Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 192 ответа
№ 254365
Какова этимология слова "всуе"? Встречал такую версию: "Не поминай Бога всуе. Что означает всуе? По словарю — “напрасно”, то есть просто так, без надобности, в суете. Между тем раскрывается фразеологизм так. Есть арабское выражение ля тазкур аллах би-су', буквально: “не поминай Бога плохим”. Его точный перевод: “не богохульствуй”. Вот наше всуе и есть чуть-чуть искаженное арабское бису' (бсу')."
ответ

Всуе - буквально "в суете". Арабская версия документально не подтверждается.

15 июля 2009
№ 253604
Уважаемая Грамота.Ру. Подскажите, пожалуйста, происхождение и значение слова напехтерить.
ответ

Это областное (диалектное) слово. Буквально напехтерить - "набить мешок чем-либо". Версия о  происхождении этого слова есть в словаре В. И. Даля: пехтерить - от диалектного пестерь (сев. вост. пестеря, пестерюга, пеще(о,у)р вост. твер. тамб. пехтерь м. арх. кур. орл. тамб. пихтерь м. орл. кур. тул.) - большая, высокая корзина, плетенка раструбом, из прутняка, из коренника, плетеная или шитая, берестяная, лубочная, для носки сена и мелкого корму скоту; || лычный большой кошель, в широких ячеях, набиваемый сеном; в плетеных пестерах держат шерсть, пеньку; также средней величины корзина, по грибы, по ягоды, которую носят на спине.

Пестерка ж. пещерье ср. пехтерец, пехтерок, пестерок, пещерок, пещурок, пещерик м. кузовок, коробок, лукошко, плетушка; дорожный кошель, котомка для хлеба; || куль, кулек.

Экой ты пестер, пехтеря! неповоротливый, неуклюжий мешок. Поворотлив, как пещур.

18 июня 2009
№ 253353
скрепя сердце или скрепя сердцем? почему?
ответ

Правильно: скрепя сердце –  против воли, против своих убеждений, мужественно. Скрепя - то же, что скрепив. Оборот,  вероятно, связан с движением хватания себя за сердце при сильном седцебиении от волнения, то есть буквально: "скрепить сердце чем-нибудь" . Скрепить в этом выражении имеет внутреннюю форму "сделать крепким".

25 мая 2009
№ 253147
Здравствуйте, уважаймая редакция. Мне интересно узнать, как можно характеризовать человека, относительно пословице "легко пришло, легко ушло". Было взято из английского контекста (You're so easy-come-easy-go!) буквально перевод будет - "ты такой человек, легко пришло, легко ушло!". Как именно можно назвать данный тип характера, а точнее человека. Заранее, большое спасибо! С уважением, Алексей.
ответ

Можно при переводе использовать прилагательное "ветреный".

19 мая 2009
№ 252852
Добрый день! В прошлый раз не получила ответа на свой вопрос: чем являются первые две буквы в слове "акклиматизация"? Неужели приставка "ак"? Разве есть такая приставка? Заранее большое спасибо за ответ!
ответ

Первые две буквы в этом слове представляют собой искаженную латинскую приставку ad,  соответствующую по значению русскому предлогу "к"; буквально: к климату (приспособление).

4 мая 2009
№ 252479
Добрый день, прошу разъяснить, правильно ли сейчас исполняют романс "Я тебя никогда не забуду", когда поют (буквально вчера в ТВ передаче Две звезды): "...пара фраз, залетевших отсюда", в интернете дают слова такие же. Насколько я помню, Караченцов и Шанина пели: "Парафраз, залетевший отсюда", т.е. имеется в виду парафраз: "Я тебя никогда не забуду, я тебя никогда не увижу", как раз и высеченный на могиле Кончиты в Сан-Франциско и положенный Вознесенким в основу истории и ключевого романса оперы.Спасибо.
ответ

У Андрея Вознесенского так:

И качнется бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:

"Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу".

(Андрей Вознесенский. Не отрекусь. Избранная лирика. Минск, "БелАДИ", 1996.)

16 марта 2009
№ 251411
Что значит слово "превью"
ответ

Буквально: предварительный просмотр.

7 февраля 2009
№ 250993
Здравствуйте,Справочка! Четвертый раз отправляю эти вопросы: 1) Что означает словосочетание "тернистый путь" 2) правильно ли: контроль за проведением акций. С уваженим,Бек
ответ

1. "Тернистый" буквально означает "покрытый колючим кустарником", в переносном значении - "трудный, непростой".

2. Все верно.

27 января 2009
№ 250716
Какое значение и историю имеет выражение "Остаться в белом"? Елена
ответ

Буквально: не запачкаться, не замараться. В переносном смысле: не запятнать репутацию.

23 января 2009
№ 250511
Почему " чёлку" назвали "чёлкой". Откуда слово берёт своё происхождение?
ответ

Челка – исконно русское слово, производное от чело 'лоб'. Челка буквально – 'прядь, падающая на лоб'.

16 января 2009

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше