Использование иностранных слов в современной российской жизни абсолютно закономерно и связано с прогрессом. Но не всякое значение употребляемых иностранных слов понятно, особенно для массового восприятия. Прежде всего это относится к узкопрофессиональным словам. Впрочем, неясными порой оказываются слова, политически и экономически предназначенные для активного употребления в самых широких слоях.
...Использование иностранных слов в современной российской...
...Русская речь в последнее время пополнилась и ...
В коммуникации важную роль играет риторика, напоминает журнал «Наука и жизнь». Внимательное отношение к выбору слов и выражений, к логике высказывания, а также к дикции и интонации — ключ к успеху.
...В коммуникации важную роль играет риторика, напоминает...
...Грамотный выбор речевых средств помогает достигать...
Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов? Какие меры были бы эффективны? Можно ли обойтись без новых заимствований и какие слова вызывают самое большое раздражение? Эксперты Грамоты Ксения Киселева и Владимир Пахомов ответили на вопросы ведущих программы «ОТРажение».
...Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов...
...Ксения Киселева отметила, что современный период активного...
Один из способов пополнения словарного запаса языка — эпонимия. «Эпоним» буквально переводится с греческого как «дающий имя», и когда-то это слово обозначало мифическое или историческое лицо, в честь которого назвали страну, город или народ. Какими путями возникали эпонимы в русском и других языках и в каких группах имен встречается особенно много эпонимов? Рассказывает лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Один из способов пополнения словарного запаса языка...
...В этом смысле принято говорить, что Александр Македонский...
Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.
...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...
...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...
Организаторами конференции выступают Институт филологии Сибирского отделения РАН, Гуманитарный институт Новосибирского государственного университета и Сибирское отделение РАН. В этом году мероприятие посвящено трехсотлетию Российской академии наук и столетию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Майи Ивановны Черемисиной. В связи с этим в центре внимания будет проблематика, которой в первую очередь были посвящены ее труды: сравнительные конструкции ...
...Организаторами конференции выступают Институт филологии...
Российская государственная детская библиотека совместно с Литературным институтом им. А. М. Горького и Государственным музеем А. С. Пушкина при поддержке Министерства культуры Российской Федерации проводят Всероссийский конкурс «Символы России. Русский язык: история письменности». Участникам конкурса предлагают придумать интересные вопросы по истории русского языка и орфографии, письменности и печатного дела на Руси. В конкурсе могут принять участие дети и подростки двух ...
...Российская государственная детская библиотека совместно...
Чем общение людей отличается от общения обезьян, которых обучили основам жестового языка? А еще есть всем известные осмысленные танцы пчел и знаковые системы других живых существ — это язык или нет? С этих вопросов начинается книга переводчика, журналиста, преподавателя иностранных языков Яны Хлюстовой, которая владеет в той или иной степени шестью языками.
...Чем общение людей отличается от общения обезьян, которых...
...Первая часть книги посвящена глобальным вопросам языкознания...
В новом выпуске программы «Говорим по-русски!» Федор Борисович Успенский, член-корреспондент Российской академии наук, директор Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, рассказывает о лингвистическом расследовании, касающемся Бориса Годунова и его семьи, и о средневековой традиции многоименности, актуальной и для царя Бориса, и для современности. Видео опубликовано на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...В новом выпуске программы «Говорим по-русски!...
...Ведет программу Ольга Северская, кандидат филологических...
Существуют слова, которые кажутся нам вполне «своими» — настолько, что мысль об их чужеродном происхождении не приходит в голову. Таковы, например, слова «трогательный», «насекомое» или «прохвост». Однако они не так просты. Как эти, по сути, иностранные слова оказались в русском языке и почему мы не замечаем в них ничего особенного? Об этом рассказывает филолог и переводчик Мария Елифёрова.
...Существуют слова, которые кажутся нам вполне «...
...Мы называем фото котенка в интернете трогательным...