В заметке для журнала «Русская речь» (1968, № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова.
...В заметке для журнала «Русская речь» (1968...
...Небо в алмазах...
...символ справедливости и красоты, надежд на светлое будущее это выражение стало крылатым и употребляется в современной литературной речи, например: Тогда на новогодних вечерах плакали и пели, произносили нудные, как осенний дождь, речи, одни ораторы называли себя лишними, другие мечтали увидеть через...
Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку, различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.
...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...
...Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета...
...В то же время, как известно, в науке уже сформировался метод толкования значения слов через дифференциальные признаки....
...Через дифференциальные признаки, связанные с размером, замкнутостью — незамкнутостью, а также наличием — отсутствием движения, Д. Н....
...Подобный способ представления, например, геометрических объектов через точки, характеризующие их положение в пространстве, хорошо известен школьникам, изучающим не только русский язык, но и математику, физику и черчение....
Транслитерация — побуквенная передача слова, написанного одним алфавитом, средствами другого алфавита. В отличие от транскрипции, отражающей звучание слова, транслитерация имеет дело только с письменным языком, с буквами. В каких сферах применяется транслитерация и какие трудности с ней связаны?
...Транслитерация — побуквенная передача слова...
...«Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация...
...Это калька английского слова transliteration, которое, в свою очередь, восходит к латинскому языку (trans ‘через’, ‘за’ + littera ‘буква’)....
... rapport, слово пришло из французского через польский, и одна p утратилась уже в польском языке), тротуар (фр. trottoir). Если в кофейном напитке латте (итал. latte от лат....
В одном из недавно опубликованных словарей — Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Т. Ф. Ефремовой — письмо трактуется как «бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому-либо с целью сообщения о чем-либо, изложения своих мыслей, выражения чувств». Как специфическая разновидность письменного текста сегодня письмо переживает в интернете свое второе рождение.
...В одном из недавно опубликованных словарей —...
...Напиши мне письмецо...
...Возможно, поэтому многие, кого я спрашивала, отвечали, что через интернет Татьяна вряд ли написала бы такое письмо Онегину… В электронном письме наблюдается смешение признаков делового и дружеского письма....
Участники Тотального диктанта — люди, у которых есть мотивация писать грамотно. В чем тогда причина регулярных ошибок: сложные правила, редкие слова, недостатки школьного образования? Можно ли рассматривать ошибки как сигнал для изменения правил? Свой комментарий дала лингвист, член Филологического совета Тотального диктанта Светлана Викторовна Друговейко-Должанская.
...Участники Тотального диктанта — люди, у которых...
...Ева Даласкина против русской орфографии...
...Если применять формально-грамматический критерий, который диктует дефисное написание сложных прилагательных, первая часть которых имеет формально выраженную основу прилагательного, общественно-полезный пишется через дефис....
В ноябре пользователи интересовались, среди прочего, тем, как произносится слово «кафе», как правильно писать названия разных видов сумок и как расставить знаки препинания в сложном предложении, которое стало предметом спора.
...В ноябре пользователи интересовались, среди прочего...
...Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис...
...Орфография Вопрос: Подскажите, уместно ли соединять слово сумка со словом, обозначающим вид сумки, через дефис: сумка-клатч, сумка-тоут? Или правильно: сумка клатч, сумка тоут?...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...Существует ли авторская пунктуация?...
...Через сто с лишком лет после выхода аксаковского исследования поэзии Тютчева (1886) оно было переиздано в сокращенном виде (1999)....
...Второе из только что упомянутых изданий, хотя и вышло через четыре года после смерти Пигарёва, в данном стихотворении целиком повторяет пунктуацию 1965 года....
...Но может, оказывается, меняться падеж прилагательного, слегка меняя синтаксис, а через него — значение. Во всех просмотренных мною печатных вариантах с точностью до знаков препинания строка выглядит так: Волн неистовых прибоем....
... Якоби, а за ней, через сто с лишним лет, О. В. Ломан точку с запятой переправляют на запятую, а запятую — на точку с запятой. Произошло ли «приведение текста в ясность»? Не знаю. Семантические нюансы, на мой взгляд, изменились....
...Ценность якобинской правки и нужду в ее учете через сто лет каждый может оценить. Фрагмент с точкой с запятой выглядел так: Я доброго всем им Желаю пути; В родные деревни Скорее прийти, Омыть с себя копоть И пот трудовой И встретить Святую С веселой душой… А. Н....
Всегда ли предложение может быть оформлено только одним способом? Почему сложно выбрать между тире и двоеточием? Как влияет интонация на расстановку знаков препинания? Разбираем сложные случаи на материале Тотального диктанта с помощью кандидата филологических наук, доцента Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета и члена Филологического совета Тотального диктанта Натальи Кузнецовой.
...Всегда ли предложение может быть оформлено только одним...
...Проблема лишних запятых: как соотносятся правила пунктуации...
... Если заменить тире на запятую, то получится, что понятие великие потрясения не раскрывается через последующие явления, а стоит с ними в одном ряду....
Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных правил вряд ли могут сыграть решающую роль в такой свободолюбивой среде, как Глобальная Сеть. И все же наблюдение за процессом рождения правил поведения в интернете, которые заметно отличаются от этикета внесетевой реальности и уже даже получили специальное название — Netiquette, не только представляет академический интерес для лингвистов и культурологов, но и является важным с практической точки зрения.
...Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных...
...А поговорить? Интернет как лингвистический феномен...
...Еще одна категория заинтересованных лиц — коммерсанты, торгующие через интернет, которым важно уметь максимально точно формулировать условия продаж, классифицировать и описывать предлагаемый товар, чтобы покупатель мог быстро, без лишних усилий найти именно то, что нужно....
У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.
...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...
...Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных...
...Когда редактируешь, то внутри себя произносишь фразу и понимаешь, легко она ложится в голову читателю или это громоздкая конструкция, через которую не продраться. А если ты хочешь, чтобы твой лонгрид дочитали, значит, таких конструкций там быть не должно, нужно помогать читателю....