Здравствуйте! Возник спор с коллегами: как правильно обращаться к корейцу в официальных письмах? Например, "Уважаемый Ким Те СУ!" или "Уважаемый Те Су!". Коллеги предлагают по аналогии с русским вариантом "Уважаемый Иван Иванович!" использовать только имя, но мне кажется, что это неправильно. Хотелось бы получить ответ с ссылкой на правила русского языка. Спасибо!
Последние ответы справочной службы
В правилах сказано, что в специальной литературе при цифровом обозначении числительного ставить тире между подлежащим и сказуемым не принято.
Страница ответаВ сочетании не роют но́ры нет ошибки. Об употреблении винительного или родительного падежа в конструкциях с отрицанием см. статью в «Письмовнике».
Страница ответаВерно первое: с целью приведения распорядительной документации в соответствие законодательству Российской Федерации.
Страница ответа