№ 287548
Спасибо за ответ! Но если слово "который" замещает ближайшее сущ., то почему в вопросе №287538 вы написали, что нет ошибки? (Снимок из столовой, на котором изображен... Ведь "который" должно относиться к "столовой"?) Буду ОЧЕНЬ признательна за разъяснения!
ответ
Обратите внимание на формулировку в ответе: слова который, какой, чей замещают не просто ближайшее к ним существительное, а ближайшее к ним существительное в форме того же рода и числа. Снимок из столовой, на котором изображен... – здесь ближайшее к слову который существительное в форме того же рода и числа (мужской род, единственное число) – слово снимок. Ошибки нет.
23 марта 2016
№ 296992
Добрый день, уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, разобраться со склонением китайских мужских имен. Например, надо ли склонять имя главы Отдела международного сотрудничества ЦК Компартии Китая — Сун Тао? Он мужчина... Не могу найти в правилах соответствующего указания. Заранее спасибо.
ответ
В составных именах и фамилиях вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. склоняется последняя часть, если она оканчивается на согласный. При этом часть имени Тао склонять не следует. Таким образом, указанное Вами имя не склоняется.
15 апреля 2018
№ 231267
Дорогое "Справочное бюро"!
Нужно ОЧЕНЬ СРОЧНО (газета)! Пожалуйста, скажите, как правильно писать, судя по всему, не зафиксированное в словарях, слово: "легалайз" или "лигалайз"? Отталкиваться от русского "легализация" или от транскрибированного и, соответственно, произносимого через "и" legalise?
Спасибо!
ответ
Судя по практике употребления в Сети, через и пишется название музыкальной группы, а через е -- слово, связанное с глаголом легализовать. Однако если есть возможность заменить это слово русским синонимом, лучше так и сделать. Если такой возможности нет, это слово стоит писать в кавычках.
17 октября 2007
№ 254430
Помогите, пожалуйста, понять, правильно ли расставлены знаки препинания в следующей фразе: "Тамъян: сад без бамбука, как день без солнца". Тамъян - это географическое название, местность в Южной Корее. Сама фраза представляет собой заголовок статьи. Спасибо.
ответ
Верно: Тамъян: сад без бамбука - как день без солнца.
16 июля 2009
№ 221620
Здравствуйте! Скажите пожалуйста,от какого корня произошли слова суеверный и суицид? Разве не от корня суе, что означает жизнь?тогда должно быть суецид (не желающий жизни), а не суицид...или проиисхождение этих слов не взаимосвязано?
Спасибо за внимание!
ответ
Слова суеверный и суицид не являются этимологически родственными.
21 мая 2007
№ 225399
Вероятно, такой вопрос уже задавался, но что-то я не могу найти...
Как правильно писать сокращенные наименования отрезков времени (секунды, часа, суток, недели, месяца) - с точкой или без? По-моему, правильно "с" (или "сек."), "ч.", "сут.", "нед.", "мес.".
ответ
Верно: с., сек., ч., сут., нед., мес. (с точками).
17 июля 2007
№ 328159
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать должность с названием места? Должность - управляющий, название места - Грушевый сад (это имя собственное, название оперного театра). Верно ли будет "управляющий Грушевым садом"? Или название места нужно ставить в кавычки?
ответ
Корректно: управляющий театром «Грушевый сад».
23 ноября 2025
№ 202565
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, нужны ли запятые в скобках? Заранее спасибо.
Это означало бы исчезновение демократии в мире, а(,) значит(,) сама СД перестает быть таковой.
ответ
Предпочтительно: Это означало бы исчезновение демократии в мире, а значит, сама СД перестает быть таковой.
7 августа 2006
№ 290071
Здравствуйте! Возник спор с коллегами: как правильно обращаться к корейцу в официальных письмах? Например, "Уважаемый Ким Те СУ!" или "Уважаемый Те Су!". Коллеги предлагают по аналогии с русским вариантом "Уважаемый Иван Иванович!" использовать только имя, но мне кажется, что это неправильно. Хотелось бы получить ответ с ссылкой на правила русского языка. Спасибо!
ответ
Возможно: Уважаемый господин Ким!
31 августа 2016
№ 260998
Всем доброго времени. Разъясните, пожалуйста, в каких случаях ставится (или не ставится) запятая в сочетании слов "в случае, если"? Например, в этих предложениях: "В случае, если победитель аукциона признан уклонившимся от заключения государственного контракта, Государственный заказчик вправе обратиться в суд ." "Обеспечение аукционной заявки не возвращается победителю в случае, если победитель аукциона не подпишет в установленный срок государственный контракт."
ответ
26 апреля 2010