Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать название супа фо бо? На языке оригинала будет “phở bò”, где первое слово переводится как «суп». Нужны ли в названии прописные буквы и дефис? Получится ли тавтология в сочетании со словом «суп»? Благодарю!
По некоторым данным, первое слово этого названия имеет значение не "суп", а "лапша". Лапша с мясом — суп фобо. Но так или иначе, тавтологии в языке случаются, бояться их не стоит, особенно если имеешь дело с редким языком (ведь перевод вряд ли будет известен большинству носителей). Написание еще не устоялось, поэтому возможно написание и слитное, и с дефисом. Прописные не нужны, это не имя собственное (ср. салат оливье).
Последние ответы справочной службы
Добрый день! как правильно: гоночное джерси или как-то иначе? спасибо
Если Вы спрашиваете про согласование, то слово джерси — среднего рода.
Страница ответаКак правильно: прИседы или присЕды. Речь идёт о болгарских приседах в фитнесе.
Верно с ударением на корне: присе́ды.
Страница ответаЗдравствуйте!
Скажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "несовершеннолетние дети" или это плеоназм?
Словосочетание вполне корректно. Совершеннолетние люди тоже могут быть чьими-то детьми...
Страница ответа