За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения. Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей власти. За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков.
...За последние несколько недель прошла волна мероприятий...
...Право и профессиональную этику — на службу интересам...
...Основное их содержание — анализ прав и обязанностей журналиста и издания применительно к соблюдению конституционных норм: свободы слова, совести, права на получение информации и др., а также анализ взаимоотношения журналистского сообщества, общества в целом и различных институтов власти....
Акцент — это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить «чисто»? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.
...Акцент — это особенность произношения, связанная...
...Какую роль играет языковой акцент в жизни и работе...
...Мы охотнее готовы с ними сотрудничать и относимся к ним в целом с бо́льшим пониманием и сочувствием. Акцент, согласно этой теории, выступает как явный маркер принадлежности к группе, ведь его очень трудно подделать....
Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.
...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...
...Основные принципы орфографической нормализации...
...Как будто, если в каких-либо разрозненных фактах изменить наше письмо в сторону сближения его с произношением, письмо в целом будет легче, будет проще....
...Выполнение одной и другой задачи в целом, но именно и одной и другой, только и может, действительно, дать полнейшее установление единых норм нашей орфографии и пунктуации....
Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.
...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...
...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...
...Так, некоторые характерные черты русского языка, отличающие его в целом от украинского и белорусского, например утрата особой звательной формы, выравнивание основ на г, к, х в склонении имен (рукѣ, ногѣ вм. руцѣ, нозѣ и т....
...В XIV–XVI веках на территории формирования великорусской народности, то есть на территории, объединяемой Московским государством, складывается более тесная языковая общность, в результате чего вырабатывается ряд таких языковых форм, которые отличают русский язык в целом от украинского...
Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ Владимиром Владимировичем Шахиджаняном.
...Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом...
...Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»...
...В целом к блогостроительству и блоговодству отношусь положительно, а вот к блогоблудству — отрицательно....
В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева.
...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...
...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...
...целом, и проинформировал собравшихся о разработке в Государственной думе (фракция «Единство») законопроекта «О русском языке как государственном языке Российской Федерации»....
...(заместитель председателя комитета по делам федерации Государственной думы Федерального собрания России) в сообщении «Русский язык в системе законодательства» отметил, что русский язык как средство передачи информации — важная составная часть общегосударственной языковой политики в...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...Существует ли авторская пунктуация?...
...Возможно, у Тютчева именно так и было, но трудно поверить, что в стихотворении в целом наконец-то появилась подлинная пунктуация автора....
...Смысл меняется: одно дело, когда утесу-великану, России, противостоят разрозненные неистовые волны, другое — когда неистов прибой в целом; это уже мировой заговор....
Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
...Этапы освоения иноязычного слова...
...А такие критерии нельзя найти без внимательного и непредвзятого исследования этого процесса: лишь изучив все его стороны и особенности, мы можем придать нашим оценкам (того или иного иностранного слова или же процесса заимствования в целом) необходимую доказательную силу и убедительность....
Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».
...Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать,...
...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...
...То же можно сказать и об Арнольде Пушкаре, который в своей заметке «Он хотел нагнать на нас страх» пишет следующее: В целом же если Воронцов со своей навязчивой идеей физического уничтожения коммунистов, уничтожения «власть держащих» хотел стать героем дня, то он просчитался (...
Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.
...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...
...Активные процессы в русском языке последнего десятилетия...
...Панов7, перечисленные явления отражают однонаправленное (хотя и медленное, микроскопическое) движение русского языка (в целом синтетического) в сторону аналитизма; движений в сторону синтеза нет....