Языковые нормы не существовали всегда. Они появились вместе с письменностью и созданием «престижных» текстов. Люди всегда стремились подражать языку авторитетных источников и критиковали тех, кто отклонялся от этих образцов. В свое время защитники русского языка пытались оградить язык Карамзина от влияния молодых авторов, включая Пушкина. А позже уже язык Пушкина стал нормой, которую защищали от новых веяний. Откуда берется норма и почему она меняется? Что будет, если ей не следовать?
...Языковые нормы не существовали всегда. Они появились...
О том, как усовершенствовать отечественную рекламу и кто в состоянии это обеспечить, рассказывает генеральный директор Рекламного совета России, председатель комитета по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Дмитрий Степанович Бадалов.
...О том, как усовершенствовать отечественную рекламу...
...Отечественная интеллигенция обеспокоена понижением...
17 октября в 19:00 в московской научно-популярной библиотеке «Научка» состоится лекция-презентация книги Марии Елифёровой «Тайна синего вина». Мероприятие пройдет в рамках научно-популярного лектория «Архэ». На лекции «Синее вино: Казусы и курьезы в филологии» автор расскажет о загадочных случаях из истории языка и литературы. Например — что такое синее вино, упоминаемое в древнерусских ...
...17 октября в 19:00 в московской научно-популярной...
На самом деле этот подкаст — не совсем о русском языке. Девятнадцать коротких выпусков — это истории о том, каким путем в русский язык попали разные непонятные слова и что они означают. Несмотря на некоторые лингвистические неточности, эти увлекательные истории расширяют наше понимание современной речи. Чтобы дать представление о содержании подкаста, опишем вкратце содержание двух выпусков.
...На самом деле этот подкаст — не совсем о...
...Тема первого выпуска — англицизмы,...
Происхождение индоевропейских языков остается дискуссионным вопросом уже больше двухсот лет. К настоящему времени сложились две основные гипотезы: «степная», которая ищет истоки языковой семьи в понтийско-каспийской степи около шести тысяч лет назад, и «земледельческая», предполагающая более древнее происхождение, связанное с ранним земледелием около девяти тысяч лет назад. Новый вклад в эту дискуссию внесли исследователи из Отдела лингвистической и культурной эволюции ...
...Происхождение индоевропейских языков остается дискуссионным...
В экспозиции представлены 29 книг, в том числе экземпляр первой из датированных первопечатных книг России — «Апостол», изданный в 1564 году Иваном Федоровым. Подробно о выставке рассказывает ТАСС. Почти все экспонаты относятся к церковной литературе. Так, Евангелие Василия Тяпинского, напечатанное между 1560 и 1580 годами в Великом княжестве Литовском, сохранилось всего в двух экземплярах. Его особенность в том, что оно написано в два столбца: в одном текст на ...
...В экспозиции представлены 29 книг, в том числе экземпляр...
Занятия по подготовке к тесту на сертификат «Русский как иностранный» 1-го и 2-го уровня в нашей школе проходят третий год. Тест состоит из пяти разделов: «Лексика и грамматика», «Чтение», «Аудирование», «Письмо» и «Говорение». Русскоязычные дети без особых усилий справляются с заданиями раздела «Лексика и грамматика». Выполнение заданий разделов «Чтение» и «Аудирование» требует разъяснения и тренировки (навыка медленного чтения, концентрации внимания на деталях). Лексика и синтаксические конструкции текстов не вызывают особых затруднений.
...Занятия по подготовке к тесту на сертификат «...
...Подготовка к сертификату предполагает, прежде...
Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН, Дипломатическая академия МИД России и кафедра английского языка международной профессиональной деятельности факультета международных отношений БГУ (Минск) приглашают принять участие в IV Международной научно-практической конференции «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: языковой капитал в структуре человеческого и культурного капитала». Работа на конференции будет разделена ...
...Институт научной информации по общественным наукам...
Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное. Любой, кто имеет дело с иностранными языками, хоть раз попадал впросак из-за «ложных друзей переводчика». Какие языковые процессы приводят к появлению таких слов? Можно ли их распознать и уберечься от ошибок?
...Поначалу слово из английского, французского или чешского...
...Что это за друзья такие Впервые эту метафору употребили...
Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы сделать в русистике что-то действительно новое, хорошо бы посмотреть на описание языка радикально иначе. Такой взгляд со стороны типологии, как мне кажется, может быть продуктивным.
...Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы...
...Я хоть и работаю в Институте русского языка давно и...