Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 092 публикации
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в  университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.

...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...

...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...

О новом академическом справочнике по русскому языку

Правила, сформулированные в 1956 году, требовали уточнения. Журнал «Наука и жизнь» публикует обзор нового академического справочника по орфографии и пунктуации, написанный редактором этого издания Владимиром Владимировичем Лопатиным. 

...Правила, сформулированные в 1956 году, требовали уточнения...

...Пособие «Правила русской орфографии и пунктуации...

Катавасия, близорукость и блины для медведей: когда слова сбивают нас с толку

Наш мозг любит находить знакомые шаблоны — в том числе в языке. Иногда это приводит к забавным и живучим ошибкам в понимании происхождения слов. Рассказываем, как народная этимология переписывает историю слов и почему мы так легко верим «альтернативным» версиям.

...Наш мозг любит находить знакомые шаблоны — в...

...1. Слишком простое объяснение: богадельня &mdash...

И стали они как боты? Человеческая речь может измениться под влиянием сгенерированных текстов

Все больше людей используют ИИ для написания текстов. Это приводит к тому, что границы между обычными и сгенерированными текстами стираются. Но ИИ не только упрощает процесс письма. Он уже влияет на то, как мы пишем — или как стараемся не писать.

...Все больше людей используют ИИ для написания текстов...

...Горшочек варит С приходом цифровых корректоров...

Как вы пользуетесь Грамотой? Пять рассказов от первого лица

Прошел уже почти год после обновления портала, и мы решили поговорить с нашими пользователями об их впечатлениях: расспросить их, как они взаимодействуют с Грамотой, что им нравится, что раздражает, а что, наоборот, полезно и удобно. Мы благодарны всем ответившим: нам было важно узнать мнение тех, для кого мы работаем. 

...Прошел уже почти год после обновления портала, и ...

...Елена, корректор (Омск)   По образованию я...

В России обнаружилась нехватка гидов со знанием иностранных языков

Несмотря на высокий уровень зарплат, российская туристическая индустрия испытывает острую нехватку гидов-переводчиков, владеющих языками приоритетных для въездного туризма стран. Дефицит специалистов, особенно со знанием китайского, арабского и языков стран СНГ, возник на фоне роста турпотока, сообщает Tourprom.ru. Китайский поток остается самым массовым, хотя развиваются и другие направления. Но туристам нужны не просто переводчики — востребованы именно гиды, понимающие ...

...Несмотря на высокий уровень зарплат, российская туристическая...

Вышел в свет новый номер журнала «Русская речь» (№ 5, 2022)

Новый номер доступен на сайте журнала «Русская речь». Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала за 1967–2022 годы.

...Новый номер доступен на сайте журнала «Русская...

...В этом номере: о фразеологизмах со словом уши в...

Михаил Острогорский требует от технических текстов понятности, однозначности и четкой структуры

Техническая документация наверняка была еще во времена Промышленной революции: любой станок требует хотя бы краткой инструкции по работе с ним. Но в компьютерную эпоху разнообразие и обилие программ, систем и устройств, которые надо описывать, привело к созданию нового функционального стиля речи со своей лексикой и фразеологией. Как вырабатывался этот стиль и какими качествами должно обладать удачное техническое описание, Грамоте рассказал технический писатель, один из авторов соответствующего профессионального стандарта Михаил Острогорский.

...Техническая документация наверняка была еще во времена...

...Придумать жанр Когда я только начинал заниматься технической...

Чем нас удивляет японская языковая картина мира

Считается, что каждый естественный язык так или иначе связан с картиной мира говорящего на нем народа, отражает его историю, культуру, ценности, мышление. Япония — одна из соседних с Россией стран, но многое в культуре японцев для нас непонятно и удивительно. О том, что можно узнать о японцах, изучая японский язык, Грамота расспросила лингвиста и переводчика, сотрудника Института востоковедения РАН, автора телеграм-канала tarasawa_presents Екатерину Тарасову.

...Считается, что каждый естественный язык так или иначе...

...Система уровней вежливости Чужие и статусные Лингвисты...

Блоги о языке и лингвистике: еще пять рекомендаций

Мы уже писали о том, какие блоги о языке можно найти в «Телеграме» и в социальных сетях. Но интересные источники лингвистических новостей и историй продолжают появляться, так что всегда есть что добавить к нашему списку. Представляем пять телеграм-каналов, авторы которых увлекательно и доступно рассказывают о тонкостях русского и других языков и рассматривают язык в разных контекстах — от географии до судебной экспертизы. 

...Мы уже писали о том, какие блоги о языке...

...Что почитать на Грамоте Автор этого канала —...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше