Пожалуй, из всего того огромного количества слов, которые были в последние годы заимствованы русским языком, едва ли не самые жаркие споры, связанные с постановкой ударения, вызвало существительное «маркетинг», пришедшее из английского. Тех, кто выбирает вариант «марке́тинг», нередко обвиняют в безграмотности. Главный довод сторонников «ма́ркетинга»: так произносится это слово в языке-источнике.
...Пожалуй, из всего того огромного количества слов, которые...
...Удивляет многих носителей языка и несоответствие...
«Русская классика» — относительно новый корпус в составе Национального корпуса русского языка. Мы поговорили с одним из его создателей, компьютерным лингвистом Борисом Ореховым о том, почему классику выделили из Основного корпуса, чем она интересна и каковы перспективы развития этого проекта.
...«Русская классика» — относительно...
...Грамота: Почему было решено выделить произведения русских...
Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.
...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...
...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Иванович...
Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто передал нам свой опыт работы с русским словом, и у классиков англоязычной редактуры, которые помогут увидеть основы профессии, не зависящие от языка. Грамота отобрала проверенные временем книги, которые помогут написать и структурировать текст, очистить его от «мусора» и стилистических ошибок, сделать качественным, выразительным и легко читаемым.
...Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто...
...1. Корней Чуковский. Живой как жизнь (1962) Корней...
У билингвов, которые изучили второй язык в раннем детстве, сетевая структура мозга устроена эффективнее. К такому выводу пришли исследователи из Монреальского неврологического института при Университете Макгилла, Оттавского университета (Канада) и Сарагосского университета (Испания). Чтобы понять суть этого вывода, стоит разобраться в том, что здесь понимается под эффективностью. Если говорить упрощенно, глобальная эффективность сети определяется тем, насколько ...
...У билингвов, которые изучили второй язык в ...
В 2023 году были внесены изменения в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Новая редакция предписывает использовать заимствованные слова только в случае отсутствия русских аналогов. О том, как создавался новый нормативный словарь иностранных слов, а также о том, как меняется русский язык, газете «Санкт-Петербургские ведомости» рассказала доктор филологических наук, заместитель директора по научной работе Института лингвистических исследований РАН Марина Приемышева.
...В 2023 году были внесены изменения в Федеральный...
...Цель создания нормативного словаря иностранных слов...
3 февраля 2025 года в пресс-центре ТАСС прошла пресс-конференция, приуроченная к Международному дню борьбы с ненормативной лексикой. В ней приняли участие заместитель председателя президентского Совета по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России, руководитель Грамоты Константин Деревянко, сопредседатель Ассоциации учителей литературы и русского языка, доктор филологических наук Алексей Федоров, доцент Государственного института русского ...
...3 февраля 2025 года в пресс-центре ТАСС прошла пресс-конференция...
В заметке для журнала «Русская речь» (1968, № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова.
...В заметке для журнала «Русская речь» (1968...
...Это выражение впервые появилось в финале пьесы А. П...
Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин.
...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...
...Замысел: «Орфография и стилистика растут из одного...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...