -я, мн. -и, звере́й
дво́рик, -а
Ответы справочной службы
Корректны оба варианта.
Сокращение шт. пишется с точкой. Верен первый вариант.
Возможны оба варианта, выбор может зависеть от контекста.
Предпочтительно: внутрь. Вариант вовнутрь разговорно-просторечный.
1. Понятия «и. о.» и «врио».
2. ...С аббревиатурами «и. о.» и «врио».
Журнал
Где ставить ударение в выражении «у двери»? Как правильно: «дверьми» или «дверями»? Статья Марины Королевой в журнале «Наука и жизнь» помогает разобраться.
...Где ставить ударение в выражении «у двери»...
...корень и только в предложном — на окончание: на двери́...
..., в двери́....
Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.
...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...
..., к двери, о двери, дверью, двери (им. п. мн....
...shy;су, бору, на полу, в снегу, ряду, на посту; на двери...
...;ни, но о береге, при стоге, о носе, о снеге, при двери...
«Мировое языковое разнообразие крайне велико и, насколько я могу судить по своему опыту, большинством людей недооценивается», — утверждает Калеб Эверетт во введении к книге «Мириады языков». С его точки зрения, существование языковых универсалий вызывает сомнения, а представление о естественном языке слишком сильно перекошено в сторону хорошо знакомых нам европейских языков. Чем интересна эта книга и почему ее стоит прочитать? Рассказывает социолингвист и научный редактор книги Валерий Шульгинов.
...«Мировое языковое разнообразие крайне велико...
...Биография, открывающая двери восприятия Уникальная...
Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит замуж за иностранца, уезжает в другую страну, и там молодая семья ждет ребенка. Больше других волнуется будущая бабушка Т. М.: «Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках. Не повредит ли это его развитию?» На письмо обеспокоенной бабушки ответила психолингвист Ирина Михайловна Румянцева. С разрешения автора письма и Т. М. публикуем его почти полностью.
...Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит...
...несказанно повезло: перед ней будут настежь распахнуты двери...
Журнал «Нью-Йоркер» известен своим щепетильным отношением к языку. Мэри Норрис, много лет проработавшая в издании корректором и контрольным редактором, остроумно и с любовью размышляет об общении с текстами и их авторами, делится профессиональным взглядом на язык и новые технологии работы с ним. Грамота собрала и перевела некоторые высказывания «Королевы запятых».
...Журнал «Нью-Йоркер» известен своим щепетильным...
...laquo;Нью-Йоркера», остановилась у моей двери...