Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 035 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 310871
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склонять название коттеджного поселка "Порт-А-Якс"? Пишется именно так, через дефис. Обе части слова склонять или только последнюю? И если обе, то как - в "Порте-А-Яксе", в "Порту-А-Яксе"? Готовим рекламную кампанию, оч важный и срочный вопрос)
ответ

Интересно, как это название склоняют его авторы. Поселок должен быть удобен для жизни, а его название — для употребления в речи. Полагаем, что в текстах документов название лучше предварять родовым наименованием коттеджный поселок и не склонять. В неофициальной речи без родового наименования возможно склонение последнего компонента названия, если оно образовано по модели иностранных топонимов типа Порт-Анджелес, Порт-Саид.

23 августа 2023
№ 283662
Здравствуйте! В Ямало-Ненецком автономном округе есть озеро, называется либо Нумто, либо Нум-то. Возникли споры по поводу его написания (слитно или через дефис). Скажите, пожалуйста, как всё-таки писать и каким руководствоваться документом или же правилом. Очень срочно нужно, не игнорируйте!
ответ

Словарной фиксации названия озера нет. Однако в «Словаре географических названий СССР» (2-е изд. М., 1983) зафиксировано название села Нумто (находящегося на берегу этого озера) – в слитном написании. По аналогии слитно нужно писать и название озера.

21 августа 2015
№ 283726
В ответе на вопрос № 283709 приведен исчерпывающий список первых частей сложных слов с конечным о, пишущихся слитно со второй частью? Часть "греко-" в этот список не входит, соответственно слова греко-римская (борьба), греко-католический (собор), греко-язычное (издание) пишутся через дефис, правильно?
ответ

Такой вывод делать нельзя. В том вопросе речь шла о словах с первой иноязычной (интернациональной) частью, это совсем другое правило. А сложные прилагательные, о которых идет речь в Вашем вопросе, могут писаться по-разному, в зависимости от соотношения основ и значения. Ср.: греко-римская борьба, но грекокатолическая церковь; греко-российский (относящийся к связям между Грецией и Россией), но: грекороссийская церковь (православная).

25 августа 2015
№ 219189
Большое спасибо за ответ. Где-то затерялся и не получила ответ на вопрос, как правильно писать Голдман()Сакс (дефис и Сакс или Закс)и второй созрел: Когда портрет не устраивает, стоит задуматься () почему. Нужна запятая? Еще раз спасибо за поддержку. Мари.
ответ
Корректно: «Голдман Сакс». Запятая не требуется.
11 апреля 2007
№ 206767
Здравствуйте! Сейчас в компьютерной среде очень распространено слово "по умолчанию" (например "настройка программы по умолчанию", "галочка стоит по умолчанию". Подскажите, пожалуйста, нужно ли здесь ставить дефис (по примеру слов "по-русски", "по-останкински" и т. д.), или пишется раздельно "по умолчанию"?
ответ
Дефис не требуется.
7 октября 2006
№ 319005
Здравствуйте. В "Докторе Живаго" встретилась такая фраза: "Все движения на свете в отдельности были рассчитанно-трезвы, а в общей сложности безотчетно пьяны общим потоком жизни, который объединял их." Почему рассчитанно-трезвы пишется через дефис, а безотчетно пьяны - без дефиса? Спасибо.
ответ

Можно предположить, что составные определения рассчитанно-трезвы и безотчетно пьяны образованы разными способами. В слове рассчитанно-трезвы два признака объединены сочинительными отношениями: рассчитанны и трезвы ("здравы, рассудительны"), тогда как в сочетании безотчетно пьяны наблюдаются подчинительные отношения между признаком (пьяны) и признаком признака (каким образом? безотчетно). Однако приходится признать, что в контексте романа Пастернака эти определения явно противопоставлены друг другу и потому должны быть оформлены орфографически единообразно.   

13 ноября 2024
№ 321748
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать название супа фо бо? На языке оригинала будет “phở bò”, где первое слово переводится как «суп». Нужны ли в названии прописные буквы и дефис? Получится ли тавтология в сочетании со словом «суп»? Благодарю!
ответ

По некоторым данным, первое слово этого названия имеет значение не "суп", а "лапша". Лапша с мясом — суп фобо. Но так или иначе, тавтологии в языке случаются, бояться их не стоит, особенно если имеешь дело с редким языком (ведь перевод вряд ли будет известен большинству носителей). Написание еще не устоялось, поэтому возможно написание и слитное, и с дефисом. Прописные не нужны, это не имя собственное (ср. салат оливье).

11 февраля 2025
№ 321971
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется "вот(те)" (не "вот те нате", а просто "вот(те)"). Возник вопрос из-за картины "Вот-то и батькин обед". В названии картины дефис, а у меня возник вопрос: зачем? В словарях не нашла. Заранее благодарю за ответ!
ответ

Те (вместо тебе, разг.), пишется раздельно, напр.: дай те Бог, дай те Христос, слава те господи; вот те бог, а вот порог; вот те крест; вот те Христос; вот те клюква, вот те раз, вот те на; я те дам!; я те покажу!; но: чёрт-те (что, куда и т. п.). 

18 февраля 2025
№ 326662
Подскажите, пожалуйста, если идет перечисление характеристик (например техники), то нужно ставить тире или дефис, например: Технические характеристики: Длина: 40 м Ширина: 30 м Топливо: жидкое или Технические характеристики: длина - 40 м; ширина - 30 м; топливо - жидкое.
ответ

Необходимо тире: Технические характеристики: длина — 40 м; ширина — 30 м; топливо — жидкое.

13 октября 2025
№ 327747
Здравствуйте! В Петербурге есть улицы: Верхне-Каменская и Нижне-Каменская. Верно ли мы считаем, что они названы неверно с точки зрения орфографии и должны писаться слитно, а не через дефис (т.к. образованы от подчинительных сочетаний "вверху Каменки", "внизу Каменки")? Спасибо
ответ

В § 125 п. 2 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина отмечается: пишутся слитно названия с первыми частями Старо-, Верхне-, Нижне-, Средне-, Ближне-, Дальне-, а также Бело-, Красно-, Черно- и т. п., напр.: Старобельск, Верхнетуринск, Нижнеангарск, Дальнереченск, Белоостров (поселок), Красноуральск, Черноисточинск.

Конечно, может быть традиция, связанная с конкретными названиями, но «при выявлении несоответствия написания конкретного объекта общему правилу в целях сохранения системности нашего письма, единства норм для всех областей русскоязычного мира следует приводить это написание в соответствие с правилами. И только написания названий общезначимых, широко известных объектов, входящих в общий русскоязычный культурный фонд (например, Чёрная речка в Санкт-Петербурге), следует сохранять в их исторически устоявшемся виде».

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
30 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше