Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 505 публикаций
Состоялся запуск масштабного цифрового проекта «Слово Толстого»

Проект «Слово Толстого» — цифровой путеводитель по наследию писателя, справочно-информационная платформа, созданная на основе 90-томного cобрания сочинений Льва Толстого. Это первый проект такого рода: он дает возможность осуществлять поиск по огромному корпусу текстов Толстого, обеспечивает удобную навигацию по ним и предоставляет справочные, корпусные и словарные материалы для профессионалов и для широкой аудитории читателей. Технологии Digital Humanities, примененные на ...

...Состоялся запуск масштабного цифрового проекта «Слово...

...Но современные цифровые гуманитарные науки дают нам возможность выстроить более сложное взаимодействие с наследием Толстого — создать семантическое издание собрания сочинений Толстого....

...В результате наследие Толстого не только как писателя, но и как философа остается непостижимым для большинства наших современников. „Слово Толстого“ —это ключ к наследию писателя и новая форма его освоения»....

...Толстой велик, но насколько он велик?! Теперь мы можем оценить это в цифрах, что невозможно было сделать до сих пор. Например, мы знаем, сколько именно слов в 90-томнике принадлежат Толстому: если говорить о русских словах, то около 8 млн слов....

...Проект будет развиваться, но уже сейчас он стал важной частью глобальной программы подготовки к 200-летию Льва Толстого, которое будет отмечаться в 2028 году. Фёкла Толстая, инициатор проекта «Слово Толстого», руководитель группы Tolstoy Digital, сотрудник Государственного музея Л. Н....

«Говорим по-русски!»: разговорные идиомы-неологизмы, слово «мир» и история «Словаря Академии Российской»

Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые вышли в эфир в последнее время. Из них можно узнать, как интернет-мемы становятся частью языка, о чем спорили составители первого русского академического словаря и какие значения могло иметь слово «мир» и его родственники. Все выпуски доступны на канале.

...Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые...

...«Говорим по-русски!»: разговорные идиомы-неологизмы...

...Фонвизин шутил, что так можно довести количество имен до «300 душ», которые хорошо бы иметь, но не в словаре....

...Но есть и такие варианты, где вместо котов возникают голуби, разные животные и даже размножившийся Пушкин: Наташ, вставай, мы «Маленькие трагедии» все дописали!...

...Но общая композиция изображения и синтаксическая структура основной реплики позволяют сохранять связь с исходным мемом. Фиксировать подобные выражения в специальных словарях бывает довольно трудно....

...  В церковном выражении миром Господу помолимся в оригинале используется слово εἰρήνη (то есть ‘будем молиться в мирном духе’), но в славянском восприятии фраза стала трактоваться как ‘помолимся Богу все вместе, всем миром’....

На чемпионате сочинений «Своими словами» дети решают с помощью текстов реальные задачи

В этом году чемпионат проходит в России в четвертый раз. Это не совсем обычное соревнование: подростки могут здесь написать эссе по математике, трактат по физкультуре или концепцию музыкального фестиваля. О том, зачем понадобилась альтернатива школьному «итоговому сочинению», рассказал председатель экспертного жюри, доцент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ и руководитель Лаборатории развития интеллектуальных состязаний Михаил Павловец.

...В этом году чемпионат проходит в России в четвертый...

...На чемпионате сочинений «Своими словами» дети решают...

...Но надо сказать, что в ЕГЭ ситуация постепенно меняется. У меня такое ощущение, что даже в ЕГЭ по русскому появляются задания не только на проверку грамотности, но и на умение читать, анализировать, извлекать нужную информацию. Это очень радует....

... Например, в прошлые годы у нас один участник направления «Психология» получил задачу написать псевдонаучный доклад, который бы вызвал доверие у обывателя, но насмешил бы специалиста....

...Но примерами из литературы нельзя аргументировать тезисы.  Литература — это вымысел! Художественный образ принципиально многозначен, один и тот же образ может получать взаимоисключающие трактовки....

