Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 132 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317015
«Близок локоть, да не укусишь»; «Горька работа, да сладок хлеб»; «Мягко стелет — да жестко спать»; «Не было бы счастья — да несчастье помогло». Подскажите, чем объясняется постановка знака препинания в каждом примере. А конкретно: почему в каких-то пословицах / поговорках ставится тире, а в каких-то запятая? Или эти два знака взаимозаменяемы в подобных предложениях?
ответ

Очевидно, авторы текстов или составители сборников пословиц в некоторых случаях стремятся подчеркнуть противительные отношения частей при помощи тире, хотя противопоставление в этих примерах уже выражено союзом да, поэтому тире в них выглядит излишним, запятой будет вполне достаточно.

15 сентября 2024
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007
№ 319698
Подскажите, являются ли однокоренными слова "сидеть" и "сесть"?
ответ

Да, это однокоренные слова с чередованием в корне. 

В корне сед(сес)/сид(сиж) без ударения пишется е перед твердым дпишется и перед мягким д, напр.: седоксидеть.

И с к л ю ч е н и я: е перед мягким: седельникседельцечересседельникседельныйи перед твердым: сидушкавысидкавысиднойвысидочный.

П р и м е ч а н и е 1. Под ударением может быть и ии есидясестьприсед.

П р и м е ч а н и е 2. У корня сед- есть омоним: сед-ой.

П р и м е ч а н и е 3. Полный корень сед(сес)/сид(сиж)/сяд(сад), вариант сяд- выступает только под ударением: сядуприсядка.

П р и м е р ы. Слова с корнем сид[д’]-: сидеть (и с приставками: высидетьдосидеть(ся)засидеть(ся)насидеть(ся)обсидетьотсидеть(ся)пересидетьпосидетьподсидетьпросидетьрассидеться) и производные (сиделецсиделкасиденьесидмясидячийпосиделки и т. п.). Слова с корнем сед-: восседать (и с другими приставками: заседатьнаседатьоседатьприседатьпроседать)седлать (и с  приставками: переседлатьрасседлать)дозаседатьсяседалищеседалищныйседокседлозаседательпредседатель.

4 декабря 2024
№ 307502
Здравствуйте! Озадачилась постановкой ударения в родительном падеже двух похожих слов - коростель и свиристель. И вот что обнаружила: коростель, -я [не коростель, -я; некоросте ля]. В транскрипции опечатка?
ответ

Опечатки в рекомендации нет. Словари фиксируют формы с ударением на окончании: коростеля́, коростели́. В «Словаре ударений русского языка» И. Л. Резниченко к слову коростель дан такой комментарий: «Иное распределение ударения в формах этого слова, встречающееся не только в обыденной речи, но и у поэтов, все же является отступлением от литературной нормы». Приведем поэтические примеры.

Растет, бушует, плачет и смеется
Жизнь городов в сиянии страстей,
А здесь все неизменным остается:
И вопли вьюг, и скрип коростелей.
                           А. И. Тиняков. Деревня (1919)

И все поющие на воле
Жильцы лесов родной земли ―
Кукушки, иволги; а в поле ―
Перепела, коростели;
                           А. М. Жемчужников. На родине (1884.04.27)

Кричат перепела, трещат коростели,
Ночные бабочки взлетели,
И поздних соловьев над речкою вдали
Звучат порывистые трели. 
                           А. А. Фет. «Кричат перепела, трещат коростели...» (1859)

Чуть слышно над ручьем колышется тростник;
Глас петела вдали уснувши будит селы;
В траве коростеля я слышу дикий крик,
В лесу стенанье Филомелы…
                         В. А. Жуковский. Вечер (1806)

 

Вот коростеля крик
Послышался опять...
Зачем стою во мгле?
Зачем не сплю в постели?
Скорее спать!
Ночами надо спать!
Настойчиво кричат
Об этом коростели...
                       Н. М. Рубцов. Ночное ощущение (1969)

15 февраля 2021
№ 281013
Здравствуйте! Очень нужна Ваша помощь! Вечером пособие идет в печать, а меня смущают некоторые моменты. 1. ...высыпать на (в) сито (какой предлог правильный?) 2. Я знаю, что Вы мудрый человек(,) и знаете все и обо всем. (нужна ли запятая?) 3. Летать это ведь так здорово! (нужны ли в предложении какие-либо знаки препинания?) 4. Тема: "Возможно все!"(.) (нужна ли точка после кавычек) Заранее благодарю за быстрый ответ
ответ

1. Чаще что-то делают через сито: процеживают, просеивают.

2. Запятая не нужна.

3. Здесь возможны разные варианты, например: Летать – это ведь так здорово! Летать... Это ведь так здорово! Летать! Это ведь так здорово! Летать. Это ведь так здорово!

4. Запятая не нужна, если все – подлежащее, возможно – сказуемое.

20 февраля 2015
№ 217647
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно: "Мораль общества бдит экспертная комиссия" или "За моралью общества бдит экспертная комиссия"? На работе мнения разделились. Я полагаю, что верен второй вариант. Права ли я? В любом случае объясните, будьте добры, почему. Спасибо.
ответ
Считаем некорректным употребление глагола бдеть («бодрствовать, не спать; быть настороже»).
19 марта 2007
№ 266135
Виктор Шендерович часто употребляет слово "кочумать". Как это переводится на общепринятый язык?
ответ

Этот жаргонизм обычно употребляют в значениях «молчать», «ничего не делать», «спать», «заканчивать».

14 августа 2012
№ 203518
Скажите, существует ли какая-то связь между русским "дремать, дрёма" и английским "dream"?
ответ
Скорее всего, это этимологически родственные слова, т. к. русское дремать восходит к индоевропейской основе, отсюда же и латинское dormire "спать".
17 августа 2006
№ 249652
Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, как произошло слово "дремать" и имеет ли оно что-то общее с английским словом "dream" (сон, мечта)? Спасибо.
ответ

Русское слово дремать имеет параллели с латинским dormio "спать", о подтвержденной связи с английским dream, к сожалению, ничего сказать не можем.

16 декабря 2008
№ 254983
Скажите, как правильно произносить эти глаголы: бралА или брАла; спалА или спАла (о сне); клалА или клАла? inlovecupcake
ответ

Ударение легко проверить при помощи сервиса "Проверка слова" на нашем портале. Для проверки задайте формы инфинитива: брать, спать, класть и т. д.

13 августа 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!