Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

...В аналогичных оппозициях оказались и английские омонимы mandarin и mandarin, румынские омонимы man­darin и mandarin и т. д....

...Но, как тонко заметил еще Д. И. Писарев в своей яркой статье об этом романе Достоевского, «люди, подобные Ньютону и Кеплеру, никогда не пользовались кровопролитием как средством популяризировать  свои  доктрины»11....

...В самом португальском языке слово известно уже с 1514 года, а затем оно стало проникать и во многие дру­гие языки: с 1581 года встречается во французском, с 1615 года — в итальянском и т. д.2 Что касается его омонима (мандарин ‘цитрусовое дерево и плод этого дерева’), то, во-первых...

«Говорим по-русски!» с Ольгой Северской: обзор программ за август-сентябрь 2023 года

Все выпуски можно посмотреть на канале Института русского языка им. В. В. Виноградова и на канале передачи «Говорим по-русски».

...Все выпуски можно посмотреть на канале Института русского...

...«Говорим по-русски!» с Ольгой Северской: обзор программ...

...Д. Ушинского, учитель русского языка Сергей Райский и руководитель учебного центра «Кузница 100-балльников» Мария Волкова обсудили, будет ли полным и легитимным ЕГЭ по литературе, если из него убрать таких авторов, как Пушкин, Лермонтов и Гоголь.  Ругательства....

Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.

...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...

...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...

...Д. Н. Ушакова. Т. 1–4. М., 1935–1940. Эндрюс Д. Р. Пять подходов к лингвистическому анализу языка русских эмигрантов в США // Славяноведение. М., 1997. № 2. С. 18–30. Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты / отв. ред. Е....

...Выражение товать (оттовать) машину обозначает целую специфическую ситуацию (подвергаться административному наказанию, платить штраф и т. д.)....

...Люди невольно говорят pardon, anteeksi (финск.) или sorry (вместо извините, простите); hi (вместо привет); mersi, danke, thank you и т. д. Словечки о’кэй, doch, ja, na ja, ça va буквально лезут в их речь....

...Это может быть иронизация, высмеивание, легкая шутка и т. д. Эта функция обнаруживается чаще всего у эмигрантов IV и III волн, так как для них чужой язык — новинка (при этом они сохраняют прекрасный русский и достаточно хорошо знают и чувствуют новый)....

...Добровольский Д. О. Рец. на кн.: K. Meng. Russlanddeutsch Sprachbiografien. Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien Unter Mitarbeit von Ekaterina Protassova (= Studien zur deutschen Sprache. Forschungen des Institutes für deutsche Sprache; Bd....

Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения

В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева. 

...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...

...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...

...Д....

...Д. Шадриков отметил важную роль СМИ как в распространении русского языка, так и в повышении грамотности населения....

...Д. Исаков (заместитель председателя ГТРК «Мордовия») отметил, что есть только один путь заставить человека говорить грамотно — научить его любить свой язык....

...Д. Шадриков назвал основные направления федеральной программы «Русский язык»: «Русский язык как язык национальной культуры русского народа», «Русский язык как государственный язык», «Русский язык как язык межнационального общения»....

Словари не согласны друг с другом

И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные издания, часто замечают, что один словарь рекомендует одно ударение, другой — другое, а третий вообще приводит оба варианта как равноправные. Если один словарь разрешает «кофе» в среднем роде, а другой возражает против такой вольности, кому верить? Ответ неочевиден, поскольку универсального словаря на все случаи жизни не существует. Более того, не все словари ставят перед собой задачу зафиксировать строгую норму. Как же тогда выбрать правильный вариант, какие критерии использовать, на что обращать внимание? Попробуем разобраться. 

...И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные...

...Словари не согласны друг с другом...

...Так что если требуется выяснить, какое ударение более соответствует строгой литературной норме, нужно руководствоваться предписаниями именно словаря ударений, если вы проверяете правописание слова, — то орфографического, и т. д....

... Л., Савинов Д. М. М. : ИРЯ РАН, 2021. Касаткина Р. Ф. Изменения в просодической системе русского литературного языка // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX–XXI веков / отв. ред. Л. П. Крысин. М. : Языки славянских культур, 2008....

...Савинов Д. М. О принципах составления нормативных словарей русского литературного языка // Русская речь. 2023. № 3. С. 7–20. Скляревская Г. Н. «Так не говорят», или Еще раз о системе, норме и узусе (взгляд лексикографа) // Труды Института русского языка им. В. В....

В чем язык животных похож на человеческий

Исследователи из разных областей науки — лингвисты, зоопсихологи, биологи — много лет пытаются расшифровать системы коммуникации других видов. И заодно понять, что же представляет собой речь, если ей владеем не только мы. Грамота попыталась разобраться, к каким выводам они пришли на сегодняшний день.

...Исследователи из разных областей науки —...

...В чем язык животных похож на человеческий...

... Д. Кошелева ; послесловие Вяч. Вс. Иванова и А. Д. Кошелева. М. : Языки славянских культур, 2006. Есть электронная версия.   Пинкер С., Джакендофф Р. Компоненты языка: что специфично для языка и что специфично для человека?...

... Д. Кошелев, Т. В. Черниговская. М. : Языки славянских культур, 2008. С. 261–293. Есть электронная версия. Резникова Ж. И. Зоопсихология. Интеллект и язык животных и человека : учебник для вузов. 2-е изд., испр. и доп. М....

Вышел в свет «Объяснительный орфографический словарь» для начальной школы

  Друзья! В день рождения «Грамоты.ру» (14 ноября порталу исполнилось 22 года) делимся с вами радостной новостью: вышел в свет «Объяснительный орфографический словарь (1–4 классы)». Его авторами стали старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, заместитель главного редактора портала «Грамота.ру» кандидат филологических наук Е. В. Арутюнова и научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова ...

...Вышел в свет «Объяснительный орфографический словарь...

...Это издание, с одной стороны, продолжает традиции классических школьных орфографических словарей, в первую очередь «Орфографического словаря» Д. Н. Ушакова и С. Е. Крючкова, ставшего настольной книгой для нескольких поколений школьников....

Александра Ольховская: «Тематический словарь — это способ найти точное слово для выражения мысли»

Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают задачи эффективного лексикографического конструирования. Мы несколько лет работаем над масштабным проектом под названием «Русский тематический словарь». Любому филологу известно, что тематический словарь, в отличие от алфавитного, группирует лексику по смысловым блокам. Однако, помимо этого довольно понятного качества, он имеет еще одну важную жанровую особенность — ориентацию на продукцию речи (говорение и письмо). 

...Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают...

...Александра Ольховская: «Тематический словарь — это...

...Лексикографы группируют слова на логических основаниях: «Время одного действия относительно другого действия», «Черты характера, отражающие отношение человека к вещам», «Обладание материальными ценностями» и т. д....

Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты или грамматику? 

Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию. 

...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...

...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...

...Например, в Степенной книге (одном из важнейших памятников исторической литературы XVI века) есть заимствованный из Никоновской летописи фрагмент «Об измене новгородцев», где мужикъ заменяется на человѣкъ, чинити на содѣвати, отчина на отечество и т. д....

...Например, под влиянием болгарских текстов русские писцы стали писать а вместо я после гласных: моа вместо моя, добраа вместо добрая и т. д. Это привело к размежеванию орфографии и орфоэпии и, как следствие, к большему обособлению церковнославянского и русского языков....

О нормах образцового русского произношения

Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.

...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...

...О нормах образцового русского произношения...

...Из этого, между прочим, вытекают некоторые обязательства и для письма; если мы не хотим, чтобы люди произносили Доде и Гете с мягкими д и т, и с ё в соответствии с немецким ö, то мы и должны писать Додэ и Гетэ, а не Доде и Гете2....

...совершенно очевидно, что в произношении будущего будет отменено все чересчур местное, московское или ленинградское, орловское или новгородское, не говоря уже о разных отличительных чертах других языков, вроде кавказского или среднеазиатского «гортанного» х, украинского г, татарского ы и т. д....

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!