Пока политики ищут национальную идею, которая смогла бы консолидировать общество, такая идея, как представляется, уже овладела умами россиян: самоидентификация идет в поле русского языка. Трехлетний опыт общения с аудиторией программ «Как правильно?» и «Говорим по-русски!» (а вопросы от слушателей поступают к нам из более чем 70 городов России от носителей языка самых разных возрастов и социального положения, что позволяет считать нашу многомиллионную аудиторию неким представительным срезом общества) показывает: реформа орфографии заставляет испытывать тревогу и вызывает не меньший, если не больший интерес, чем проводимые экономические и социальные реформы.
...Пока политики ищут национальную идею, которая смогла...
...Своеобразным пропуском в элиту общества кажется не...
Во время пандемии COVID-19 жители многих стран столкнулись с ограничениями на встречи, посещение общественных мест и мероприятий. Исследователи из Автономного университета Мадрида попытались выяснить, как эта ситуация отразилась на владении языком у детей, рожденных во время или накануне пандемии. Авторы сравнили оценки языкового развития 153 детей в возрасте от 18 до 31 месяца. Часть из них были рождены с октября 2019 по декабрь 2020 года, а часть — раньше (эту группу ...
...Во время пандемии COVID-19 жители многих стран столкнулись...
В октябре — декабре 2022 года в Африке пройдет серия методических мероприятий «Современные методики преподавания русского языка как иностранного». Проект организован учебно-издательским центром «Златоуст» при содействии Российских центров науки и культуры в Александрии (Египет), Дар-эс-Саламе (Танзания), Лусаке (Замбия), Аддис-Абебе (Эфиопия) и реализуется с использованием гранта Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по ...
...В октябре — декабре 2022 года в Африке пройдет...
Григорий Кружков — не только переводчик, но и поэт, критик и эссеист, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета. В «Записках переводчика-рецидивиста», которые вышли в серии «Слово переводчику», автор пишет о своем переводческом опыте, рассказывает о любимых поэтах. В приложении можно почитать некоторые переводы Григория Кружкова с параллельными текстами оригиналов.
...Григорий Кружков — не только переводчик,...
...Григорий Кружков переводил поэтов разных эпох ...
Группа специалистов из Бирмингемского университета обнаружила, как именно наше тело реагирует на ошибки в речи других людей. В частности, исследователи выявили корреляцию между восприятием ошибок и вариабельностью сердечного ритма (ВСР). Продолжительность интервалов между ударами сердца обычно варьируется, когда мы расслаблены, но становится постоянной, когда мы находимся в стрессе. Новое исследование выявило статистически значимое снижение ВСР в ответ на грамматические нарушения. Причем ...
...Группа специалистов из Бирмингемского университета...
Исследователи Балтийского центра нейротехнологий и искусственного интеллекта БФУ им. Канта натренировали большую языковую модель на текстах трудов Иммануила Канта. В результате, по их словам, модель научилась поддерживать диалог о философских понятиях. Пресс-служба БФУ опубликовала несколько цитат из ответов бота. Например, вот как он отреагировал на вопрос, возможна ли ложь во спасение: «Дорогой друг, я считаю, что ложь не может быть использована во спасении. Ведь ложь противоречит ...
...Исследователи Балтийского центра нейротехнологий и...
27 июня в международном мультимедийном пресс-центре «Россия сегодня» состоялась пресс-конференция Института русского языка Российского университета дружбы народов. Об уникальных образовательных программах бакалавриата «Прикладная цифровая филология» и магистратуры «Цифровые инновации в филологии» рассказали участники пресс-конференции: — директор Института русского языка РУДН, член Совета при Президенте Российской Федерации по русскому ...
...27 июня в международном мультимедийном пресс-центре...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик...
В течение первого года жизни нейропластичность максимальна: в это время формируется больше всего новых нейронов и связей между ними. Исследователи давно предполагали, что с самого раннего возраста мозг младенцев, родившихся в монолингвальных и билингвальных семьях, работает по-разному в том, что касается обработки речи. Однако ограничения в технологиях не позволяли понять, что происходит непосредственно в мозге, когда ребенок слышит речь. Группа ...
...В течение первого года жизни нейропластичность...
Гипотеза лингвистической относительности Сепира и Уорфа говорит о том, что язык не только отражает картину мира говорящих, но и в значительной степени формирует ее, влияя на мышление и поведение людей. Исследователи из Университета Цепеллина (Германия) обнаружили, что конструирование новых слов, связанных с определенными занятиями или образом жизни в целом, побуждает людей больше интересоваться этими явлениями и перенимать их. Например, неологизм ...
...Гипотеза лингвистической относительности Сепира и ...