Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Взгляд переводчика на неологизмы 2023 года...
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...Но именно в Японии языковым изменениям уделяется большое внимание: их регистрируют в соответствующих словарях, им посвящают популярные телевизионные передачи, что значительно облегчает изучение новых тенденций. Екатерина Тарасова — специалист по синхронному и литературному переводу....
...Непереводимое: источники и способы образования модной...
В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева.
...Хроника круглого стола с участием чиновников, лингвистов...
...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...
...На изучение русского языка там, где его изучают, отводится в 20 раз меньше часов, чем на изучение других иностранных языков. В культурной сфере также наблюдается целенаправленное ограничение функционирования русского языка....
...Изучение русского языка как родного и как неродного значительно сократилось. В последнее десятилетие в странах СНГ и Балтии созданы самые некомфортные условия для изучения русского языка и как родного, и как неродного....
...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...
На современном этапе развития российского общества особую актуальность приобретают проблемы государственно-правового регулирования языковых отношений в Российской Федерации. Для решения вопросов, связанных прежде всего с русским языком, как исполнительная, так и законодательная власть предпринимают определенные шаги, что также свидетельствует о том, что эта проблема существует.
...При разработке закона о языке был учтен советский,...
...На современном этапе развития российского общества...
...Изучение русского языка регламентируется государственными образовательными стандартами....
...Данный законопроект закрепляет позиции русского языка в системе образования; согласно ему во всех общеобразовательных учреждениях России изучение государственного языка является обязательным компонентом учебных программ....
...Там же, в статье 10, посвященной изучению и преподаванию языков народов РСФСР, в части 2 узаконено изучение русского языка как государственного языка РСФСР во всех средних, средних специальных и высших учебных заведениях....
...Принятый позже, в 1992 году, закон РФ «Об образовании» (статья 6, пункт 5), а затем федеральный закон «Об образовании» (с изменениями и дополнениями) 1996 года это положение конкретизирует, указывая, что изучение русского языка как государственного...
...средствах массовой информации» — заместитель министра по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Андрей Романченко; пятой комиссией «Научные исследования в области русского языка» — академик РАН Олег Трубачев; шестой комиссией «Изучение...
...Русский язык в российском законодательстве...
Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных правил вряд ли могут сыграть решающую роль в такой свободолюбивой среде, как Глобальная Сеть. И все же наблюдение за процессом рождения правил поведения в интернете, которые заметно отличаются от этикета внесетевой реальности и уже даже получили специальное название — Netiquette, не только представляет академический интерес для лингвистов и культурологов, но и является важным с практической точки зрения.
...В Сети границы между жанрами зачастую мягче и подвижнее...
...Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных...
...Потребность полноценного общения в интернете вызывает к жизни новые знаковые системы, изучение которых и активное овладение которыми дает новые возможности всем, и профессиональным коммуникаторам в том числе....
...А поговорить? Интернет как лингвистический феномен...
Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.
...Мысли о будущем языка, высказанные Львом Владимировичем...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...
...Щерба считал изучение грамматики, и с помощью «глокой куздры» он хотел продемонстрировать, какую важную роль грамматика играет в структуре языка....
...О нормах образцового русского произношения...
С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых людей? Кто-то вспомнит про католическое богослужение. Юристы имеют дело с латынью, когда изучают римское право. Тот, кто интересуется историей, ответит, что латинский — язык древних римлян. Но есть еще один важный аспект: латинский, став международным языком образованных людей, сильно повлиял на русский язык и культуру.
...Даже тот, кто никогда не изучал латинский язык, не...
...С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых...
...На заседании профессорской конференции, руководившей работой Московского университета, было однажды сказано: «Главная цель основания университета есть изучение латинского языка»....
...Русская латынь...
Учебно-издательский центр «Златоуст» под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы провел многодневную программу в Бухаре и Бухарской области. Главным партнером проекта выступил Бухарский государственный университет. О том, как проходили мероприятия, читайте в репортаже наших коллег.
...Центральным событием стал международный семинар «Преподавание...
...Учебно-издательский центр «Златоуст» под...
...Так, количество часов на изучение русского языка в узбекских школах (два часа в неделю) меньше количества часов на иностранный язык (4–5 часов)....
...9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия...
Борьба с иностранными заимствованиями в русском языке — не первый случай отторжения чужого. В истории есть много примеров, когда власти ставили масштабные эксперименты над языком в попытке уберечь его от внешних угроз, очистить, сохранить его самобытность и красоту. Такая политика носит название лингвистического пуризма.
...Проблема заимствований обычно возникает по политическим...
...Борьба с иностранными заимствованиями в русском...
...Реформа опиралась на два метода: изучение старых текстов для поиска исконно турецких слов и, при необходимости, создание новых слов из существующих корней и суффиксов. В ходе реформы были тщательно изучены словари тюркских языков и более 150 старинных текстов....
...Лингвистический пуризм: как в разных странах защищают...
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Функции и типы заимствованных слов...
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение....
...Отличительные черты IV волны эмиграции Эмигранты...
...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...
В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.
...О забытом русском лингвисте Дмитрии Кудрявском...
...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...
... Кудрявский выделял как одну из важнейших задач изучение коммуникативных возможностей языка. Именно в этой ипостаси его научного творчества он наиболее выразителен, а значит, интересен для лингвиста....
...Только постоянное нарушение живой речью устанавливаемых правил напоминает нам о том, что язык живет, что он не может мириться с теми рамками, которые искусственно хотят ему навязать: изучение языка никогда не может поспеть за его движением и только для мертвых языков могут быть установлены...
...Выступая прежде всего за изучение социальной природы языка в его естественном, некодифицированном выражении, Д. Н. Кудрявский поднимал очень важную проблему культурогенеза языка как явления общественной жизни, что компаративистами XIX века практически не принималось во внимание....
...Показательна его фраза в этой связи: «Только постоянное нарушение живой речью устанавливаемых правил напоминает нам о том, что язык живет, что он не может мириться с теми рамками, которые искусственно хотят ему навязать: изучение языка никогда не может поспеть за его движением и&...
...«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек...