Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Четвероклассник зрит в корень, или усечение фортепьяно

В марте справочная служба ответила на десятки вопросов о запятых, мы их внимательно изучили, но так и не смогли выбрать самый интересный. Зато мы хотим поговорить о том, откуда в сервизе появилась лишняя посуда, почему у однокоренных слов корни бывают разной длины и как наши привычные жесты можно описать с помощью языка.

...Каждый месяц мы выбираем и комментируем три вопроса...

...В марте справочная служба ответила на десятки...

...  Комментарий Грамоты:  Усечение встречается при словообразовании довольно часто....

...При образовании в русском языке с помощью суффикса -н- прилагательного фортепианный гласная о усекается, остается корень фортепиан-. То же происходит и в словах пальтецо, пальтишко, авокадовый....

...При словообразовании и словоизменении с корнями могут происходить и другие удивительные явления. Вероятно, четвероклассник уже слышал про чередование гласных (гореть — гарь) и согласных (растить — ращу)....

...Например, при образовании существительного гадость от прилагательного гадкий исчезает суффикс -к-, а кенгуренок не использует финальную букву у из своей производящей основы кенгуру (в этом отношении кенгуру похоже на фортепьяно)....

...А при словообразовании наращения встречаются, к примеру, в словах жилец, кормилец и певец: эти существительные образованы с помощью суффикса -ец- от глаголов жить, кормить и петь, в которых нет ни л, ни в....

...Четвероклассник зрит в корень, или усечение фортепьяно...

С 13 октября пройдут дистанционные мероприятия по обучению русскому как иностранному за рубежом

С 13 октября по 10 ноября 2022 года более 500 преподавателей русского языка из почти 70 стран мира примут участие в дистанционных методических мероприятиях, которые проведут для них российские коллеги: преподаватели известных вузов и успешных языковых школ, авторы и издатели популярных учебных пособий по русскому языку как иностранному (РКИ), опытные специалисты в сфере дистанционного обучения. Методические мероприятия организованы при поддержке Федерального агентства по делам Содружества ...

...Программа мероприятий разработана учебным центром «...

...Программа мероприятий разработана учебным центром «Мир русских учебников» при содействии учебно-издательского центра «Златоуст», широко известного специалистам своими учебными пособиями по РКИ....

...Методические мероприятия организованы при поддержке Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничества)....

...Участники программы — зарубежные преподаватели-практики, работающие в системе дополнительного образования: на курсах Россотрудничества, в языковых школах, кружках и клубах, на краткосрочных курсах русского языка как иностранного при университетах, а также частнопрактикующие учителя....

...Краткосрочные курсы русского языка за рубежом, в том числе курсы при представительствах Россотрудничества, в работе которых участвуют хорошо подготовленные преподаватели, становятся надежным инструментом продвижения русского языка в мире, поддерживают привлекательный имидж российского образования и в...

...С 13 октября пройдут дистанционные мероприятия по обучению...

Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса

Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних десятилетий подлинным открытием, хотя для ряда языков (например, японского, корейского, чукотского и др.) разделение языка на мужской и женский варианты было обыденным явлением, незаметным, как воздух, которым дышит человек (конечно, до поры до времени незаметным).

...В грубом просторечии выделяется три регистра в зависимости...

...Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних...

... — при обращении к другой женщине (в маск-регистре подобная фонофраза будет иметь иной ритмический контур — и как следствие будет иметь иное бранное слово: Ты замолчишь, б...! — при обрашении как к мужчине, так и к женщине)....

...Это явно заметно даже при непродолжительном прослушивании спонтанного разговора школьников, студентов, взрослых горожан в режиме микс-регистра....

...Однако главным достоинством рассматриваемой «табуэмы» является универсальность, то есть одинаковая доступность для женщин и мужчин при формировании звучащего грубопросторечного дискурса....

...Слово блин стало настолько повсеместно распространенным в грубом просторечии как мужчин, так и женщин при общении в микст-регистре, что по частоте употребления, после служебных слов, занимает лидирующее место в лексике русскоязычного грубопросторечного дискурса....

...Довольно грубыми мужскими ругательствами снабжает свою речь женская половина сельского населения, при этом маскулинность женской речи в данном случае в какой-то степени соответствует характеру жизни и трудовой деятельности женщины на селе («Я и баба и мужик» ...

...Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса...

Как изменить фамилию, не меняя ее?

До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.

...Для Запада важнее, как писать, а для Востока — как...

...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...

...При этом в русский алфавит не вводится никаких дополнительных написаний. Второй способ передачи — транслитерация, при которой основное внимание уделяется написанию, возможно введение в алфавит дополнительных значков, а произношение отступает на второй план....

...В Москве встретились обе традиции, что выразилось в стремлении получить удачную запись при сохранении более или менее правильного произношения....

...С этой целью были составлены специальные инструкции (от 10 мая 1899 года, а затем 10 августа 1908 года), рекомендации которых были приняты за основу при создании правил транслитерации Международной организацией стандартов (ISO)....

...Не лучше ли было бы при обмене иностранного паспорта не трогать прежней орфографии и писать по-новому (по правилам английского языка) лишь фамилии тех, кто впервые едет за границу, разумеется, если таково требование времени?...

...Следующий шаг на пути унификации иноязычных написаний был сделан при создании каталогов книг прусских библиотек. Книги были со всего мира. Расстановка их в едином алфавите потребовала записи названий и фамилий авторов с помощью единой орфографической системы....

...Как изменить фамилию, не меняя ее?...

Бумага или «цифра»? Влияние формата чтения на понимание текста

Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в три клика. Нынешнее поколение школьников и студентов выросло с гаджетами в руках и с детства привыкло читать с экранов, что не могло не заинтересовать исследователей. Собранные данные говорят о том, что изменение носителя информации влияет на понимание и усвоение прочитанного. Вопрос в том, как именно влияет.

...По некоторым данным, из старых добрых печатных книг...

...Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в ...

...Чтение как неестественный процесс Многие исследования показывают, что при чтении с экрана люди понимают прочитанное не так хорошо, как при чтении в печатном виде. Хуже того, многие не осознаю́т, что не понимают....

...При необходимости мы можем перелистывать страницы, чтобы перечитать текст....

...Однако при проверке выясняется, что на самом деле так они усваивают меньше, чем при чтении напечатанного текста. Почему так происходит? Нейропсихолог Мэриэнн Вольф из Калифорнийского университета специализируется на изучении того, как работает мозг в процессе чтения....

...При цифровом чтении варианты навигации разнообразны: можно переходить между разделами, главами или даже выполнять поиск по конкретным терминам....

...При цифровом чтении мы находимся в интерактивном режиме и взаимодействуем с содержанием иначе: можем использовать поиск по словам, выделение, инструменты для создания заметок. 2....

...Бумага или «цифра»? Влияние формата чтения на понимание...

Стартовал IV сезон Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами»

Чемпионат сочинений — это альтернатива традиционным олимпиадам. На нем нет готовых тем: задания сформулированы в виде задач, которые нужно решить с помощью текста, написанного «своими словами». Как объясняет доцент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, руководитель Лаборатории развития интеллектуальных состязаний и председатель экспертного жюри Михаил Павловец, чемпионат проверяет «не знания, а умение эти знания транслировать на самые разные аудитории, и ...

...Открыта регистрация на отборочный тур...

...Победители и призеры чемпионата получают от трех до десяти дополнительных баллов при поступлении в вузы-партнеры (сейчас их около тридцати), их ждут подарки и другие поощрения....

...«Но для нас важнее, что при любом раскладе участники остаются с уникальным и надолго запоминающимся опытом научной коммуникации», — отмечает Михаил Павловец....

...Как рассказал Грамоте Михаил Павловец, он в середине 2010-х годов был участником рабочей группы при Министерстве образования и науки, которая обсуждала введение в школе итогового сочинения, и возражал против того, чтобы делать его сочинением по литературе, полагая, что у школьника должно быть право писать...

...Стартовал IV сезон Всероссийского чемпионата сочинений...

Российские работодатели стали больше ценить языковую грамотность сотрудников

Департамент оценки и методологии АНО «Россия — страна возможностей» провел второе исследование (с 2020 года), чтобы выявить ключевые надпрофессиональные компетенции, максимально востребованные ведущими работодателями России. Впервые в базовый профиль вошел критерий «языковая грамотность». Базовый профиль — это компетенции, которые респонденты в целом посчитали наиболее существенными или критичными для успешной ...

...Она вошла в топ компетенций, необходимых для успешной...

...Базовый профиль — это компетенции, которые респонденты в целом посчитали наиболее существенными или критичными для успешной работы, и при этом наименьшее число работодателей отметили их как несущественные....

...При этом она обошла социальную ответственность и инновационность/креативность. В рейтинге, составленном на основе опроса преподавателей, языковая грамотность заняла одиннадцатое место, а студенты поставили ее лишь на тринадцатое место....

...Российские работодатели стали больше ценить языковую...

Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы или звуки?

Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг. 

...Слуховое чтение набирает популярность, но для него...

...Новые технологии «отвязали» текст не только...

...Возникает вопрос о том, какой способ более эффективен при извлечении информации из текста. При слушании в основном работает слуховой центр мозга, а чтение активирует зрительную кору и мозжечок, управляющий движениями глаз....

...Кроме того, существует угроза потерять привычный голос при загрузке обновлений приложения. При чтении глазами мозг слишком занят обработкой слов, а слушание книги, прочитанной хорошим чтецом, может вызывать более сильные эмоции, включает эмпатию у слушателя....

...  Скорее всего, формат чтения, при котором человек молча водит глазами по строчкам, появился в массовом обиходе довольно поздно, около XVII века....

...При всех достоинствах аудиокниг надо отметить, что восприятие на слух связано с несколькими ограничениями.  Слушать гораздо медленнее, чем читать глазами....

...Но при этом люди, умеющие переключать скорость, бегло читающие или владеющие скорочтением, получают дополнительные возможности для усвоения больших объемов информации....

...Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы...

Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан»

Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу. 

...Языковые реалии 1980-х по воспоминаниям жителя Татарстана...

...Сериал «Слово пацана», который активно...

...Во времена моего детства говорили при делах, не при делах. При делах значило, что ты с кем-то мотаешься, куда-то включен, вписан в какую-то контору. Я был не при делах. Таких, как я, подтягивали к каким-нибудь мероприятиям только в крайнем случае....

...При этом все исходили из полного доверия друг другу: нельзя было стучать, ябедничать, откровенничать со старшими, с учителями, родителями, тем более с ментами. Это было категорически исключено....

...Но при этом я был довольно эрудирован, с хорошо подвешенным языком и не очень вредный, поэтому у меня были неплохие отношения со всеми сверстниками, включая тех, кто мотался по улицам.   Уже тогда я начал записывать какие-то словечки и выражения....

...При этом какие-то слова воспринимались как абсолютно книжные: буза, клёво и так далее. У нас так не говорили. Еще был слой уголовного происхождения (за всю мазуту, крюк упал, то есть пришел в крайнее возбуждение, в состояние аффекта), который появился во второй половине 1980-х....

...Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан...

«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода с английского на русский

По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...

...Оценка производилась с помощью инструмента DiBiMT,...

...DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе....

...Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых парах, состоящих из английского и одного из следующих языков: китайского, немецкого, итальянского, русского и испанского....

...При этом важно, что предложение не разбивается на слова и словосочетания, а переводится целиком. Рейтинг систем машинного перевода опубликован на сайте Римского университета Ла Сапиенца и Института перспективных иссследований в области лингвистической медиации им....

...«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода...