Рецензируемая книга посвящена выявлению наиболее важных характеристик, позволяющих определить наличие и степень структурных и стилистических изменений в современном русском языке в связи с его функционированием в российской части Интернета — Рунете.
...Рецензируемая книга посвящена выявлению наиболее важных...
...Вышла в свет замечательная книга Галины Николаевны...
Кандидата филологических наук Юлию Сафонову заинтересовало происхождение русского просторечного слова шалберничать. О том, как развивались значения однокоренных с ним слов, она пишет в журнале «Наука и жизнь».
...Кандидата филологических наук Юлию Сафонову заинтересовало...
...В XVIII веке в русском языке появляется слово шалбер...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова разбирает значения слова «прикол» и его производных; лингвист также раскрывает тайну рыбы «лабардан» и происхождения слова «браконьер».
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...
Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.
...Разговор в программе «Наблюдатель»...
...Когда мы говорим о диалектах, мы отмечаем в ...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов объясняют, что в слове «страховщики» есть только один вариант ударения, а также аналогично в словах «танцовщик» и его производных.
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассуждают о строгой литературной норме произношения в слове «ненормированный» и о его допустимой разговорной форме, вероятно, получившей распространение под влиянием популярного фильма.
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
Английский писатель-фантаст, автор романа «Россия во мгле», имел собственное мнение о том, как лучше преподавать русский язык иностранцам. Его точка зрения изложена в журнале «Наука и жизнь».
...Английский писатель-фантаст, автор романа «Россия...
...Герберт Уэллс считал, что Западу необходимо налаживать...
Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала интернет-порталу «МИР24» о современных феминитивах и о том, почему они раздражают многих носителей русского языка.
...Ведущий научный сотрудник Института русского языка...
...Феминитивы-неологизмы — слова женского рода,...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова рассказывает о семействе слов, заканчивающихся на «…знайка», в частности, об изобретённом А. В. Суворовым словечке «немогузнайка», прослеживет его толкование в разных словарях.
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...