...Участники получают не только оценки, но и обратную связь в виде небольших рецензий. Победители и призеры чемпионата могут рассчитывать на дополнительные баллы при поступлении в вузы-партнеры. Каких навыков требует участие в вашем чемпионате? М....

...Скажем, ученик пишет, как важно бороться за свои права, отстаивать свое человеческое достоинство, и приводит в пример Катерину Кабанову, которая пошла на смерть, но не согласилась пожертвовать своими чувствами. А вы уверены, что это аргумент в ее пользу? Что ее поступок — это проявление силы?...

Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных языков может оказаться ловушкой

Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное. Любой, кто имеет дело с иностранными языками, хоть раз попадал впросак из-за «ложных друзей переводчика». Какие языковые процессы приводят к появлению таких слов? Можно ли их распознать и уберечься от ошибок? 

...Поначалу слово из английского, французского или чешского...

...Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных...

...Кёсслер и Дерокиньи пишут о словах, «идентичных по внешнему оформлению в двух или нескольких языках, но имеющих разное значение»....

...Случайные совпадения Полные межъязыковые омонимы могут состоять из одних и тех же букв или звуков, но не быть родственниками ни по происхождению, ни по смыслу....

...Но «ложные друзья переводчика» остаются самым популярным способом обозначения этого явления. Терминологические проблемы связаны с тем, что сходство слов — это субъективная категория, для которой не существует четких критериев....

...Например, латинский обеспечил огромным количеством слов не только романские языки, но и более далекий от него русский, а также арабский, китайский, японский, тюркские и другие языки. В наше время это место занимает английский....

...Но как отдельно стоящие слова (например, на вывесках или упаковках товаров) они могут запутать иностранца. То же можно сказать и о ситуациях, когда звучание или написание слова на родном языке напоминает нечто смешное или неприличное на языке жителей другой страны....

Портрет в натуре

Язык меняется вместе с культурой и обществом. Вместо того чтобы упрекать молодежь в «порче» языка, нужно вдохновлять ее собственным примером — такое мнение высказала филолог Дарья Зарубина в статье журнала «Наука и жизнь».

...Язык меняется вместе с культурой и обществом. Вместо...

...Портрет в натуре...

...Но вместе с тем в человеке заложено желание развиваться и разрушать границы.  Русский язык всю свою историю пополнялся заимствованиями. В частности, в эпоху Петра I появились новые термины нидерландского и немецкого происхождения, связанные с кораблестроением....

...Но молодое поколение никогда не будет говорить так же, как старшие, и невозможно силой навязать представления о правильной речи. Мы следим за ошибками и перенимаем манеру речи тех людей, которые нам интересны и которых мы уважаем. Поэтому воздействовать нужно личным примером....

«Между мужской и женской речью нет непреодолимого барьера»

Существуют ли в действительности мужской и женский стили? И проявляются ли они только на письме? Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык? Обо всем этом, пережив длинные праздники имени Восьмого Марта, журналист Ксения Туркова поговорила с заведующей лабораторией гендерных исследований Московского государственного лингвистического университета, доктором филологических наук, профессором Аллой Кирилиной.

...Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык?...

...«Между мужской и женской речью нет непреодолимого барьера...

...Всякое высказывание не только содержит информацию по теме беседы, но и несет в себе «опознавательные знаки» говорящего — его представления о себе, своих ценностях и предпочтениях....

...» можно понять как стремление облегчить жизнь близкому человеку, проявить заботу о нем, но и как желание продемонстрировать свое превосходство, более высокий статус. В таком случае помощь может показаться унижением....

...Но при этом те, кто не стесняется, делают это лучше женщин?  А. К.: Возможно, вы просто наблюдали частный случай. Дело в том, что в разных странах и разных культурах есть (более или менее) допустимые или желательные социальные нормы для женщин или мужчин....

Некоторые вопросы истории русского языка в связи с историей народа

Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.

...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...

...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...

...Пушкин, — но впоследствии они сблизились, и та­кова стихия, данная нам для со­общения наших мыслей»32....

...По­ликарпову исправить перевод «Гео­графии» «не высокими словами, но простым русским языком», прямо указывает на деловую речь как на источник этого простого русского языка: «...высоких слов славенских класть не надобеть, — указывает он, — но посольского...

