Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Упорядочение русского правописания

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).

...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...

...Все остальные возможности унификации располагаются между этими двумя полюсами, и ни одна из них не может принести хорошие результаты; утвердить корни с е, а суффиксы и окончания с о — значит тормозить все более распространяющееся написание с о и даже обращать кое-что вспять; да и самый принцип...

...Выход из данного затруднительного положения может быть только в последовательной унификации или в направлении векового движения этого вопроса, то есть в сторону распространения написания под ударением о без всяких исключений, или в направлении обратном, утверждая написания с е и тем отбрасывая эту орфографическую...

...Упорядочение русского правописания...

Что нейросети умеют делать с текстами и чем предстоит заняться человеку

Нейросети уже неплохо справляются с анализом и порождением текстов, они умеют многое из того, что раньше делали только люди. Какие возможности это дает? Участники круглого стола «Ай да AI. Нейросети и создание текстов: проблемы и перспективы генеративных моделей» обсудили, чем ИИ может помочь в научной работе и какие навыки понадобятся людям в цифровую эпоху. Грамота записала самое главное. 

...Эксперты обсудили, как мы будем взаимодействовать с...

...Нейросети уже неплохо справляются с анализом и...

...Затем произошла трансформация: устную речь научились записывать, стали хранить и распространять эти записи. Сейчас мы живем в парадигме, где научное знание скорее монологично и излагается в виде текста....

...Что нейросети умеют делать с текстами и чем предстоит...

«Застеколье» русского словообразования

Развитие лексики русского языка не только определяется внутрисистемными интенциями, но и находится под ощутимым давлением со стороны социальных факторов. Помимо появления новых реалий, требующих наименования, переосмысления уже существующих фактов действительности, поиска новых средств выразительности возникновение новых слов и значений может быть вызвано и напрямую определенными социальными событиями, катаклизмами.

...Ключевые слова текущего момента как основа словопроизводства...

...Развитие лексики русского языка не только определяется...

...Что же касается локативного Застекляндия, то оно построено по аналогии с распространенными наименованиями стран: Голландия, Финляндия....

...«Застеколье» русского словообразования...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Где-то писатель нарочно делает фразы бессвязными, где-то истребляет все эпитеты или даже пишет толстенную  книгу, в которой отсутствует буква е, самая распространенная во французском языке, и переводчик Валерий Кислов виртуозно обходится в русской версии без буквы о....

...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...

Мягенький заинька у плохонькой березоньки: по каким правилам пишутся уменьшительно-ласкательные суффиксы?

В этот раз из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты ответила в мае, мы выбрали три очень разных. Один вопрос затрагивает новые, неоднозначно воспринимаемые явления в разговорной речи. Чтобы ответить на другой, наши консультанты глубоко погрузились в морфологические тонкости. А еще один вопрос нам задают очень часто (а подобные ошибки мы видим еще чаще), так что у него есть шанс попасть в число горячих. 

...Каждый месяц мы выбираем и комментируем три вопроса...

...В этот раз из всех вопросов, на которые справочная...

...  Пожалуйста в этом случае используется практически как «смайлик», поскольку значение слова как одного из самых распространенных интенсификаторов вежливости при выражении просьбы дублируется значением конструкции. ...

...Мягенький заинька у плохонькой березоньки: по каким...

Церемонии в рабочем чате

Цифровая коммуникация регулируется множеством неформальных правил, которые возникают на наших глазах. Мы обсуждаем время отправки сообщений, скорость реакции на них, уместность эмодзи, стикеров и скобочек, но самую важную роль играют слова. Рассказать о словесных кодах рабочих чатов Грамоте помогла Ольга Лукинова — эксперт по цифровым коммуникациям, автор телеграм-канала «Цифровой этикет».

...Речевой этикет в цифровую эпоху...

...Цифровая коммуникация регулируется множеством неформальных...

...Одна из распространенных ошибок — заменять обращение приветствием. Но если мы пишем человеку в чате, значит, знаем его имя и можем к нему обратиться по имени или по имени-отчеству, а не просто написать Добрый день!...

...Церемонии в рабочем чате...

Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в тех случаях, когда слово, которое напрашивается в этом контексте, считается непристойным, оскорбительным или неуместным по каким-то другим причинам. И такие «мягкие» формулировки появляются не только на месте ругательств — эвфемизмами заменяют и многие другие лексические единицы. Для каких групп слов они используются чаще всего? Попробуем показать отдельные фрагменты этой большой картины.

...«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств...

...Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в&...

...Один из распространенных способов эвфемизации — называть не слово целиком, а только его первую букву....

...Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности...

Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета «Русский язык»

Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку,  различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.

...Оно должно строиться на фундаменте, разъясняющем устройство...

...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...

...в информационном обществе тенденцию к понижению как по причине уменьшения удельного веса письменной коммуникации (люди все больше говорят и слушают и все меньше читают и пишут), так и по причине внедрения компьютерных программ, способных указывать на многие орфографические ошибки, а также широкого распространения...

... Вычленение в слове субъективных, оценочных компонентов, связанных с отношением к называемому и с отношением к адресату речи По-видимому, неразличение объективного «положения дел» и его субъективной оценки производителем речи является одной из самых распространенных бед, характеризующих...

...Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета...

О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией

Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.

...Противопоставление элемента и контекста...

...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...

...Удачный образец выражения молниеносно распространяется по страницам газет — такова судьба выражений типа получить постоянную прописку15, справить новоселье....

...Довольно распространен взгляд на пословицы и поговорки как на разновидность крылатых слов: «... „Крылатые слова“ имеют два источника. Во-первых, это, по своему происхождению, народные поговорки и пословицы....

...Архитектурно-художественные памятники (М., 1965, 7) Весьма своеобразны (с точки зрения своей истории и путей распространения), но менее всего изучены штампы устной разговорной речи, хотя неоднократно указывалось на наличие «застывших формул» в разговорно-бытовой речи16....

...Эти допущения (широкое толкование понятий другое лицо и другой контекст) позволили распространить понятие цитации на весь ряд готовых средств выражения, но, чтобы уточнить различия между последними, надо было разграничить два типа воспроизведения (понятия, органически входящего в определение понятия...

...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...

Коммуникационное алфавитное письмо нелатинских языков

Европейский союз и Совет Европы объявили первый год нового тысячелетия Европейским годом языков — 2001. Каждый язык занимает важное место в культурном наследии Европы и в ее будущем. Трудно себе представить культурные события, произведения литературы, искусства, научные и другие открытия без упоминания каких-либо имен, принадлежащих языковому многообразию Европы.

...Как отражены личные и фамильные имена в разных графических...

...Европейский союз и Совет Европы объявили первый год...

...Хотя последний вариант имеет широкое распространение во французских энциклопедических изданиях по отношению к русским личным именам (Nicolas, Serge и т. д.)....

...В качестве первых шагов согласованных действий по совершенствованию существующей практики предлагается решение в латинской системе письма как системе, получившей наиболее широкое распространение на земном шаре....

...Это делает письменные формы русских именных слов не ассоциативными по отношению к письменной речи наиболее распространенных европейских языков. Все это говорит не в пользу сохранения старых принципов передачи русских имен латиницей....

...Коммуникационное алфавитное письмо нелатинских языков...