Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 385 публикаций
О нормах образцового русского произношения

Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.

...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...

...О нормах образцового русского произношения...

...Многие из них говорят и по-русски и тем неминуемо принимают то или другое участие в создании норм русского литературного языка и произношения....

...Ясно, что таким твердым и очевидным является письмо, а потому не менее ясно и то, что будущее русское образцовое произношение пойдет по пути сближения с письмом....

...Из этого, между прочим, вытекают некоторые обязательства и для письма; если мы не хотим, чтобы люди произносили Доде и Гете с мягкими д и т, и с ё в соответствии с немецким ö, то мы и должны писать Додэ и Гетэ, а не Доде и Гете2....

... Щербой фразе все корни являются вымышленными, но они присоединены к настоящим русским аффиксам, и поэтому содержание предложения понятно, несмотря на то что оно составлено из слов, которых нет в русском языке. Основным при изучении языка Л. В....

...Однако подробное обсуждение этого вопроса далеко выходит за рамки настоящей статьи, а потому пока я закончу ее лишь указанием на то, что самое главное сейчас — это осознание общественной важности и актуальности вопроса и тесной связи его с вопросами орфографии....

Михаил Дымарский: «В учении об односоставном предложении есть уязвимые места»

Представление об односоставном предложении до некоторой степени есть у любого человека, который окончил среднюю школу и кое-что помнит из курса русского языка. Но при этом в современной лингвистике задача полного описания односоставных предложений пока не решена.

...Представление об односоставном предложении до некоторой...

...Михаил Дымарский: «В учении об односоставном предложении...

...  В то же время в некоторых направлениях современной мировой лингвистики, например в генеративной грамматике, понятия односоставного предложения просто не существует....

...Примерно то же самое в «Чайке» у Чехова: Аркадина. Ты не лечишься, а это нехорошо, брат. Сорин. Я рад бы лечиться, да вот доктор не хочет.  Дорн. Лечиться в 60 лет!...

...  Если так расширять понятие подлежащего, то, конечно, можно отказаться от понятия односоставного предложения, но тогда придется отказаться и от ясного представления о том, что такое в принципе подлежащее....

...  Вот оно, то самое опущенное сказуемое «легкомыслие» при подлежащем «лечиться в 60 лет». Значит, никакого инфинитивного предложения и здесь нет, а есть неполное двусоставное....

...Но в то же время есть множество разнообразных случаев, которые очень похожи на инфинитивные предложения, но ими не являются. Инфинитив темы (Шутить! и век шутить!) — это вообще особая конструкция, которая и предложения собой не представляет....

Почему Коэльо не Амаду: что мы знаем о бразильской литературе

Бразильскую литературу русскому читателю открыл не кто иной, как Пушкин, но настоящий бум ее переводов пришелся на советские годы, когда взошла звезда Жоржи Амаду. После распада СССР литература этой латиноамериканской страны вновь ушла в тень, из которой вынырнул Пауло Коэльо, — и, по мнению многих, лучше бы он этого не делал. О трех периодах наших отношений с бразильской литературой на сайте «Горький» рассказывает переводчик с португальского Елена Белякова.

...Бразильскую литературу русскому читателю открыл не...

...Почему Коэльо не Амаду: что мы знаем о бразильской...

...Если говорить о современной России, то, возможно, это и соответствует действительности, но так было не всегда....

...Если проанализировать всю историю русско-бразильских литературных связей, которая началась в первой половине XIX века, то можно прийти к выводу, что она делится на три основных периода: доамадовский, период, связанный с деятельностью Жоржи Амаду, и постамадовский»....

Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?

В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.

...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...

...Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?...

...Часто думают, что если есть в Национальном корпусе русского языка, то это и есть то, что должно быть в русском языке. Это, конечно, неверно. Корпус регистрирует тексты, которые есть в языке, не более того....

...Скажу честно, пока не использовала, а вот что касается «Грамоты.ру», то всячески пропагандирую....

...Сперва было потрачено много сил и год на то, чтобы разработать концепцию, принципы, рубрикаторы подготовить......

...А если область неизвестная, то обращаемся к книжной поисковой системе, которая индексирует все электронные библиотеки, и довольно быстро можно найти то, что надо, в разных вариантах и форматах, вовсе не занимаясь перебором многочисленных элекронных библиотек....

...То есть количество обращений из стран дальнего зарубежья очень большое. Что в перспективах? Пополнять, развивать. Поскольку мы идем с некоторой претензией на научность, то в соответствии с этим нужно обязательно следовать принципам, которые поставлены у нас во главу угла. Первое....

О хворсе и басе русских диалектов

Мы оцениваем «оканье» как явление диалектное. Но это не что иное, как наше языковое убеждение, связанное с нашим языковым шовинизмом: то, как у нас, — правильно, то, как у других, — неправильно. Если бы наши предки оставили столицу на территории Владимиро-Суздальского княжества, те, кто говорит на а, казались бы нам очень смешными, а «оканье» было бы литературной нормой. Об этом и о многом другом рассказывает диалектолог, кандидат филологических ...

...О хворсе и басе русских диалектов...

...Но это не что иное, как наше языковое убеждение, связанное с нашим языковым шовинизмом: то, как у нас, — правильно, то, как у других, — неправильно....

Помехи в понимании речевых сообщений

Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO? 

...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...

...Помехи в понимании речевых сообщений...

...То есть уменья сводить с концами концы в смысле синтетики и косметики8....

