«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.
...В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова....
...Русский язык и вечное счастье...
...Русский язык и Грамота за океаном Если рост числа новостей о России, даже негативных, вызывает рост интереса к русскому языку, то выходит, что это негативное отношение на русский язык не переносится? К. Т.: Да, они отделяют друг от друга политику и русский язык....
...Наоборот, русский язык, как и другие иностранные языки, стараются поддерживать. Например, русский язык — официальный язык в Нью-Йорке, при обращении в какое-то учреждение можно запросить информацию на русском....
...Дети из разных штатов США целый месяц учат русский язык, и вместе с ними учатся преподаватели из разных штатов и даже из разных стран, правда чуть меньше — две недели. Они обмениваются опытом — как преподавать русский язык как иностранный, как второй язык....
...В этой семье старшая сестра хорошо знает русский, а младшая во время переезда была совсем маленькой и практически его утратила. И когда родители ее заставляли поддерживать русский язык, читать по-русски, она не хотела, всячески сопротивлялась, говорила, что ей это не нужно....
...Американка, которая курирует эти курсы, — преподаватель с огромным опытом, она очень давно начала учить русский язык, очень хорошо его знает....
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Русский язык «в чужой одежде»...
...Согласные Русский звук ш передается через sh: Matooshka (матушка). Русский звук ж передается через szh: toszhe (тоже). Русский звук ч передается через ch или tch: chto (что), Inotchka (Иночка). Русский звук з передается через z: zdelalee (зделали)....
...Гласные Русский звук у изображается через оо: ooladiloss (уладилос), oo fotografa (у фотографа), oo vass (у вас), koodato (кудато), Matooshka (матушка). Русский ударный звук и всегда передается через ee: sposeebo (спосибо), onee (они)....
...Русский — один из таких языков, причем он для них не просто средство общения, но предмет особого внимания и заботы, рефлексии, оценок. Они постоянно сопоставляют свой русский с «советским русским», с другими языками, особенно часто с языком страны обитания....
...В единичном случае английская буква y передает русский звук и в слове propaly (пропали). Кроме того, через y изображаются союз и и ы в слове Vladyka (Владыка — епископ)....
...Такие люди свободно говорят и пишут на других языках, а русский используют как язык домашнего общения или для разговора с соотечественниками, не знающими иных языков. Уговорить подобных лиц написать вам письмо по-русски крайне трудно....
На современном этапе развития российского общества особую актуальность приобретают проблемы государственно-правового регулирования языковых отношений в Российской Федерации. Для решения вопросов, связанных прежде всего с русским языком, как исполнительная, так и законодательная власть предпринимают определенные шаги, что также свидетельствует о том, что эта проблема существует.
...На современном этапе развития российского общества...
...Русский язык в российском законодательстве...
...Такое выступление обеспечивается переводом на русский язык»11....
...Она носит комплексный характер и состоит из трех разделов: русский язык как государственный язык Российской Федерации, государственная политика в области русского языка; русский язык как национальный язык русского народа, основа его художественной и духовной культуры; русский...
...Второй комиссией «Русский язык как государственный язык Российской Федерации, русский язык в системе языков Российской Федерации, государственная политика в области русского языка» руководит заместитель министра образования Владимир Шадриков; третьей комиссией «Русский язык...
...»5, русский язык не должен объявляться государственным, да он в этом и не нуждается. Таким образом, до 90-х годов XX столетия русский язык юридического статуса не имел....
...в странах СНГ и ближнего зарубежья; русский язык как мировой, русский язык в дальнем зарубежье» — академик РАО Виталий Костомаров; четвертой комиссией «Русский язык в средствах массовой информации» — заместитель министра по делам печати, телерадиовещания...
Сотрудники Центра языковой политики и международного образования Института Пушкина представили индекс положения русского языка в мире. Об этом пишет «Парламентская газета».
...Сотрудники Центра языковой политики и международного...
...Русский язык вошел в топ-5 языков мира...
...Русский язык по числу говорящих находится на девятом месте в мире. По количеству международных организаций, в которых язык является официальным или рабочим, у русского языка четвертое место, а по числу публикаций — пятое. По количеству СМИ русский язык на шестом месте....
...По числу пользователей в интернете русский занимает девятое место, а по количеству сайтов уступает только английскому. В индексе глобальной конкуренции русский язык на пятом месте и уступает только английскому, испанскому, китайскому и французскому....
...Помимо России русский язык активнее всего используют в таких странах, как Белоруссия, Казахстан и Киргизия. ...
В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева.
...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения»....
...Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева. ...
...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...
...Шадриков назвал основные направления федеральной программы «Русский язык»: «Русский язык как язык национальной культуры русского народа», «Русский язык как государственный язык», «Русский язык как язык межнационального общения»....
...Большакова (главный редактор портала «Русский язык») рассказала об открывшемся портале «Русский язык», его структуре и рубриках....
...По мнению выступавшего, следует уделить внимание качеству перевода фильмов на русский язык. Ю. Е....
...Злобина (директор центра социологических исследований российской государственной радиовещательной компании «Голос России») выступила с сообщением «Русский язык в мире (русская перспектива)». В мире 500 миллионов человек, в той или иной степени знающих русский язык....
