В любом языке есть заимствованные слова. Сейчас распространено мнение, что в русском таких слов слишком много и они его «засоряют». Но русский язык не только «берет» чужие слова себе, но и «отдает» свои. О сложных маршрутах слов-путешественников рассказал Антон Сомин, старший преподаватель Института лингвистики РГГУ и Школы лингвистики НИУ ВШЭ.
...В любом языке есть заимствованные слова. Сейчас...
...Русские слова в других языках могут иметь исконно...
... В английский заимствованы такие слова,...
... Примечательно то, как русские слова царь и&...
Существуют слова, которые кажутся нам вполне «своими» — настолько, что мысль об их чужеродном происхождении не приходит в голову. Таковы, например, слова «трогательный», «насекомое» или «прохвост». Однако они не так просты. Как эти, по сути, иностранные слова оказались в русском языке и почему мы не замечаем в них ничего особенного? Об этом рассказывает филолог и переводчик Мария Елифёрова.
...Существуют слова, которые кажутся нам вполне «...
...французского русский язык перенял второе значение слова...
...Зачастую это книжные слова, особенно много их в ...
...Воистину, пути, которыми бродят слова, неисповедимы...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...Возникшая таким образом полисемия слова мандарин...
...В результате только наметившаяся было полисемия слова...
...Следовательно, исконно здесь возникли разные слова,...
Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
... Игра слова, как и актерская игра, представлена...
...В стихотворении Жданова «До слова»...
...Пастернаком: через ряд ключевых образов «До слова...
Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...
...Устаревшие слова в лексике современного русского...
...Утрата слова или того или иного его значения &...
...по себе, как слова; это архаизмы лексические....
Территориальное распространение языков, диалектов и отдельных языковых явлений изучает ареальная лингвистика. Есть и более узкая дисциплина — лингвистическая география, которая занимается составлением языковых карт. Что интересного могут показать нам такие карты? Например, можно увидеть, как универсальные слова, обозначающие всем известные сущности, умеют членить мир на части.
...Территориальное распространение языков, диалектов и...
...Откуда берутся «всемирные» слова Слова...
...nbsp;звучанию и восходящие к общему корню слова...
...Чаще всего на картах отображают слова из ...
Когда говорят о заимствованиях, чаще всего представляют себе иностранные слова, проникающие в русский язык. А как насчет обратного пути — из русского языка в другие? Таких случаев тоже немало, и это отнюдь не только банальные vodka и sputnik. О некоторых интересных перемещениях слов рассказывает лингвист Мария Елифёрова.
...Когда говорят о заимствованиях, чаще всего представляют...
...nbsp;здесь получается интересная коллизия: многие слова...
... Лингвисты считают, что можно, если путь слова...
...Да, так уж вышло, что слова космонавт и космодром...
Если не учитывать историю происхождения слов, то даже в тех случаях, когда их родство очевидно носителям русского языка, их формально нельзя назвать однокоренными. Лингвист Борис Иомдин в журнале «Русская речь» предлагает использовать более гибкую методику оценки школьных заданий на сравнение корней.
...Если не учитывать историю происхождения слов, то даже...
..., что у обоих слов корень -вороб-, то у слова...
...этом она по определению (минимальная значимая часть слова...
...Интуиция подсказывает нам, что эти слова связаны между...
Представьте себе, что вам нужно расплатиться в книжном магазине, а в кошельке остались две монеты одинакового номинала, равного стоимости книги. Одна сделана из чистого золота, а другая — всего лишь из меди. Какую из них вы решитесь потратить? Лингвист Валерий Шульгинов проводит аналогию между вытеснением ценной монеты из оборота и хорошими словами, которые перестают использоваться не по своей вине.
...Представьте себе, что вам нужно расплатиться в ...
...Худшие и лучшие слова Стремление людей тратить менее...
...Иногда самые обычные слова признаются неприемлемыми...
...Однако приблизительно триста лет назад ценность слова...
21 ноября Грамота представила список претендентов на звание «слова года». В него вошли слова, активно используемые в речи и вызывающие интерес у широкой аудитории: инсайт, вайб, нарратив, абьюз, аскеза, осознанность, прилёт, пов, сап, скуф и нормис. Первоначальный список из 120 слов был сформирован на основе опросов на сайте и в социальных сетях Грамоты, а также анализа текстов СМИ и других источников. Партнером проекта ...
...представила список претендентов на звание «слова...
...В него вошли слова, активно используемые в ...
...Одним из важных фильтров было наличие слова или его...