...Но эти эле­менты находились в зачаточном состоянии и в лучшем случае пред­ставляли лишь потенцию в смысле возможности образования нации в будущем при известных благоприят­ных условиях....

...Действительно, в условиях слабой централизации власти в странах средневековой Европы латинский язык закреплялся не только в цер­ковной и ученой письменности, но также и в государственно-деловой сфере....

...Так, упоминав­шийся уже ранее ордонанс Фран­циска I был направлен не только против господства в официальном употреблении латыни, но также и против употребления в провин­циальных актах местных диалектов....

Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной жизни

Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.

...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...

...Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной...

...  Норма в разговорном языке Разговорный язык в сравнении с книжным допускает больше вольностей и вариативности, но в нем существуют собственные нормы....

...— Но носителей подобного просторечия в данный момент практически не осталось, так как повсеместное распространение школьного образования, а также радио и телевидения вытеснили диалектные черты....

...Например, интуитивно может казаться, что слова столовка и чё относятся к одному типу, но на самом деле первое — практически нейтральное разговорное, а второе имеет просторечную окраску....

...Но письменная форма накладывает отпечаток на характер общения. Например, используется совсем другой синтаксис, человек гораздо чаще „исправляется“, чем в устной речи. Для этого используется даже специальный значок — звездочка»....

... подразумевает, что слово соответствует литературной норме, но только в рамках разговорной речи — в противоположность книжной, или строгой, норме.  Однако провести четкую границу между просторечным и разговорным словом бывает затруднительно....

Мягенький заинька у плохонькой березоньки: по каким правилам пишутся уменьшительно-ласкательные суффиксы?

В этот раз из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты ответила в мае, мы выбрали три очень разных. Один вопрос затрагивает новые, неоднозначно воспринимаемые явления в разговорной речи. Чтобы ответить на другой, наши консультанты глубоко погрузились в морфологические тонкости. А еще один вопрос нам задают очень часто (а подобные ошибки мы видим еще чаще), так что у него есть шанс попасть в число горячих. 

...В этот раз из всех вопросов, на которые справочная...

...Мягенький заинька у плохонькой березоньки: по каким...

...  Однако бывают случаи, когда деепричастный оборот не описывает действие субъекта-подлежащего, но при этом остается в пределах языковой нормы1.  Таких случаев два....

...Ответ справочной службы: Вы путаете правило о написании суффиксов -еньк-/-оньк- в прилагательных (молоденький, легенький/легонький) и существительных (доченька, маменька, но берёзонька, кисонька)....

...Но, прочитав правило написания суффиксов -еньк-, -оньк-, немного запутался: суффикс -оньк- пишется всегда после твердых согласных, а суффикс -еньк- после мягких, шипящих и гласных. Не могли бы вы прояснить ситуацию?...

...Наконец, для калькирования обыденной формулы вежливости необходимо не просто знакомство молодежи с английским языком, но регулярное использование его в живом общении, когда требуется постоянное переключение кодов, чего в данном случае нет. М. Я. Дымарский и А. М....

...Формально подлежащее такой конструкции совпадает с субъектом деепричастия (книга была переиздана и получила признание), но при этом производитель действия, выраженного сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают: получила признание книга, а вот переиздали...

Римма Раппопорт: «Как найти баланс между доступностью школьной программы и научной картиной мира?»

То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит научному подходу. Одна из главных проблем, встающих перед учителем, — как преподносить темы, которые являются предметом лингвистических споров. 

...То, как мы изучаем русский язык в школе, часто противоречит...

...Римма Раппопорт: «Как найти баланс между доступностью...

...Но если подойти к его членению с диахронической точки зрения, то написание не придется запоминать....

...Но в словаре Тихонова выделяется корень -воспит-. Безусловно, объяснять идею синхронного подхода можно и нужно. Но требовать морфемного разбора в соответствии с этим подходом разумно только в том случае, если мы разрешаем пользоваться словарем. Другой подход — диахронический....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!