...Шадриков (заместитель министра образования, академик РАО) в выступлении на тему «Федеральная целевая программа „Русский язык“ и средства массовой информации» отметил, что программа «Русский язык» — консолидирующая, так как в ее разработке принимали участие многие...
25 января 2024 года в Балтийском федеральном университете им. И. Канта в восемнадцатый раз прошел Международный конкурс «Русский диктант онлайн». В этом году диктант был посвящен сразу двум памятным датам: 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина и трехсотлетнему юбилею Иммануила Канта. Среди участников были студенты и преподаватели из Узбекистана, Казахстана, Киргизии, Таджикистана, Армении и Беларуси, а также ...
...Подведены итоги Международного конкурса «Русский диктант онлайн»...
...Награждение победителей нижегородской акции «Русский диктант» состоится 15 мая 2024 года в рамках II Всероссийского научно-образовательного педагогического форума с международным участием «Русский язык как основа гражданской идентичности и духовно-нравственного...
... Добролюбова подвели итоги Международной образовательной акции «Русский диктант», состоявшейся 27 февраля 2024 года. В акции приняли участие более 800 человек из России и стран ближнего и дальнего зарубежья....
... Канта в восемнадцатый раз прошел Международный конкурс «Русский диктант онлайн». В этом году диктант был посвящен сразу двум памятным датам: 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина и трехсотлетнему юбилею Иммануила Канта....
Красота русского языка воспета Ломоносовым и Тургеневым. Однако доктор филологических наук Игорь Милославский в статье для журнала «Наука и жизнь» критически рассматривает представление о богатстве русского языка. Главным его аргументом становится слишком медленное изменение литературного языка и, как следствие, нехватка в нем необходимых понятийных средств.
...Красота русского языка воспета Ломоносовым и Тургеневым...
...Великий, могучий русский язык...
...По мнению автора статьи, русский язык отстает от мировых языков, особенно от английского, как по количеству слов, так и по темпам увеличения этого количества. В процессе развития и обновления языка важную роль играют как народное творчество, так и усилия деятелей науки и культуры....
Термин «государственный язык» используется в законодательстве, но не имеет однозначного толкования. Что это такое и в чем его функция, каждый понимает по-своему. Ясно одно: «государственный» в этом случае — категория не лингвистическая, а правовая.
...Термин «государственный язык» используется...
...Русский язык как государственный: что означает этот статус...
...Современный русский литературный язык как государственный язык Российской Федерации. Русский язык в школе. 2019, 80 (3). С. 22–26. Есть электронная версия. Руднев Д. А., Садова Т. С....
...Русский как государственный и современный литературный русский язык в аспекте реализации Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» // Журнал российского права. 2017. № 2. Есть электронная версия....
...Чем же отличается русский как государственный язык Российской Федерации от того русского, на котором мы говорим и пишем каждый день?...
...Русский язык как государственный — это не только язык официальных документов; почему-то про это все время забывают». Разрешено все, что не запрещено?...
... Наделяет ли государственная функция русский язык какими-то лингвистическими характеристиками, например особой лексикой и специфическими грамматическими конструкциями?...
Пока политики ищут национальную идею, которая смогла бы консолидировать общество, такая идея, как представляется, уже овладела умами россиян: самоидентификация идет в поле русского языка. Трехлетний опыт общения с аудиторией программ «Как правильно?» и «Говорим по-русски!» (а вопросы от слушателей поступают к нам из более чем 70 городов России от носителей языка самых разных возрастов и социального положения, что позволяет считать нашу многомиллионную аудиторию неким представительным срезом общества) показывает: реформа орфографии заставляет испытывать тревогу и вызывает не меньший, если не больший интерес, чем проводимые экономические и социальные реформы.
...Пока политики ищут национальную идею, которая смогла...
...Русский язык как «национальная идея»...
...Вторую группу составляют пуристы, которые борются как с засильем «иностранщины» (требуя «перевести» на русский такие слова, как маркетинг, кастинг, презентация и под., и решительно выступая против «латинизации» алфавитов бывших советских республик), так и с ошибками...
— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.
...Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре....
..., или Русский язык вне России...
...Назовем его, например, «Русский как второй родной» или «Русский как родной вне России»1....
...С богатым издательским проектом «Русский язык с мамой» познакомили москвичи Светлана Ремизова (директор издательства «Русский Язык») и Владимир Дронов. Необычными и эффективными оказались и мастер-классы педагогов диаспоры....
...Наверное, поэтому интернет-конференция «Русский язык вне России» на портале «Грамота.ру» продолжается после официального закрытия берлинской встречи....
...»; «Как вне России следует преподавать русский язык: как родной? как иностранный? или особым образом, — как родной вне Родины? Чем различаются эти учебные предметы?...
...Совместно с Немецким Союзом преподавателей русского языка и литературы и Академией Клаузенгоф 20–22 февраля 2004 года Ассоциация русскоязычных культурно-образовательных объединений в странах Европы Eurolog провела Первый международный семинар «Русский язык вне...