... выражение как на ветер, то есть «попусту», Даль, I, 334). Если такая ассоциация появляется, то читатель подставляет на место свободного сочетания слов «актуализированный» фразеологизм, значение которого не сводится к сумме значений его компонентов....

...Преимущественное внимание исследователей направляется на высказывания, то есть манифестации, имеющие звуковое выражение или фиксируемые в письменной форме....

...Во-первых, сочетание слов бросить то слово на ветер может быть понято как свободное объединение лексических единиц, значение которых складывается из значений сочетающихся слов....

...Избыточная ассоциация актуализирует термин, хранимый в памяти, и если не препятствует пониманию подлинного смысла текста, то все же создает несомненные помехи в эстетическом восприятии....

Ночевала тучка золотая...

Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.

...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...

...Ночевала тучка золотая......

...Все это языковые метафоры, то есть, в сущности, не метафоры....

...В отличие от сравнения, где оба члена (то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается) сохраняют свою самостоятельность (хотя ее степень в типах сравнения различна3), метафора создает единый образ, как бы размывает границы между предметами или понятиями....

...В то же время теория метафоры, как и учение о тропах в целом, постепенно развивается, появляются новые положения, уточнения....

...Здесь названы четыре вида переносов «речений» (слов): «1) когда речение, к бездушной вещи надлежащее, переносится к животной, например: твердый человек вместо скупой; каменное сердце, то есть несклонное; мысли колеблются, то есть переменяются; 2) когда речение, к одушевленной вещи надлежащее...

... Для Аристотеля очевидно, «что все удачно употребленные метафоры будут в то же время и сравнениями, а сравнения, [наоборот, будут] метафорами, раз отсутствует слово сравнения [как]»1. Деметрий (I век н....

«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек»

В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.

...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...

...«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек...

...То, что для логики — безразлично, то для языкознания — крайне важно. Если логика в этих трех предложениях находит только одно суждение, то языкознание не может их отождествлять, именно потому, что словесная форма их различна»11....

...Свой курс он назвал «лингвистической пропедевтикой», то есть подготовкой для освоения сравнительно-исторической грамматики индоевропейских языков. В то же время Д. Н....

...  Слово, как полагал лингвист, можно разложить на три составные части: «1) звуковая форма, то есть известное сочетание звуков; 2) символ, то есть предшествующее значение слова, употребляемое как знак другого значения; и, наконец, 3) самое значение слова, то есть представление...

...Наконец, завершил книгу актуальным в то время вопросом о происхождении языка и об искусственных языках3....

... Кудрявского фигурировали термины антропофоника, то есть учение о человеческих звуках, или по-другому общая фонетика, физиология звука (в книге он придерживался последней номинации), и экспериментальная фонетика — то свежее дыхание синхронической мысли, которое уже переворачивало...

Правда и мифы о возникновении славянской письменности

До сих пор не теряют популярности псевдолингвистические теории искателей «славянских рун» и тайных смыслов в русских буквах. Филолог и преподаватель Светлана Гурьянова, автор книги «В начале было кофе» и блога «Восстание редуцированных», прочитала лекцию о том, как на самом деле славяне получили письменность, и показала на примерах, в  чем ошибались лингвисты-любители.  

...До сих пор не теряют популярности псевдолингвистические...

...Правда и мифы о возникновении славянской письменности...

...Она же то ли по ошибке, то ли по злому умыслу оказалась запечатлена на памятнике Кириллу и Мефодию в Сургуте: братья держат свиток, на котором отчетливо видны буквы, отсутствующие в настоящей кириллице....

...Если ввести в интернете запрос «древняя славянская письменность», то чуть ли не бо́льшая часть материалов поисковой выдачи будет не о кириллице и глаголице, а о выдуманной древлесловенской буквице....

«На родной язык стараний не жалко»

Портал «Грамота.ру» следит за успехами проекта «Тотальный диктант». Ежегодная образовательная акция привлекает все больше участников. В 2014 году диктант писали 64 тысячи человек в 352 городах мира. Ключевые составляющие успешного проекта — оригинальный текст (в этом году автором текста был Алексей Иванов), грамотный менеджмент и лингвистическое обеспечение на академическом уровне. Мы поговорили с председателем экспертной комиссии Тотального диктанта Натальей Борисовной Кошкарёвой — не только о диктанте.

...Портал «Грамота.ру» следит за успехами...

...«На родной язык стараний не жалко»...

...Если не каждое слово, то практически каждый знак препинания в диктанте становится предметом жарких споров, тут уж все подвергается придирчивому критическому разбору....

...Потом начинался диалог между тем учеником, который стоял у доски, и всеми остальными, которые сделали другие ошибки и спрашивали: «А почему ты написал здесь то-то, а не то, что я?...

...«Тотальный диктант», например, такую информацию не дает, так как на него приходят прежде всего студенты или молодые люди, недавно окончившие вузы, то есть наиболее грамотные представители нации....

...Если сравнить, как формулируются орфографические и пунктуационные правила, то можно заметить, что «объем» правил в каждом параграфе в разделе «Орфография» меньше, чем в разделе «Пунктуация»....

...Выпускник средней школы заведомо обречен на то, чтобы делать определенные ошибки (они относятся, конечно, к периферии). Я не вижу ничего страшного в том, что люди делают ошибки. Человеку, как известно, вообще свойственно ошибаться....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!