Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Комизм языка персонажей Андрея Платонова

Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.

...«Сдвиг в логике» возникает в результате неожиданного...

...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...

...Использование эмоционально окрашенных слов — существенная черта поэтики Платонова. Ругательства, различные уподобления и сравнения у писателя включаются в художественную систему текста не как самоцель, но как средство создания комического образа или сатирического портрета....

...Комизм языка персонажей Андрея Платонова...

Активные процессы в русском языке последнего десятилетия ХХ века

Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.

...Нуждается ли современный русский язык в защите?...

...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...

...Дубин так определяют стеб: «Стеб — род интеллектуального ерничества, состоящий в публичном, печатном снижении символов через демонстративное использование их в пародийном контексте…»2.  Смотри также толкование слова стеб в «Словаре общего жаргона»3....

...Для современного языка характерно два способа применения цитат и инкрустаций: дословное использование, при этом само включение чужеродной единицы выступает как средство экспрессии; изменение формы устойчивого выражения или слова, так что трансформация формы служит рождению нового содержания....

...Активные процессы в русском языке последнего десятилетия...

Пять видов словарей на каждый день

Разные словари необходимы для разных задач. Какими-то пользуются только специалисты, другие нужны тем, кто так или иначе работают с языком, — учителям, школьникам, студентам, редакторам, публицистам. Расскажем о пяти самых востребованных типах словарей для широкого круга пользователей: толковом, орфографическом, словаре ударений, двуязычном и словаре синонимов. 

...Чем грамотнее человек, тем чаще он проверяет себя,...

...Разные словари необходимы для разных задач. Какими-то...

...Основной критерий включения слова в толковый словарь — его фактическое использование в художественных, научных, публицистических текстах и в устной речи....

...Пять видов словарей на каждый день...

Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной жизни

Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.

...Низкий стиль или вариант нормы?...

...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...

...Многие исследователи допускают использование терминов разговорный язык и разговорная речь как синонимичных....

...Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной...

Заимствованная лексика в преподавании русского языка

Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с  синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.

...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...

...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...

...Однако разумное использование их обогащает речь, придает ей бо́льшую точность. Разумеется, неумеренное и неуместное употребление иноязычных слов недопустимо, но неуместность и неумеренность вредны и нелепы и при использовании любого слова. Запретами и ограничениями тут ничего не добьешься....

...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...Так, ее использование не допускается в торгово-рекламных текстах и минимизируется в текстах журнально-газетных....

...Сексплуатация — использование эротических женских изображений в печатной городской и телерекламе — является одной из серьезнейших проблем современной русской рекламы....

...Но на ряд обстоятельств, в том числе на использование зарегистрированных на иностранных языках товарных знаков, данное положение не распространяется. Эту ситуацию уточняют Правила размещения наружной рекламы в г....

...Почему же стало возможным использование непристойной фразы в качестве модели, образца для придумывания не существовавшей ранее в русской речи фразы Полный писец/песец? Потому что это модно в среде молодых русских журналистов....

...Первая и основная позиция — это функциональная идентификация: использование в качестве имени собственного нарицательного конкретного существительного с профильным уточнением: Конверсбанк, Национальный Космический банк, Банк инвестиций и технологий и проч....

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

Черная роза и драдедамовый платок

Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’) — вид тропа. Это слово или словосочетание, называющее какой-то признак предмета и тем самым его выделяющее, подчеркивающее: море синее; радость легкокрылая (А. С. Пушкин); мысли, дышащие силой (М. Ю. Лермонтов); чародейка зима; волны несутся, гремя и сверкая (Ф. И. Тютчев). Грамматически эпитет чаще всего — имя прилагательное, но в этой же роли (как видно из приведенных примеров) могут выступать существительное, причастие, наречие, деепричастие.

...Роль эпитетов в создании художественного текста...

...Эпитет (от гp. epitheton ‘приложение’)&...

...Воссоздание стиля, или стилизация фольклорных жанров, предполагает широкое использование постоянных эпитетов. Так, ими изобилует «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю....

...Черная роза и драдедамовый платок...

Этапы освоения иноязычного слова

Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).

...Леонид Крысин объясняет, какие этапы прохо­дит иноязычное...

...Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде...

...Кстати говоря, расширение сферы употребления специального термина и особенно использование его публицистами нередко делает этот термин «модным»: это произошло, напри­мер, на наших глазах с дипломатическим тер­мином консенсус, который начинает применяться не только к ситуациям...

...Этапы освоения иноязычного слова...

Ночевала тучка золотая...

Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.

...Действенность метафоры заключается в совмещении значений...

...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...

...В выражении этого психологического содержания важны и грамматические категории (утес и тучка — существительные мужского и женского рода), и использование слова «пустыня» (в романтической поэзии пустыня — символ одиночества; так, в лермонтовском стихотворении «Благодарность...

...Ночевала тучка золотая......

Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета «Русский язык»

Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку,  различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.

...Оно должно строиться на фундаменте, разъясняющем устройство...

...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...

...Использование семантических компонентов весьма эффективно и при работе над темой «Синонимы», где никак не следует останавливаться на простой констатации того, что два слова близки по значению, но следует непременно выяснять, какое именно содержание не позволяет считать их значения тождественными...

...Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета...