Дать лингвистический комментарий проекта федерального закона о государственном языке — задача не из простых. Да, такой закон, безусловно, нужен. Но каковы его цели, в чем состоит, так сказать, его сверхзадача? Как должен быть сформулирован закон о языке, чтобы он не превратился в пустую бумажку или широковещательную и неконкретную декларацию? Вопросы, вопросы...
Доктор филологических наук Лев Скворцов анализирует текст проекта закона о государственном языке для «Литературной газеты».
...Дать лингвистический комментарий проекта федерального...
...Язык мой. Что родила гора?...
...Неужели нельзя было выразить свою мысль одновременно и понятно, и грамотно по-русски? Еще один пример на грани парадокса. В п....
...С этим возражением согласиться нельзя, ибо прописанное в предпоследней, по сути, статье закона «право» не подкрепляется перечнем сфер использования государственного языка в статье 3....
...Обходить такие важные вопросы нельзя. Иначе зачем тогда закон о языке? Авторы закона могут возразить: в статье 5, п. 1.1 говорится о праве граждан РФ на «получение образования на русском языке в государственных и муниципальных образовательных учреждениях»....
...Нельзя обойти статью 2 проекта, где прямо говорится о «нормативных правовых актах Российской Федерации, регулирующих проблемы языка». Вот так, ни больше ни меньше. Но ведь в живом национальном языке не так-то просто все регулировать и устанавливать приказным, законотворческим порядком....
Каким должен быть русский язык? Какое место в нем должны занимать новые слова и заимствования, уместны ли в русском языке феминитивы и какого рода слово «кофе» — эти темы традиционно вызывают самые горячие споры. На некоторые вопросы о лингвомифах и речевых ошибках отвечает книга Светланы Гурьяновой.
...Каким должен быть русский язык? Какое место в нем должны...
...Кофе среднего рода и другие поводы для волнений: русский...
...Так возникает представление о некоем эталонном языке, который ни в коем случае нельзя портить. Кажется, что достаточно выучить наизусть пару справочников, и ты овладеешь языком в совершенстве. Но так ли это?...
... В 1843 году нельзя было говорить она хорошо выглядит — только она хороша собою. Выглядеть в норме значило только ‘разглядеть’, а выражение она хорошо выглядит воспринималось как неуместная калька с немецкого....
Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно, могут продуцировать носители элитарной речевой культуры, поскольку они обладают истинным мастерством владения языком, всем его богатством при соблюдении всех правил и ограничений. К сожалению, чаще мы наблюдаем речь не носителей элитарной речевой культуры, а речь носителей среднелитературной речевой культуры, к которой принадлежит большинство лиц с высшим (даже специальным филологическим) образованием.
...Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно...
...Хорошая речь и среднелитературная речевая культура...
...Но, как мы уже писали выше, носители среднелитературной речевой культуры могут продуцировать и такую речь, которую никак нельзя назвать хорошей....
...Следует отметить, что, рассматривая только разговорную речь, чаще всего нельзя определить, носителем какого типа речевой культуры является тот или иной человек....
...Однако нельзя сказать, что использование малопонятных слов без соответствующих комментариев всегда характерно для речи носителей среднелитературной речевой культуры....
...Однако считать, что автор полностью достиг своей цели, нельзя. Тональность, в которой подана информация, может удовлетворить языковой вкус далеко не всех читателей....
...Так, в относительно хорошем тексте могут быть встречены орфографические ошибки, которых нельзя найти в речи носителей элитарной речевой культуры. Например, в информационной статье «Ну здравствуй, это......
Создатель и руководитель Саратовской лингвистической школы Ольга Борисовна Сиротинина в этом году отметила столетний юбилей. 75 лет она изучает русский разговорный язык. «Жизнь вопреки, или Я счастливый человек» — так называется книга мемуаров, которую ученики составили на основе ее устных рассказов.
...Создатель и руководитель Саратовской лингвистической...
...Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»...
...Я выработала в себе норму жизни: нельзя срываться на крик, что бы ни случилось. Нельзя принимать решение под влиянием обиды. Руководствоваться надо только разумом, а разум требует толерантности....
...На это мама сказала: «Запомни, девочка, у каждого своя правда, и нельзя руководствоваться только одной из них, надо учитывать эти две противоположные правды»....
...Его выдавали вместе с кусочком мыла, которого тогда в Саратове нельзя было купить. Свое белье стирали золой. «Не сразу, но мы стали получать иждивенческие карточки, 250 граммов хлеба, больше ничего. Позже нам начали выдавать еще по ломтику хлеба, добавочные, на занятии....
Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (1967, № 1) анализирует случаи употребления существительного «ностальгия» и прилагательного «ностальгический», которые отклоняются от строгой литературной нормы, но при этом отражают тенденции развития языковых значений.
...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...
...Ностальгия...
...В то же время нельзя упускать из виду, что перед нами — результат закономерного процесса, происходящего в языке в настоящий момент....
...Однако и нельзя еще признать значение слова достаточно нормативным («допустимым»), даже в публицистическом стиле литературного языка, так как не стабилизировалась сама новая норма, не «созрела» (по выражению Л. В....
...То же показывают и некоторые случаи употребления прилагательного ностальгический: В «Трех сестрах»… чисто русская «ностальгическая» военная музыка оказалась как нельзя более уместной (Юность, 1969, № 11) — здесь слово ностальгическая...
О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру речи и мысли, рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру...
...Тест и культура речи...
...Нынешнее состояние языка нельзя назвать деградацией, однако можно говорить об утрате чувства стиля: говорящие перестают чувствовать, где высокое, где нейтральное, а где низкое (хотя это явление касается не всех слоев общества)....
За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения. Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей власти. За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков.
...За последние несколько недель прошла волна мероприятий...
...Право и профессиональную этику — на службу интересам...
...В частности, нельзя без должного разрешения пользоваться государственной и международной символикой, нельзя злоупотреблять недостоверной статистикой, результатами испытаний, цитатами из исследований и терминологией....
...Нельзя сказать, что с его учреждением профессиональная этика окончательно утвердилась в журналистской среде, а моральные принципы стали регулятором более значимым, чем финансовые вливания в прессу или политическое давление на нее....
...Я как филолог особенно отмечаю пункт, согласно которому «нельзя пользоваться терминами в превосходной степени, в том числе путем употребления слов самый, только, лучший, абсолютный, единственный и тому подобных, если их невозможно подтвердить документально» (ст. 7)....
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
...Но в русском языке много заимствованных слов, которые используются в быту, без которых нельзя обойтись. Нельзя по-другому назвать такси, кино, духи, майонез, бифштекс. Эти слова стали для нас привычными....
... По-разному можно относиться к заимствованию иноязычной лексики, но отказаться от этого процесса нельзя. Поэтому изучение новой заимствованной лексики, ее значения и употребления — актуальная задача обучения студентов-нефилологов....
...Нельзя не упомянуть и то, что эти слова часто содействуют интернационализации — процессу, несомненно, прогрессивному, пока он не покушается на этническую самобытность»3. Таким образом, иноязычные слова, употребляемые без меры, засоряют язык, делают речь непонятной....
Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO?
...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...
...Помехи в понимании речевых сообщений...
...Но нельзя рассчитывать на стандартизацию языкового сознания и на регулирование мнемонических ассоциаций. Во многом прав был Тютчев, сказавший о поэтических произведениях: «Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется»....
...Но нельзя отрицать, что рассматриваемый текст не дает оптимальных условий, способствующих такому пониманию, при котором исключалось бы переосмысление составляющих его элементов6. Внешние причины лексико-семантических изменений действуют непрестанно....
...Это приводит к нарушениям должной интерпретации воспринятой речи, между прочим, и потому, что «нельзя... автоматизированное значение в одном сочетании и в одной функции считать единственно возможным значением слова» (Богуслав Гавранек)....
...Но несомненно, что рассматриваемые «отклонения от нормы», при всей их нерегулярности, нельзя причислить только к явлениям окказиональным и субъективным, потому что источник ложных осмыслений или излишних сопутствующих представлений заложен в самом языковом материале, а ...
...Нельзя утверждать, что помехи, возникающие в воспринимающем сознании слушателя или читателя, — это явление случайное, субъективное и не связанное с реальностью языка — речи, хотя они, конечно, зарождаются не у всех, кто говорит на данном языке, и не имеют...
13 сентября Саратовская городская дума объявила фотоконкурс: горожанам предложено сфотографировать как можно больше вывесок на иностранных языках и с использованием транслитерации. «Приглашаем всех желающих присылать фотографии вывесок, размещенных на зданиях, расположенных на территории Саратова. Три участника конкурса, приславшие фотографии наибольшего количества таких объектов, получат призы», — сообщает телеграм-канал думы. Организаторы принимают фото до 25 ...
...Саратовская дума просит горожан присылать фото вывесок...
...Лингвист, профессор НИУ ВШЭ Марина Королева прокомментировала опасения по поводу засилья иностранных слов так: «С языком ничего нельзя сделать, потому что в него встроено антивандальное устройство»....